Bereshis 39
Orthodox Jewish Bible
39 And Yosef was brought down to Mitzrayim; and Potiphar, a saris Pharaoh, Sar Hatabachim (captain of the bodyguard), a Mitzri, bought him of the hands of the Yishme’elim, which had brought him down to there.
2 And Hashem was with Yosef, and he was an ish matzliach (a man [G-d] makes prosper); and he was in the bais adonav haMitzri.
3 And adonav saw that Hashem was with him, and that Hashem caused all that he did matzliach in his yad.
4 And Yosef found chen in his eyes, and he ministered to him; and he made him mefake’ach (overseer) over his bais, and all that he had he entrusted into his yad.
5 And it came to pass from the time that he had made him mefake’ach (overseer) in his bais, and over all that he had, that Hashem put a brocha on the bais haMitzri on account of Yosef; and the birkat Hashem was upon all that he had in the bais, and in the sadeh.
6 And he left all that he had in the yad Yosef; and he knew not ought he had, save the lechem which he did eat. And Yosef was yafeh to’ar (well built) and yafeh mareh (good looking).
7 And it came to pass after these things, that eshet adonav cast her eyes upon Yosef; and she said, Lie with me.
8 But he refused, and said unto eshet adonav, Look, with me [here], adoni knows not what is in the bais, and he hath entrusted all that he hath to my yad;
9 There is none gadol in this bais than I; neither hath he kept back any thing from me except thee only, because thou art his isha; how then can I do hara’ah hagedolah hazot, and commit chattat against Elohim?
10 And it came to pass, as she spoke to Yosef yom yom, that he unto her lo shama (did not pay heed), to lie with her, or to be with her.
11 And it came to pass about this time, that Yosef went into the bais to do his melachah (work); and there was none of the anshei habayit there within.
12 And she caught him by his beged, saying, Lie with me; and he left his beged in her yad, and fled, and ran outside.
13 And it came to pass, when she saw that he had left his beged in her yad, and had fled outside,
14 That she called unto her anshei habayit, and spoke unto them, saying, Look, he hath brought in unto us an ish Ivri to show disrespect and mock us. He came in unto me to lie with me, and I screamed with a kol gadol (loud voice);
15 And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and screamed, that he left his beged with me, and fled, and ran outside.
16 And she laid up his beged by her, until adonav came to his bais.
17 And she spoke unto him according to these words, saying, The eved HaIvri, which thou hast brought unto us, came in unto me to show disrespect and mock me;
18 And it came to pass, as I lifted up my voice and screamed, that he left his beged with me, and fled outside.
19 And it came to pass, when adonav heard the words of his isha, which she spoke unto him, saying, After this manner did thy eved to me; that his wrath was kindled.
20 And adonei Yosef took him, and put him into the bais hasohar, a place where the asirei HaMelech were prisoners; and he was there in the bais hasohar.
21 But Hashem was with Yosef, and showed him chesed, and gave him chen in the eyes of the sar bais hasohar.
22 And the sar bais hasohar entrusted to the yad Yosef all the asirim (prisoners) that were in the bais hasohar; and whatsoever they did there, he was the accomplisher of it.
23 The sar bais hasohar looked not to anything that was under his [Yosef’s] yad; because Hashem was with him, and that which he did, Hashem made it to prosper.
Genesis 39
Christian Standard Bible
Joseph in Potiphar’s House
39 Now Joseph had been taken to Egypt. An Egyptian named Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guards, bought him from the Ishmaelites(A) who had brought him there. 2 The Lord was with Joseph,(B) and he became a successful man, serving[a] in the household of his Egyptian master. 3 When his master saw that the Lord was with him and that the Lord made everything he did successful,(C) 4 Joseph found favor(D) with his master and became his personal attendant. Potiphar also put him in charge of his household and placed all that he owned under his authority.[b] 5 From the time that he put him in charge of his household and of all that he owned, the Lord blessed the Egyptian’s house because of Joseph.(E) The Lord’s blessing was on all that he owned, in his house and in his fields. 6 He left all that he owned under Joseph’s authority;[c] he did not concern himself with anything except the food he ate.
Now Joseph was well-built and handsome.(F) 7 After some time his master’s wife looked longingly at Joseph and said, “Sleep with me.”
8 But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here my master does not concern himself with anything in his house, and he has put all that he owns under my authority.[d] 9 No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do this immense evil, and how could I sin against God?” (G)
10 Although she spoke to Joseph day after day, he refused to go to bed with her.[e] 11 Now one day he went into the house to do his work, and none of the household servants were there.[f] 12 She grabbed him by his garment and said, “Sleep with me!” But leaving his garment in her hand, he escaped and ran outside. 13 When she saw that he had left his garment with her and had run outside, 14 she called her household servants. “Look,” she said to them, “my husband brought a Hebrew man to make fools of us. He came to me so he could sleep with me, and I screamed as loud as I could. 15 When he heard me screaming for help,[g] he left his garment beside me and ran outside.”
16 She put Joseph’s garment beside her until his master came home. 17 Then she told him the same story: “The Hebrew slave you brought to us came to make a fool of me, 18 but when I screamed for help,[h] he left his garment beside me and ran outside.”
19 When his master heard the story his wife told him—“These are the things your slave did to me”—he was furious 20 and had him thrown into prison,(H) where the king’s prisoners were confined. So Joseph was there in prison.
Joseph in Prison
21 But the Lord was with Joseph and extended kindness to him.(I) He granted him favor with the prison warden.(J) 22 The warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph’s authority,[i] and he was responsible for everything that was done there. 23 The warden did not bother with anything under Joseph’s authority,[j] because the Lord was with him, and the Lord made everything that he did successful.(K)
Footnotes
- 39:2 Lit and he was
- 39:4 Lit owned in his hand
- 39:6 Lit owned in Joseph’s hand
- 39:8 Lit owns in my hand
- 39:10 Lit he did not listen to her to lie beside her, to be with her
- 39:11 Lit there in the house
- 39:15 Lit he heard that I raised my voice and I screamed
- 39:18 Lit I raised my voice and screamed
- 39:22 Lit prison in the hand of Joseph
- 39:23 Lit anything in his hand
Genesis 39
New International Version
Joseph and Potiphar’s Wife
39 Now Joseph(A) had been taken down to Egypt. Potiphar, an Egyptian who was one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard,(B) bought him from the Ishmaelites who had taken him there.(C)
2 The Lord was with Joseph(D) so that he prospered, and he lived in the house of his Egyptian master. 3 When his master saw that the Lord was with him(E) and that the Lord gave him success in everything he did,(F) 4 Joseph found favor in his eyes(G) and became his attendant. Potiphar put him in charge of his household,(H) and he entrusted to his care everything he owned.(I) 5 From the time he put him in charge of his household and of all that he owned, the Lord blessed the household(J) of the Egyptian because of Joseph.(K) The blessing of the Lord was on everything Potiphar had, both in the house and in the field.(L) 6 So Potiphar left everything he had in Joseph’s care;(M) with Joseph in charge, he did not concern himself with anything except the food he ate.
Now Joseph was well-built and handsome,(N) 7 and after a while his master’s wife took notice of Joseph and said, “Come to bed with me!”(O)
8 But he refused.(P) “With me in charge,” he told her, “my master does not concern himself with anything in the house; everything he owns he has entrusted to my care.(Q) 9 No one is greater in this house than I am.(R) My master has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?”(S) 10 And though she spoke to Joseph day after day, he refused(T) to go to bed with her or even be with her.
11 One day he went into the house to attend to his duties,(U) and none of the household servants(V) was inside. 12 She caught him by his cloak(W) and said, “Come to bed with me!”(X) But he left his cloak in her hand and ran out of the house.(Y)
13 When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house, 14 she called her household servants.(Z) “Look,” she said to them, “this Hebrew(AA) has been brought to us to make sport of us!(AB) He came in here to sleep with me, but I screamed.(AC) 15 When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.”(AD)
16 She kept his cloak beside her until his master came home. 17 Then she told him this story:(AE) “That Hebrew(AF) slave(AG) you brought us came to me to make sport of me. 18 But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.”
19 When his master heard the story his wife told him, saying, “This is how your slave treated me,” he burned with anger.(AH) 20 Joseph’s master took him and put him in prison,(AI) the place where the king’s prisoners were confined.
But while Joseph was there in the prison, 21 the Lord was with him;(AJ) he showed him kindness(AK) and granted him favor in the eyes of the prison warden.(AL) 22 So the warden put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there.(AM) 23 The warden paid no attention to anything under Joseph’s(AN) care, because the Lord was with Joseph and gave him success in whatever he did.(AO)
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
