Add parallel Print Page Options

10 (A)ne mbagamba nti, ‘Nze Mukama Katonda wammwe, temussanga kitiibwa mu bakatonda b’Abamoli, bannannyini nsi gye mubeeramu.’ Naye mmwe temugondedde ddoboozi lyange.”

Read full chapter

10 I said to you, ‘I am the Lord your God; do not worship(A) the gods of the Amorites,(B) in whose land you live.’ But you have not listened to me.”

Read full chapter

15 (A)Awo Nawomi bwe yalaba ekyo, namugamba nti, “Laba, munno azzeeyo eri abantu be ne balubaale be, naawe kwata ekkubo omugoberere.”

Read full chapter

15 “Look,” said Naomi, “your sister-in-law(A) is going back to her people and her gods.(B) Go back with her.”

Read full chapter

16 (A)Naye Luusi n’amwegayirira ng’agamba nti, “Tompaliriza kukuvaako, wadde obutakugoberera, kubanga gy’onoogendanga, nange gye nnaagendanga, gy’onooberanga, nange gye nnaaberanga, era abantu bo be banaabanga abantu bange, era ne Katonda wo y’anaaberanga Katonda wange.

Read full chapter

16 But Ruth replied, “Don’t urge me to leave you(A) or to turn back from you. Where you go I will go,(B) and where you stay I will stay. Your people will be my people(C) and your God my God.(D)

Read full chapter

21 (A)Awo Eriya n’ayimirira mu maaso g’abantu n’ayogera nti, “Mulituusa wa okutta aganaaga? Obanga Mukama ye Katonda mumugoberere, naye obanga Baali ye Katonda mugoberere oyo.”

Naye abantu ne batamuddamu kigambo na kimu.

Read full chapter

21 Elijah went before the people and said, “How long will you waver(A) between two opinions? If the Lord(B) is God, follow him; but if Baal is God, follow him.”

But the people said nothing.

Read full chapter