Add parallel Print Page Options

93 Ang Panginoon ay naghahari; siya'y nananamit ng karilagan; ang Panginoon ay nananamit ng kalakasan; siya'y nagbigkis niyaon: ang sanglibutan naman ay natatag, na hindi mababago.

Ang luklukan mo'y natatag ng una: ikaw ay mula sa walang pasimula.

Ang mga baha ay nagtaas, Oh Panginoon, ang mga baha ay nagtaas ng kanilang hugong; ang mga baha ay nagtaas ng kanilang mga alon.

Ng higit sa mga hugong ng maraming tubig, malalakas na hampas ng alon sa dagat, ang Panginoon sa itaas ay makapangyarihan.

Ang iyong mga patotoo ay totoong tunay: ang kabanalan ay nararapat sa iyong bahay, Oh Panginoon, magpakailan man.

Ang Diyos na Hari

93 Ang Panginoon ay naghahari, siya'y nakasuot ng karilagan;
    ang Panginoon ay nananamit, siya'y nabibigkisan ng kalakasan.
Ang sanlibutan ay kanyang itinatag; hindi ito matitinag.
    Ang trono mo'y natatag noong una;
    ikaw ay mula sa walang pasimula.
Ang mga baha ay tumaas, O Panginoon,
    ang mga baha ay nagtaas ng kanilang ugong;
    ang mga baha ay nagtaas ng kanilang mga alon.
Higit na makapangyarihan kaysa sa dagundong ng maraming tubig,
    kaysa sa malalakas na hampas ng alon sa dagat,
    ang Panginoon sa itaas ay makapangyarihan!

Ang iyong mga utos ay tiyak na tiyak;
    ang kabanalan sa iyong sambahayan ay nararapat,
    O Panginoon, magpakailanman.

Psalm 93

The Lord reigns,(A) he is robed in majesty;(B)
    the Lord is robed in majesty and armed with strength;(C)
    indeed, the world is established,(D) firm and secure.(E)
Your throne was established(F) long ago;
    you are from all eternity.(G)

The seas(H) have lifted up, Lord,
    the seas have lifted up their voice;(I)
    the seas have lifted up their pounding waves.(J)
Mightier than the thunder(K) of the great waters,
    mightier than the breakers(L) of the sea—
    the Lord on high is mighty.(M)

Your statutes, Lord, stand firm;
    holiness(N) adorns your house(O)
    for endless days.