Add parallel Print Page Options

60 Oh Dios, iniwaksi mo kami, ibinagsak mo kami; ikaw ay nagalit; Oh papanauliin mo kami.

Iyong niyanig ang lupain; iyong pinabuka: pagalingin mo ang mga sira niyaon: sapagka't umuuga.

Nagpakita ka sa iyong bayan ng mahihirap na bagay: iyong ipinainom sa amin ang alak na pangpagiray.

Nagbigay ka ng watawat sa nangatatakot sa iyo, upang maiwagayway dahil sa katotohanan. (Selah)

Upang ang iyong minamahal ay makaligtas, magligtas ka ng iyong kanan, at sagutin mo kami.

Nagsalita ang Dios sa kaniyang kabanalan; ako'y magsasaya: aking hahatiin ang Sichem, at aking susukatin ang libis ng Succoth,

Galaad ay akin, at Manases ay akin; Ephraim naman ay sanggalang ng aking ulo; Juda ay aking setro.

Moab ay aking hugasan; sa Edom ay aking ihahagis ang aking panyapak; Filistia, humiyaw ka dahil sa akin.

Sinong magdadala sa akin sa matibay na bayan? Sinong papatnubay sa akin hanggang sa Edom?

10 Hindi mo ba kami iniwaksi, Oh Dios? At hindi ka lumalabas, Oh Dios, na kasama ng aming mga hukbo.

11 Tulungan mo kami laban sa kaaway; sapagka't walang kabuluhan ang tulong ng tao.

12 Sa pamamagitan ng Dios ay gagawa kaming may katapangan: sapagka't siya ang yumayapak sa aming mga kaaway.

Sa(A) Punong Mang-aawit: ayon sa Shushan Eduth. Miktam ni David; para sa pagtuturo; nang siya ay makipaglaban kay Aramharain at Aram-zobah, at nang patayin ni Joab sa kanyang pagbabalik ang 12,000 Edomita sa Libis ng Asin.

60 O Diyos, kami ay iyong tinalikuran, winasak mo kami.
    Ikaw ay nagalit; O ibalik mo kami.
Iyong niyanig ang lupain, iyong ibinuka;
    kumpunihin mo ang mga sira niyon, sapagkat ito'y umuuga.
Pinaranas mo ng mahihirap na mga bagay ang iyong bayan;
    binigyan mo kami ng alak na inumin na nagpasuray sa amin.

Naglagay ka ng watawat para sa mga natatakot sa iyo,
    upang ito'y mailantad dahil sa katotohanan. (Selah)

Upang ang iyong minamahal ay mailigtas,
    bigyan ng tagumpay sa pamamagitan ng iyong kanang kamay at sagutin mo kami.

Nagsalita ang Diyos sa kanyang santuwaryo,
    “Ako'y magsasaya, aking hahatiin ang Shekem,
    at aking susukatin ang Libis ng Sucot.
Ang Gilead ay akin, ang Manases ay akin;
    ang Efraim din ay helmet ng ulo ko,
    ang Juda ay aking setro.
Ang Moab ay aking hugasan;
    sa Edom ay ihahagis ko ang aking sandalyas;
    Filistia, dahil sa akin, sumigaw ka ng malakas.”
Sinong magdadala sa akin sa lunsod na may kuta?
    Sinong papatnubay sa akin hanggang sa Edom?
10 Hindi mo ba kami tinalikuran, O Diyos?
    At hindi ka ba hahayo, O Diyos, na kasama ng aming mga hukbo?
11 O pagkalooban mo kami ng tulong laban sa kaaway,
    sapagkat walang kabuluhan ang tulong ng tao!
12 Kasama ng Diyos ay gagawa kaming may katapangan;
    sapagkat siya ang tatapak sa aming mga kaaway.

60 1 David being now king over Judah, and having had many victories, showeth by evident signs that God elected him King, assuring the people that God will prosper them, if they approve the same. 14 After, he prayeth unto God to finish that that he hath begun.

To him that excelleth upon [a]Shushan Eduth, or Michtam. A Psalm of David to teach. (A)When he fought against [b]Aram Naharaim, and against Aram [c]Zobah, when Joab returned and slew twelve thousand Edomites in the salt valley.

O God, thou hast cast us out, thou hast [d]scattered us, thou hast been angry, turn again unto us.

Thou hast made the land to tremble, and hast made it to [e]gape: heal the breaches thereof, for it is shaken.

Thou hast [f]showed thy people heavy things: thou hast made us to drink the wine of giddiness.

But now thou hast given [g]a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of thy truth. Selah.

That thy beloved may be delivered, help with thy right hand and hear me.

God hath spoken in his [h]holiness: therefore I will rejoice: I shall divide Shechem, and measure the valley of Succoth.

Gilead shall be mine, and Manasseh shall be mine: Ephraim also shall be the [i]strength of mine head: [j]Judah is my lawgiver.

Moab shall be my [k]washpot: over Edom will I cast out my shoe: [l]Philistia show thyself joyful for me.

Who will lead me into the [m]strong city? who will bring me unto Edom?

10 Wilt not thou, O God, which hadst cast us off, and didst not go forth, O God, with our armies?

11 Give us help against trouble: for vain is the help of man.

12 Through God we shall do valiantly; for he shall tread down our enemies.

Footnotes

  1. Psalm 60:1 These were certain songs after the note whereof this Psalm was sung.
  2. Psalm 60:1 Or, Syria, called Mesopotamia.
  3. Psalm 60:1 Called also Sophene, which standeth by Euphrates.
  4. Psalm 60:1 For when Saul was not able to resist the enemy, the people fled hither and thither: for they could not be safe in their own houses.
  5. Psalm 60:2 As cleft with an earthquake.
  6. Psalm 60:3 Thou hast handled thy people sharply, in taking from them sense and judgment, in that they aided Saul the wicked King, and pursued him to whom God had given the just title of the realm.
  7. Psalm 60:4 In making me king, thou hast performed thy promise, which seemed to have lost the force.
  8. Psalm 60:6 It is so certain as if it were spoken by an oracle, that I shall possess those places which Saul hath left to his children.
  9. Psalm 60:7 For it was strong and well peopled.
  10. Psalm 60:7 David meaneth, that in this tribe his kingdom shall be established, Gen. 49:10.
  11. Psalm 60:8 In most vile subjection.
  12. Psalm 60:8 For thou wilt dissemble, and feign as though thou werest glad.
  13. Psalm 60:9 He was assured that God would give him the strong cities of his enemies, wherein they thought themselves sure.