Add parallel Print Page Options

Ang Panginoon ay pinuri dahil sa pagbibigay ng tagumpay at kapangyarihan. Sa Pangulong Manunugtog. Awit (A)ni David na lingkod ng Panginoon, na siyang nagsalita sa Panginoon ng mga salita ng awit na ito sa kaarawan na iniligtas siya ng (B)Panginoon sa kamay ng lahat niyang kaaway, at sa kamay ni Saul; at kaniyang sinabi,

18 (C)Iniibig kita, Oh Panginoon, na aking (D)kalakasan.
Ang Panginoon ay aking (E)malaking bato, at aking kuta, at aking tagapagligtas;
Aking Dios, aking malaking bato na sa kaniya'y manganganlong ako;
Aking kalasag, at siyang sungay ng aking kaligtasan, aking matayog na moog.
Ako'y tatawag sa Panginoon, na marapat na purihin:
Sa gayo'y maliligtas ako sa aking mga kaaway.
Pinamuluputan ako ng mga tali ng kamatayan,
At tinakot ako ng mga baha ng kasamaan.
Ang mga tali ng Sheol ay nasa buong palibot ko:
Ang mga silo ng kamatayan ay dumating sa akin.
Sa aking kapanglawan ay tumawag ako sa Panginoon,
At dumaing ako sa aking Dios:
Dininig niya ang aking tinig mula sa kaniyang templo,
At ang aking daing sa harap niya ay dumating sa loob ng kaniyang mga pakinig.
Nang magkagayo'y nauga at nayanig ang lupa,
Ang mga patibayan naman (F)ng mga bundok ay nakilos,
At nauga, sapagka't siya'y napoot.
Napailanglang ang usok mula sa kaniyang mga butas ng ilong,
At (G)apoy na mula sa kaniyang bibig ay sumupok:
Mga baga ay nangagalab sa pamamagitan niyaon.
Kaniya namang iniyuko ang mga langit, at ibinaba;
At salimuot na kadiliman ay nasa ilalim ng kaniyang mga paa.
10 At siya'y sumakay sa isang querubin, at lumipad:
(H)Oo, siya'y lumipad na maliksi sa mga pakpak ng hangin.
11 Ginawa niya ang kadiliman na kaniyang kublihang dako, (I)ang kaniyang kulandong sa buong palibot niya;
Mga kadiliman ng tubig, masinsing mga alapaap sa langit.
12 Sa kakinangan sa harap niya ay dumaan ang kaniyang mga masinsing alapaap,
(J)Mga granizo at mga bagang apoy.
13 Ang Panginoon naman ay kumulog sa mga langit,
(K)At pinatunog ng Kataastaasan ang kaniyang tinig;
Mga granizo, at mga bagang apoy.
14 (L)At kaniyang inihilagpos ang kaniyang mga pana, at pinapangalat sila;
Oo, mga kidlat na di masayod at ginulo sila.
15 (M)Nang magkagayo'y nagsilitaw ang mga lagusan ng tubig,
At ang mga patibayan ng sanglibutan ay nangahubdan,
Sa iyong pagsaway, Oh Panginoon,
Sa hihip ng hinga ng iyong mga butas ng ilong.
16 Siya'y nagsugo mula sa itaas, kinuha niya ako;
Sinagip niya ako sa maraming tubig.
17 Iniligtas niya ako sa aking malakas na kaaway,
At sa mga nangagtatanim sa akin, sapagka't sila'y totoong makapangyarihan sa ganang akin.
18 Sila'y nagsidating sa akin sa kaarawan ng aking kasakunaan,
Nguni't ang Panginoon ay siyang aking gabay.
19 (N)Inilabas naman niya ako sa maluwag na dako;
Iniligtas niya ako, sapagka't siya'y nalulugod sa akin.
20 (O)Ginanting-pala ako ng Panginoon ayon sa aking katuwiran;
Ayon sa kalinisan ng aking mga kamay ay ginanting-pala niya ako.
21 Sapagka't aking iningatan ang mga daan ng Panginoon,
At hindi ako humiwalay ng masama sa aking Dios.
22 Sapagka't lahat niyang mga kahatulan ay nangasa harap ko,
At (P)hindi ko inihiwalay ang kaniyang mga palatuntunan sa akin.
23 Ako rin nama'y sakdal sa kaniya,
At ako'y nagingat ng aking sarili sa aking kasamaan.
24 (Q)Kaya't ginanting-pala ako ng Panginoon ayon sa aking katuwiran,
Ayon sa kalinisan ng aking mga kamay sa kaniyang paningin.
25 (R)Sa mahabagin ay pakikilala kang mahabagin;
Sa sakdal na tao ay pakikilala kang sakdal;
26 Sa dalisay ay pakikilala kang dalisay;
At sa matigas na loob ay pakikilala kang (S)mapagmatigas.
27 Sapagka't iyong ililigtas ang napipighating bayan:
Nguni't ang mga (T)mapagmataas na mata ay iyong ibababa.
28 (U)Sapagka't iyong papagniningasin ang aking ilawan;
Liliwanagan ng Panginoon kong Dios ang aking kadiliman.
29 Sapagka't sa pamamagitan mo ay dadaluhungin ko ang isang hukbo;
At sa pamamagitan ng aking Dios ay lulukso ako sa kuta.
30 Tungkol sa Dios ang kaniyang lakad ay sakdal:
(V)Ang salita ng Panginoon ay subok;
Siya'y kalasag ng lahat na nanganganlong sa kaniya,
31 (W)Sapagka't sino ang Dios, liban sa Panginoon?
At sino ang malaking bato maliban sa ating Dios?
32 Ang Dios na nagbibigkis sa akin ng kalakasan,
At nagpapasakdal sa aking lakad.
33 (X)Kaniyang ginagawa ang aking mga paa na gaya ng mga paa ng mga usa:
At (Y)inilalagay niya ako sa aking mga mataas na dako.
34 (Z)Kaniyang tinuturuan ang aking mga kamay na makipagdigma,
Na anopa't ang aking mga kamay ay bumabali ng busog na tanso.
35 Iyo namang ibinigay sa akin ang kalasag na iyong pangligtas:
At inalalayan ako ng iyong kanan,
At pinadakila ako ng iyong kahinahunan.
36 Iyong pinalaki ang aking mga hakbang sa ilalim ko,
At ang aking mga paa ay hindi nangadulas.
37 Aking hahabulin ang aking mga kaaway, at aabutan ko sila:
Hindi man ako babalik hanggang sa sila'y malipol.
38 Aking sasaktan sila, na anopa't sila'y huwag makatayo:
Sila'y mangalulugmok sa ilalim ng aking mga paa.
39 Sapagka't iyong binigkisan ako ng kalakasan sa pagbabaka:
Iyong pinasuko sa akin yaong nagsisibangon laban sa akin.
40 Iyo rin namang pinatatalikod sa akin ang aking mga kaaway,
Upang aking maihiwalay silang nangagtatanim sa akin.
41 Sila'y nagsihiyaw, nguni't walang magligtas:
(AA)Pati sa Panginoon, nguni't hindi niya sinagot sila.
42 Nang magkagayo'y aking dinurog sila na gaya ng alabok sa harap ng hangin:
(AB)Aking inihagis sila na gaya ng putik sa mga lansangan.
43 (AC)Iniligtas mo ako sa mga pakikipagtalo sa bayan;
(AD)Iyong ginawa ako na pangulo ng mga bansa:
(AE)Isang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.
44 (AF)Pagkarinig nila sa akin ay tatalimahin nila ako;
Ang mga taga ibang lupa ay magsisisuko sa akin.
45 Ang mga taga ibang lupa ay manganghihiluka,
At sila'y magsisilabas na nanganginginig mula sa kanilang mga taguang dako.
46 Mabuhay nawa ang Panginoon at maging mapalad nawa ang aking malaking bato;
At dakilain ang Dios ng aking kaligtasan:
47 Sa makatuwid baga'y ang Dios na ipinanghihiganti ako,
At (AG)nagpapasuko ng mga bayan sa akin.
48 Kaniyang inililigtas ako sa aking mga kaaway:
Oo, itinataas mo ako sa nagsisibangon laban sa akin:
Iyong inililigtas ako sa mangdadahas na tao.
49 (AH)Kaya't ako'y magpapasalamat sa iyo, Oh Panginoon, sa gitna ng mga bansa,
At aawit ako ng mga pagpupuri sa iyong pangalan.
50 (AI)Dakilang kaligtasan ay ibinibigay niya sa kaniyang hari;
At nagpapakita ng kagandahang-loob sa (AJ)kaniyang pinahiran ng langis.
Kay David at sa kaniyang binhi (AK)magpakailan man.

18 I will love thee, O Lord, my strength.

The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.

I will call upon the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.

In my distress I called upon the Lord, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.

Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.

10 And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.

11 He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.

12 At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.

13 The Lord also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.

14 Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.

15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of thy nostrils.

16 He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

17 He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.

18 They prevented me in the day of my calamity: but the Lord was my stay.

19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

20 The Lord rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

21 For I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God.

22 For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.

23 I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.

24 Therefore hath the Lord recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.

25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;

26 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.

27 For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.

28 For thou wilt light my candle: the Lord my God will enlighten my darkness.

29 For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.

30 As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him.

31 For who is God save the Lord? or who is a rock save our God?

32 It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.

33 He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.

34 He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.

35 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.

36 Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.

37 I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.

38 I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.

39 For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.

40 Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.

41 They cried, but there was none to save them: even unto the Lord, but he answered them not.

42 Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

43 Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

44 As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.

45 The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.

46 The Lord liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.

47 It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.

48 He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.

49 Therefore will I give thanks unto thee, O Lord, among the heathen, and sing praises unto thy name.

50 Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.

God the Sovereign Savior(A)

To the Chief Musician. A Psalm of David (B)the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of (C)this song on the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said:

18 I (D)will love You, O Lord, my strength.
The Lord is my rock and my fortress and my deliverer;
My God, my [a]strength, (E)in whom I will trust;
My shield and the [b]horn of my salvation, my stronghold.
I will call upon the Lord, (F)who is worthy to be praised;
So shall I be saved from my enemies.

(G)The pangs of death surrounded me,
And the floods of [c]ungodliness made me afraid.
The sorrows of Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me.
In my distress I called upon the Lord,
And cried out to my God;
He heard my voice from His temple,
And my cry came before Him, even to His ears.

(H)Then the earth shook and trembled;
The foundations of the hills also quaked and were shaken,
Because He was angry.
Smoke went up from His nostrils,
And devouring fire from His mouth;
Coals were kindled by it.
(I)He bowed the heavens also, and came down
With darkness under His feet.
10 (J)And He rode upon a cherub, and flew;
(K)He flew upon the wings of the wind.
11 He made darkness His secret place;
(L)His canopy around Him was dark waters
And thick clouds of the skies.
12 (M)From the brightness before Him,
His thick clouds passed with hailstones and coals of fire.

13 The Lord thundered from heaven,
And the Most High uttered (N)His voice,
[d]Hailstones and coals of fire.
14 (O)He sent out His arrows and scattered [e]the foe,
Lightnings in abundance, and He vanquished them.
15 Then the channels of the sea were seen,
The foundations of the world were uncovered
At Your rebuke, O Lord,
At the blast of the breath of Your nostrils.

16 (P)He sent from above, He took me;
He drew me out of many waters.
17 He delivered me from my strong enemy,
From those who hated me,
For they were too strong for me.
18 They confronted me in the day of my calamity,
But the Lord was my support.
19 (Q)He also brought me out into a broad place;
He delivered me because He delighted in me.

20 (R)The Lord rewarded me according to my righteousness;
According to the cleanness of my hands
He has recompensed me.
21 For I have kept the ways of the Lord,
And have not wickedly departed from my God.
22 For all His judgments were before me,
And I did not put away His statutes from me.
23 I was also blameless [f]before Him,
And I kept myself from my iniquity.
24 (S)Therefore the Lord has recompensed me according to my righteousness,
According to the cleanness of my hands in His sight.

25 (T)With the merciful You will show Yourself merciful;
With a blameless man You will show Yourself blameless;
26 With the pure You will show Yourself pure;
And (U)with the devious You will show Yourself shrewd.
27 For You will save the humble people,
But will bring down (V)haughty looks.

28 (W)For You will light my lamp;
The Lord my God will enlighten my darkness.
29 For by You I can [g]run against a troop,
By my God I can leap over a wall.
30 As for God, (X)His way is perfect;
(Y)The word of the Lord is [h]proven;
He is a shield (Z)to all who trust in Him.

31 (AA)For who is God, except the Lord?
And who is a rock, except our God?
32 It is God who (AB)arms me with strength,
And makes my way perfect.
33 (AC)He makes my feet like the feet of deer,
And (AD)sets me on my high places.
34 (AE)He teaches my hands to make war,
So that my arms can bend a bow of bronze.

35 You have also given me the shield of Your salvation;
Your right hand has held me up,
Your gentleness has made me great.
36 You enlarged my path under me,
(AF)So my feet did not slip.

37 I have pursued my enemies and overtaken them;
Neither did I turn back again till they were destroyed.
38 I have wounded them,
So that they could not rise;
They have fallen under my feet.
39 For You have armed me with strength for the battle;
You have [i]subdued under me those who rose up against me.
40 You have also given me the necks of my enemies,
So that I destroyed those who hated me.
41 They cried out, but there was none to save;
(AG)Even to the Lord, but He did not answer them.
42 Then I beat them as fine as the dust before the wind;
I (AH)cast them out like dirt in the streets.

43 You have delivered me from the strivings of the people;
(AI)You have made me the head of the [j]nations;
(AJ)A people I have not known shall serve me.
44 As soon as they hear of me they obey me;
The foreigners [k]submit to me.
45 (AK)The foreigners fade away,
And come frightened from their hideouts.

46 The Lord lives!
Blessed be my Rock!
Let the God of my salvation be exalted.
47 It is God who avenges me,
(AL)And subdues the peoples under me;
48 He delivers me from my enemies.
(AM)You also lift me up above those who rise against me;
You have delivered me from the violent man.
49 (AN)Therefore I will give thanks to You, O Lord, among the [l]Gentiles,
And sing praises to Your name.

50 (AO)Great deliverance He gives to His king,
And shows mercy to His anointed,
To David and his [m]descendants forevermore.

Footnotes

  1. Psalm 18:2 Lit. rock
  2. Psalm 18:2 Strength
  3. Psalm 18:4 Lit. Belial
  4. Psalm 18:13 So with MT, Tg., Vg.; a few Heb. mss., LXX omit Hailstones and coals of fire
  5. Psalm 18:14 Lit. them
  6. Psalm 18:23 with
  7. Psalm 18:29 Or run through
  8. Psalm 18:30 Lit. refined
  9. Psalm 18:39 Lit. caused to bow
  10. Psalm 18:43 Gentiles
  11. Psalm 18:44 feign submission
  12. Psalm 18:49 nations
  13. Psalm 18:50 Lit. seed

The Lord Is My Rock and My Fortress

To the choirmaster. A Psalm of David, (A)the servant of the Lord, (B)who addressed the words of this (C)song to the Lord on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said:

18 I love you, O Lord, my strength.
The Lord is my (D)rock and my (E)fortress and my deliverer,
    my God, my (F)rock, in (G)whom I take refuge,
    my (H)shield, and (I)the horn of my salvation, my (J)stronghold.
I call upon the Lord, who is (K)worthy to be praised,
    and I am saved from my enemies.

(L)The cords of death encompassed me;
    (M)the torrents of destruction assailed me;[a]
(N)the cords of Sheol entangled me;
    the snares of death confronted me.

(O)In my distress I called upon the Lord;
    to my God I cried for help.
From his (P)temple he heard my voice,
    and my cry to him reached his ears.

Then the earth (Q)reeled and rocked;
    the foundations also of the mountains trembled
    and quaked, because he was angry.
Smoke went up from his nostrils,[b]
    and devouring (R)fire from his mouth;
    glowing coals flamed forth from him.
He (S)bowed the heavens and (T)came down;
    (U)thick darkness was under his feet.
10 He rode on a cherub and flew;
    he came swiftly on (V)the wings of the wind.
11 He made darkness his covering, his (W)canopy around him,
    thick clouds (X)dark with water.
12 Out of the brightness before him
    (Y)hailstones and coals of fire broke through his clouds.

13 The Lord also (Z)thundered in the heavens,
    and the Most High uttered his (AA)voice,
    hailstones and coals of fire.
14 And he sent out his (AB)arrows and scattered them;
    he flashed forth lightnings and (AC)routed them.
15 Then (AD)the channels of the sea were seen,
    and the foundations of the world were laid bare
at your (AE)rebuke, O Lord,
    at the blast of (AF)the breath of your nostrils.

16 He (AG)sent from on high, he took me;
    he (AH)drew me out of (AI)many waters.
17 He rescued me from my strong enemy
    and from those who hated me,
    for they were (AJ)too mighty for me.
18 They confronted me in the day of my calamity,
    but the Lord was my support.
19 He brought me out into (AK)a broad place;
    he rescued me, because he (AL)delighted in me.

20 The Lord dealt with me (AM)according to my righteousness;
    according to (AN)the cleanness of my hands he rewarded me.
21 For I have (AO)kept the ways of the Lord,
    and have not wickedly departed from my God.
22 For (AP)all his rules[c] were before me,
    and his statutes I did not put away from me.
23 I was (AQ)blameless before him,
    and I kept myself from my guilt.
24 So the Lord has rewarded me according to my righteousness,
    according to the cleanness of my hands in his sight.

25 With (AR)the merciful you show yourself merciful;
    with the blameless man you show yourself blameless;
26 with the purified you show yourself pure;
    and with (AS)the crooked you make yourself seem tortuous.
27 For you save (AT)a humble people,
    but (AU)the haughty eyes you bring down.
28 For it is you who light my (AV)lamp;
    the Lord my God lightens my darkness.
29 For by you I can run against a troop,
    and by my God I can (AW)leap over (AX)a wall.
30 This God—his way is (AY)perfect;[d]
    the word of the Lord (AZ)proves true;
    he is (BA)a shield for all those who (BB)take refuge in him.

31 For (BC)who is God, but the Lord?
    And who is (BD)a rock, except our God?—
32 the God who (BE)equipped me with strength
    and made my way (BF)blameless.
33 He made my feet like the feet of a (BG)deer
    and set me secure on (BH)the heights.
34 He (BI)trains my hands for war,
    so that my arms can bend a bow of bronze.
35 You have given me the shield of your salvation,
    and your right hand (BJ)supported me,
    and your (BK)gentleness made me great.
36 You (BL)gave a wide place for my steps under me,
    and my feet did not slip.
37 I pursued my enemies and overtook them,
    and did not turn back till they were consumed.
38 I thrust them through, so that they were not able to rise;
    they fell under my feet.
39 For you equipped me with strength for the battle;
    you made those who rise against me sink under me.
40 You made my enemies (BM)turn their backs to me,[e]
    and those who hated me I destroyed.
41 (BN)They cried for help, but there was none to save;
    they cried to the Lord, but he did not answer them.
42 I beat them fine as (BO)dust before the wind;
    I cast them out like (BP)the mire of the streets.

43 You delivered me from (BQ)strife with the people;
    you made me (BR)the head of the nations;
    (BS)people whom I had not known served me.
44 As soon as they heard of me they obeyed me;
    (BT)foreigners (BU)came cringing to me.
45 (BV)Foreigners lost heart
    and (BW)came trembling out of their fortresses.

46 The Lord lives, and blessed be my rock,
    and exalted be the God of my salvation—
47 the God who gave me vengeance
    and (BX)subdued peoples under me,
48 who rescued me from my enemies;
    yes, you (BY)exalted me above those who rose against me;
    you delivered me from (BZ)the man of violence.

49 (CA)For this I will praise you, O Lord, among the nations,
    and (CB)sing to your name.
50 Great (CC)salvation he brings to his king,
    and shows steadfast love to his (CD)anointed,
    to (CE)David and his offspring forever.

Footnotes

  1. Psalm 18:4 Or terrified me
  2. Psalm 18:8 Or in his wrath
  3. Psalm 18:22 Or just decrees
  4. Psalm 18:30 Or blameless
  5. Psalm 18:40 Or You gave me my enemies' necks