Psalm 143
Holman Christian Standard Bible
Psalm 143
A Cry for Help
A Davidic psalm.
1 Lord, hear my prayer.
In Your faithfulness listen to my plea,
and in Your righteousness answer me.(A)
2 Do not bring Your servant into judgment,(B)
for no one alive is righteous in Your sight.(C)
3 For the enemy has pursued me,
crushing me to the ground,
making me live in darkness
like those long dead.(D)
4 My spirit is weak within me;
my heart is overcome with dismay.(E)
5 I remember the days of old;
I meditate on all You have done;
I reflect on the work of Your hands.(F)
6 I spread out my hands to You;
I am like parched land before You.(G)
7 Answer me quickly, Lord;
my spirit fails.(H)
Don’t hide Your face from me,
or I will be like those
going down to the Pit.(I)
8 Let me experience
Your faithful love in the morning,
for I trust in You.(J)
Reveal to me the way I should go
because I long for You.(K)
9 Rescue me from my enemies, Lord;
I come to You for protection.[a](L)
10 Teach me to do Your will,
for You are my God.(M)
May Your gracious Spirit
lead me on level ground.(N)
11 Because of Your name, Yahweh,
let me live.
In Your righteousness deliver me from trouble,(O)
12 and in Your faithful love destroy my enemies.
Wipe out all those who attack me,
for I am Your servant.(P)
Footnotes
- Psalm 143:9 One Hb ms, LXX; some Hb mss read I cover myself to You
Psalm 143
King James Version
143 Hear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
2 And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
7 Hear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
9 Deliver me, O Lord, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
10 Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
11 Quicken me, O Lord, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
12 And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
Psalm 143
New International Version
Psalm 143
A psalm of David.
1 Lord, hear my prayer,(A)
listen to my cry for mercy;(B)
in your faithfulness(C) and righteousness(D)
come to my relief.
2 Do not bring your servant into judgment,
for no one living is righteous(E) before you.
3 The enemy pursues me,
he crushes me to the ground;
he makes me dwell in the darkness(F)
like those long dead.(G)
4 So my spirit grows faint within me;
my heart within me is dismayed.(H)
5 I remember(I) the days of long ago;
I meditate(J) on all your works
and consider what your hands have done.
6 I spread out my hands(K) to you;
I thirst for you like a parched land.[a]
7 Answer me quickly,(L) Lord;
my spirit fails.(M)
Do not hide your face(N) from me
or I will be like those who go down to the pit.
8 Let the morning bring me word of your unfailing love,(O)
for I have put my trust in you.
Show me the way(P) I should go,
for to you I entrust my life.(Q)
9 Rescue me(R) from my enemies,(S) Lord,
for I hide myself in you.
10 Teach me(T) to do your will,
for you are my God;(U)
may your good Spirit
lead(V) me on level ground.(W)
Footnotes
- Psalm 143:6 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
Psalm 143
English Standard Version
My Soul Thirsts for You
A Psalm of David.
143 Hear my prayer, O Lord;
(A)give ear to my pleas for mercy!
In your (B)faithfulness answer me, in your (C)righteousness!
2 (D)Enter not into judgment with your servant,
for no one living is righteous (E)before you.
3 For the enemy has pursued my soul;
(F)he has crushed my life to the ground;
(G)he has made me sit in darkness like those long dead.
4 Therefore my spirit (H)faints within me;
my heart within me is appalled.
5 (I)I remember the days of old;
(J)I meditate on all that you have done;
I ponder the work of your hands.
6 (K)I stretch out my hands to you;
(L)my soul thirsts for you like (M)a parched land. Selah
7 (N)Answer me quickly, O Lord!
(O)My spirit fails!
(P)Hide not your face from me,
(Q)lest I be like those who go down to the pit.
8 (R)Let me hear in the morning of your steadfast love,
for in you I (S)trust.
(T)Make me know the way I should go,
(U)for to you I lift up my soul.
9 (V)Deliver me from my enemies, O Lord!
I have fled to you for refuge.[a]
10 (W)Teach me to do your will,
for you are my God!
(X)Let your good Spirit (Y)lead me
on (Z)level ground!
11 (AA)For your name's sake, O Lord, (AB)preserve my life!
In your righteousness (AC)bring my soul out of trouble!
12 And in your steadfast love you will (AD)cut off my enemies,
and you will destroy all the adversaries of my soul,
for I am your (AE)servant.
Footnotes
- Psalm 143:9 One Hebrew manuscript, Septuagint; most Hebrew manuscripts To you I have covered
詩篇 143
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
求上帝拯救
大衛的詩。
143 耶和華啊,求你垂聽我的禱告,
傾聽我的呼求,
求你憑你的信實和公義應允我的祈求。
2 求你不要審判你的僕人,
因為在你眼中沒有一個義人。
3 敵人迫害我,打垮我,
使我生活在黑暗中,
像死去很久的人。
4 我心力交瘁,驚恐萬分。
5 我想起遙遠的過去,
我思想你的一切作為,
回想你所做的事。
6 我舉手向你呼求,
我的心渴慕你如同乾旱之地渴慕甘霖。(細拉)
7 耶和華啊,求你快快應允我!
我已絕望,求你不要掩面不顧我,
不然我必和下墳墓的人無異。
8 求你讓我在清晨就聽見你的慈言愛語,
因為我信靠你;
求你指示我當走的路,
因為我的心仰望你。
9 耶和華啊,求你救我脫離仇敵,
我要到你那裡尋求庇護。
10 求你教導我遵行你的旨意,
因為你是我的上帝,
願你良善的靈引導我走平坦的路。
11 耶和華啊,
求你為自己名的緣故拯救我,
憑你的公義救我脫離患難。
12 求你剷除我的仇敵,
因為你愛我。
求你消滅一切迫害我的人,
因為我是你的僕人。
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

