Add parallel Print Page Options

13 Sapagka't pinili ng Panginoon ang Sion;
Kaniyang ninasa na pinaka tahanan niya.
14 Ito'y aking pahingahang dako magpakailan man.
Dito ako (A)tatahan; sapagka't aking ninasa.
15 Aking pagpapalain siyang sagana sa pagkain;
Aking bubusugin ng pagkain ang kaniyang dukha.

Read full chapter

13 Porque Jehová ha elegido a Sion;

La quiso por habitación para sí.

14 Este es para siempre el lugar de mi reposo;

Aquí habitaré, porque la he querido.

15 Bendeciré abundantemente su provisión;

A sus pobres saciaré de pan.

Read full chapter

13 For the Lord has chosen Zion,(A)
    he has desired it for his dwelling,(B) saying,
14 “This is my resting place for ever and ever;(C)
    here I will sit enthroned,(D) for I have desired it.
15 I will bless her with abundant provisions;
    her poor I will satisfy with food.(E)

Read full chapter

13 Certainly[a] the Lord has chosen Zion;
he decided to make it his home.[b]
14 He said,[c] “This will be my resting place forever;
I will live here, for I have chosen it.[d]
15 I will abundantly supply what she needs;[e]
I will give her poor all the food they need.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 132:13 tn Or “for.”
  2. Psalm 132:13 tn Heb “he desired it for his dwelling place.”
  3. Psalm 132:14 tn The words “he said” are added in the translation to clarify that what follows are the Lord’s words.
  4. Psalm 132:14 tn Heb “for I desired it.”
  5. Psalm 132:15 tn Heb “I will greatly bless her provision.” The infinitive absolute is used to emphasize the verb.
  6. Psalm 132:15 tn Heb “her poor I will satisfy [with] food.”