Awit 11
Ang Dating Biblia (1905)
11 Sa Panginoon ay nanganganlong ako: ano't inyong sinasabi sa aking kaluluwa, tumakas ka na gaya ng isang ibon sa iyong bundok?
2 Sapagka't, narito, binalantok ng masama ang busog, kanilang inihahanda ang kanilang palaso sa bagting, upang kanilang mapahilagpusan sa kadiliman ang matuwid sa puso,
3 Kung ang mga patibayan ay masira, anong magagawa ng matuwid?
4 Ang panginoon ay nasa kaniyang banal na templo, ang Panginoon, ang kaniyang luklukan ay nasa langit; ang kaniyang mga mata ay nagmamalas, ang kaniyang mga talukap-mata ay nagmamasid, sa mga anak ng mga tao.
5 Sinusubok ng Panginoon ang matuwid; nguni't ang masama at ang umiibig ng pangdadahas ay kinapopootan ng kaniyang kaluluwa.
6 Sa masama ay magpapaulan siya ng mga silo; apoy at azufre at nagaalab na hangin ay magiging bahagi ng kanilang saro.
7 Sapagka't ang Panginoon ay matuwid; minamahal niya ang katuwiran: Mamasdan ng matuwid ang kaniyang mukha.
Salmos 11
Reina Valera Revisada
La confianza del justo
Al músico principal. Salmo de David.
11 En Jehová he confiado;
¿Cómo decís a mi alma,
Que escape al monte cual ave?
2 Porque he aquí, los malos tensan el arco,
Disponen sus saetas sobre la cuerda,
Para asaetear desde la sombra a los rectos de corazón.
3 Si se socavan los fundamentos,
¿Qué podrá hacer el justo?
4 Jehová está en su santo templo;
Jehová tiene en el cielo su trono;
Sus ojos ven, sus párpados escudriñan a los hijos de los hombres.
5 Jehová prueba al justo y al impío;
Su alma aborrece al que ama la violencia.
6 Sobre los malos hará llover calamidades;
Fuego, azufre y viento abrasador será la porción del cáliz de ellos.
7 Porque Jehová es justo, y ama la justicia;
Los rectos contemplarán su rostro.
Psalm 11
New International Version
Psalm 11
For the director of music. Of David.
1 In the Lord I take refuge.(A)
How then can you say to me:
“Flee(B) like a bird to your mountain.(C)
2 For look, the wicked bend their bows;(D)
they set their arrows(E) against the strings
to shoot from the shadows(F)
at the upright in heart.(G)
3 When the foundations(H) are being destroyed,
what can the righteous do?”
4 The Lord is in his holy temple;(I)
the Lord is on his heavenly throne.(J)
He observes everyone on earth;(K)
his eyes examine(L) them.
5 The Lord examines the righteous,(M)
but the wicked, those who love violence,
he hates with a passion.(N)
6 On the wicked he will rain
fiery coals and burning sulfur;(O)
a scorching wind(P) will be their lot.
Psalm 11
New King James Version
Faith in the Lord’s Righteousness
To the Chief Musician. A Psalm of David.
11 In (A)the Lord I put my trust;
How can you say to my soul,
“Flee as a bird to your mountain”?
2 For look! (B)The wicked bend their bow,
They make ready their arrow on the string,
That they may shoot [a]secretly at the upright in heart.
3 (C)If the foundations are destroyed,
What can the righteous do?
4 The Lord is in His holy temple,
The Lord’s (D)throne is in heaven;
(E)His eyes behold,
His eyelids test the sons of men.
5 The Lord (F)tests the righteous,
But the wicked and the one who loves violence His soul hates.
6 Upon the wicked He will rain coals;
Fire and brimstone and a burning wind
(G)Shall be [b]the portion of their cup.
Footnotes
- Psalm 11:2 Lit. in darkness
- Psalm 11:6 Their allotted portion or serving
- Psalm 11:7 Or The upright beholds His countenance
Psalm 11
King James Version
11 In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
4 The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 The Lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
7 For the righteous Lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


