Add parallel Print Page Options

101 Aking aawitin ang kagandahang-loob at kahatulan: sa iyo, Oh Panginoon, aawit ako ng mga pagpupuri.

Ako'y magpapakapantas sa sakdal na lakad: Oh kailan ka pasasa akin? Ako'y lalakad sa loob ng aking bahay na may sakdal na puso.

Hindi ako maglalagay ng hamak na bagay sa harap ng aking mga mata: aking ipinagtanim ang gawa nilang lisya: hindi kakapit sa akin.

Ang suwail na puso ay hihiwalay sa akin: hindi ako makakaalam ng masamang bagay.

Ang sumisirang puri na lihim sa kaniyang kapuwa ay aking ibubuwal: siya na may mapagmataas na tingin at may palalong puso ay hindi ko titiisin.

Ang mga mata ko'y itititig ko sa mga tapat sa lupain, upang sila'y makatahan na kasama ko: siya na lumalakad sa sakdal na daan, siya'y mangangasiwa sa akin.

Siyang gumagawa ng karayaan ay hindi tatahan sa loob ng aking bahay: siyang nagsasalita ng kabulaanan ay hindi matatatag sa harap ng aking mga mata.

Tuwing umaga ay aking lilipulin ang lahat na masama sa lupain; upang ihiwalay ang lahat na manggagawa ng kasamaan sa bayan ng Panginoon.

Psalm 101

Of David. A psalm.

I will sing of your love(A) and justice;
    to you, Lord, I will sing praise.
I will be careful to lead a blameless life(B)
    when will you come to me?

I will conduct the affairs(C) of my house
    with a blameless heart.
I will not look with approval
    on anything that is vile.(D)

I hate what faithless people do;(E)
    I will have no part in it.
The perverse of heart(F) shall be far from me;
    I will have nothing to do with what is evil.

Whoever slanders their neighbor(G) in secret,
    I will put to silence;
whoever has haughty eyes(H) and a proud heart,
    I will not tolerate.

My eyes will be on the faithful in the land,
    that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless(I)
    will minister to me.

No one who practices deceit
    will dwell in my house;
no one who speaks falsely
    will stand in my presence.

Every morning(J) I will put to silence
    all the wicked(K) in the land;
I will cut off every evildoer(L)
    from the city of the Lord.(M)

Promised Faithfulness to the Lord

A Psalm of David.

101 I will sing of mercy and justice;
To You, O Lord, I will sing praises.

I will behave wisely in a [a]perfect way.
Oh, when will You come to me?
I will (A)walk within my house with a perfect heart.

I will set nothing [b]wicked before my eyes;
(B)I hate the work of those (C)who fall away;
It shall not cling to me.
A perverse heart shall depart from me;
I will not (D)know wickedness.

Whoever secretly slanders his neighbor,
Him I will destroy;
(E)The one who has a haughty look and a proud heart,
Him I will not endure.

My eyes shall be on the faithful of the land,
That they may dwell with me;
He who walks in a [c]perfect way,
He shall serve me.
He who works deceit shall not dwell within my house;
He who tells lies shall not [d]continue in my presence.
(F)Early I will destroy all the wicked of the land,
That I may cut off all the evildoers (G)from the city of the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 101:2 blameless
  2. Psalm 101:3 worthless
  3. Psalm 101:6 blameless
  4. Psalm 101:7 Lit. be established

Consider the Way of the Blameless

Of David. A Psalm.

101 I will (A)sing of lovingkindness and [a]justice,
To You, O Yahweh, I will sing praises.
I will [b](B)consider the way of the blameless.
When will You come to me?
I will walk within my house in the [c](C)integrity of my heart.
I will set no (D)vile thing before my eyes;
I hate the [d]work of those who (E)fall away;
It shall not cling to me.
A (F)crooked heart shall depart from me;
I will know no evil.
Whoever secretly (G)slanders his neighbor, him I will [e]destroy;
Whoever has a (H)haughty look and an arrogant heart, I will not endure.

My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may abide with me;
He who walks in the (I)way of the blameless is the one who will minister to me.
He who (J)practices deceit shall not dwell within my house;
He who speaks lies (K)shall not be established before my eyes.
(L)Every morning I will [f](M)destroy all the wicked of the land,
To (N)cut off from the (O)city of Yahweh all the workers of iniquity.

Footnotes

  1. Psalm 101:1 Or judgment
  2. Psalm 101:2 Or behave prudently in
  3. Psalm 101:2 Or blamelessness
  4. Psalm 101:3 Or practice of apostasy
  5. Psalm 101:5 Or silence
  6. Psalm 101:8 Or silence