Apostlenes-gjerninge 27
En Levende Bok
Reisen til Roma
27 Tiden kom da vi skulle[a] reise til Italia. Paulus og noen andre fanger ble overlevert til en offiser som het Julius, ved Den keiserlige bataljon. 2 Med på reisen hadde vi også Aristark fra Tessaloniki i Makedonia. Vi gikk ombord på et skip i Adramyttium og seilte av sted. Skipet skulle seile innom flere steder langs kysten av provinsen Asia[b].
3 Dagen etter la vi til i byen Sidon. Offiseren Julius var vennlig innstilt mot Paulus og lot ham gå i land for å besøke venner og nyte godt av gjestfriheten deres. 4 Da vi dro fra Sidon, fikk vi motvind og seilte derfor i le av Kypros. 5 Etter det var vi ute på åpent hav og passerte provinsene Kilikia og Pamfylia før vi la til i byen Myra i provinsen Lykia. 6 Der fant offiseren et egyptisk skip fra Alexandria som skulle til Italia og som tok oss ombord.
7 I flere dager gikk nå seilturen tungt, etter som vinden sto imot oss. Da vi til slutt nærmet oss øya Knidos, la kapteinen om kursen og seilte rett sørover til vi rundet neset ved Salmone og kom inn i le sjø ved øya Kreta. 8 Der klarte vi å kjempe oss fram langs kysten og kom etter en tid til stedet som blir kalt Godhavn nær byen Lasea. 9 Vi hadde mistet mye tid, og været holdt på å bli farlig for lange sjøreiser, etter som det allerede var seint på høsten.[c] Paulus advarte derfor offiseren og mannskapet 10 og sa: ”Mine venner, det kommer til å bli store problemer om vi fortsetter reisen. Både skipet og lasten vil gå tapt, og vi kommer til å risikere våre egne liv!” 11 Men offiseren som var ansvarlig for fangene, hørte mer på kapteinen og de som eide skipet, enn på Paulus. 12 Etter som Godhavn ikke var noen god havn for vinteropplag, syntes de fleste av mannskapet at de skulle seile videre til Føniks og der ta landligge over vinteren. Dette var en god havn lenger vest på Kreta, og som var åpen mot nordvest og sørvest.
Storm utenfor Kreta
13 Nå begynte det å blåse svak vind fra sør. De trodde derfor at reisen til Føniks skulle bli enkel. Altså lettet de anker og begynte å seile tett inn mot kysten av Kreta.
14-15 Det drøyde ikke lenge før været plutselig slo om. En voldsom storm, den blir kalt nordoststormen, feide ned fra øya og drev skipet med seg ut på åpne havet. Mannskapet forsøkte å snu inn mot land, men klarte det ikke og ble tvunget til å la skipet drive for vinden.
16 Til slutt kom vi i le bak en liten øy som het Klauda. Med store problemer kunne vi da få ombord skipsbåten som vi hadde på slep. 17 Da vi hadde heist den opp, surret vi skipet med tau for å styrke skroget. Sjømennene var redde for at skipet skulle drive mot sandbankene ved Syrtebukten[d]. Derfor firte de ned storseilet og lot skipet drive.
18 Da stormen neste dag fortsatte å rase, begynte mannskapet å kaste lasten overbord. 19 Den tredje dagen kastet de også utrustningen på skipet over bord og alt annet som var løst. 20 I flere døgn så vi verken solen eller stjernene og kunne ikke navigere. Stormen fortsatte med uforminsket styrke. Til slutt regnet vi med at alt håp var ute.
21 Over lenger tid hadde ingen spist. Til slutt gikk Paulus til mannskapet og soldatene og sa: ”Dere skulle ha hørt på meg allerede fra begynnelsen av og tatt landligge på Kreta over vinteren. Da hadde dere sluppet alle disse problemene og det store tapet. 22 Men ikke gi opp håpet! Ingen av oss kommer til å dø, bare skipet vil gå tapt. 23 I natt kom nemlig en engel til meg fra den Gud som jeg tilhører og som jeg tjener. 24 Han sa: ’Vær ikke redd Paulus. Du skal stilles for retten hos keiseren. For øvrig har Gud lovet å redde livet til alle dem som seiler sammen med deg.’ 25 Gi derfor ikke opp! Jeg stoler på Gud. Alt skal gå akkurat som han har sagt. 26 Vi kommer til å drive i land på en øy.”
Skipsbruddet
27 Da vi hadde drevet omkring på Adriaterhavet i fjorten stormnetter, oppdaget sjøfolkene midt på natten at vi nærmet oss land. 28 De loddet dybden og oppdaget at den var mindre enn 40 meter. Etter en liten stund målte de dybden til snaut 30 meter. 29 De var redde for at skipet skulle gå på skjærene og kastet ut fire ankere fra akterstavnen. Utålmodig ventet de på at det skulle bli morgen.
30 Noen av sjøfolkene forsøkte å rømme skipet. De låret skipsbåten på vannet og sa at de måtte legge ut ankere også fra baugen. 31 Da advarte Paulus offiseren og soldatene og sa: ”Vi kommer til å dø alle sammen, dersom disse sjøfolkene ikke blir ombord.” 32 Da kappet soldatene tauene og lot skipsbåten drive av sted.
33 Straks før det begynte å lysne, oppfordret Paulus på nytt alle om å spise. ”Dere har ikke rørt mat på to uker”, sa han. 34 ”Pass på å få i dere litt mat, slik at dere orker anstrenngelsene! Vær ikke redde, ikke et hårstrå på hodene deres kommer til å bli krummet!”
35 Han tok et brød, takket Gud, brøt av en bit og spiste. 36 Straks kjente alle seg bedre til motes og begynte å spise de også. 37 Det var 276 personer om bord. 38 Da alle hadde spist seg mette, kastet mannskapet hvetelasten overbord for å gjøre skipet lettere.
39 Da det lysnet av dag, kjente de ikke igjen kysten de så, men de merket seg en bukt med en sandstrand og ville forsøke å sette skipet på grunn der. 40 De kappet trossene og lot ankrene falle. Så surret de løs roret, heiste framseilet og satte kursen mot stranden. 41 Men skipet støtte på en grunne. Baugen satte seg bom fast, mens akterstavnen begynte å bli brutt i stykker av de voldsomme brenningene.
42 Soldatene besluttet da å drepe alle fangene for at ingen skulle svømme i land og rømme. 43 Men offiseren ville redde Paulus og hindret at planen ble gjennoført. Han ga befaling om at alle som kunne svømme, først skulle hoppe overbord og ta seg i land. 44 Resten skulle forsøke å buksere seg inn til land ved å flyte på planker og vrakrester fra det knuste skipet. På denne måten klarte alle å redde seg opp på stranden.
Footnotes
- 27:1 Lukas, forfatteren til boken, fulgte med på reisen til Roma og skrev derfor resten av boken i «vi» form.
- 27:2 Provinsen Asia var en romersk provins i nåværende Tyrkia.
- 27:9 På gresk: ”etter som fastedagen allerede var forbi”. Fastedagen ble feiret i slutten av september eller i begynnelsen av oktober.
- 27:17 Sandbanker utenfor kysten til Libya.
Acts 27
Modern English Version
Paul Sails for Rome
27 When it was decided that we should sail into Italy, they handed Paul and some other prisoners over to a centurion of the Augustan Regiment, named Julius. 2 Boarding a ship from Adramyttium, we put out to sea, meaning to sail along the coasts of Asia. Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, was with us.
3 The next day we landed at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him leave to go to his friends and be given care. 4 From there we put out to sea and sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us. 5 Sailing across the sea off of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia. 6 There the centurion found a ship of Alexandria sailing to Italy, and he put us on board. 7 We sailed slowly for many days, and arrived with difficulty off Cnidus, and as the wind did not allow us to proceed, we sailed under the lee of Crete off Salmone. 8 Sailing past it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea.
9 As much time had been lost and as the voyage was now dangerous, because the Day of Atonement was already over, Paul advised them, 10 saying, “Men, I perceive that this voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and ship, but also of our lives.” 11 But the centurion was persuaded more by the captain and the owner of the ship than by what Paul said. 12 Since the harbor was not suitable to winter in, the majority decided to sail on from there, if somehow we might reach Phoenix, a harbor in Crete, facing southwest and northwest, and winter there.
The Storm at Sea
13 When a south wind blew gently, supposing that they had obtained the necessary conditions, they weighed anchor and sailed along the shore of Crete. 14 But soon afterward a tempestuous wind swept through, called the Euroclydon.[a] 15 When the ship was overpowered and could not head into the wind, we let her drift. 16 Drifting under the lee of an island called Cauda, we could scarcely secure the rowboat. 17 When they had hoisted it aboard, they used ropes to undergird the ship. And fearing that they might run aground on the sand of Syrtis, they let down the mast, and so were driven. 18 We were violently tossed by the storm. The next day they threw cargo overboard. 19 On the third day we threw the tackle of the ship overboard with our own hands. 20 When neither sun nor stars appeared for many days, and no small storm was upon us, all hope that we should be saved was lost.
21 After they had long abstained from food, Paul stood in their midst and said, “Men, you should have listened to me and not have set sail from Crete, incurring this injury and loss. 22 But now I advise you to take courage, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. 23 For there stood by me this night the angel of God to whom I belong and whom I serve, 24 saying, ‘Do not be afraid, Paul. You must stand before Caesar. And, look! God has given you all those who sail with you.’ 25 Therefore, men, take courage, for I believe God that it will be exactly as it was told to me. 26 Nevertheless, we must be shipwrecked on a certain island.”
27 When the fourteenth night came, while we were drifting in the Adriatic Sea, about midnight the sailors supposed that they were approaching land. 28 They took soundings and found the water to be one hundred and twenty feet deep.[b] When they had gone a little farther, they took soundings again and found it to be ninety feet deep.[c] 29 Fearing that we might run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern and prayed for day to come. 30 When the sailors strove to abandon ship and lowered the rowboat into the sea, under the pretext of lowering anchors out of the bow, 31 Paul said to the centurion and to the soldiers, “Unless these sailors remain in the ship, you cannot be saved.” 32 Then the soldiers cut away the ropes of the rowboat and let her fall off.
33 As day was about to dawn, Paul asked them all to eat, saying, “Today is the fourteenth day that you have waited and continued without food, having eaten nothing. 34 So I urge you to eat. This is for your preservation, for not a hair shall fall from your head.” 35 When he had said this, he took some bread and gave thanks to God in the presence of them all. And when he had broken it he began to eat. 36 Then they were all encouraged, and they also ate food themselves. 37 In all we were two hundred and seventy-six persons on the ship. 38 When they had eaten enough, they lightened the ship and threw the wheat into the sea.
The Shipwreck
39 When it was day, they did not recognize the land. But they noticed a bay with a shore, into which they were determined to run the ship if possible. 40 Casting off the anchors, they left them in the sea while loosening the ropes that secured the rudders. Then they hoisted the mainsail to the wind and made for shore. 41 But striking a sandbar where two seas met, they ran the ship aground. The bow stuck and remained immovable, but the stern was broken up by the violent surf.
42 The soldiers’ plan was to kill the prisoners, lest any of them should swim away and escape. 43 But the centurion, wanting to save Paul, prevented them from their intent and ordered those who could swim to abandon ship first and get to land, 44 and the rest on planks or on pieces of the ship. And in this way they all escaped safely to land.
Footnotes
- Acts 27:14 Or Northeaster.
- Acts 27:28 Gk. 20 orguias, about 37 meters.
- Acts 27:28 Gk. 15 orguias, about 27 meters.
En Levende Bok: Det Nye Testamentet Copyright © 1978, 1988 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.