23 (A) När han fyllt fyrtio år fick han tanken att besöka sina bröder, Israels barn. 24 Han fick då se hur en av dem blev misshandlad, och han tog honom i försvar och hämnades honom genom att slå ihjäl egyptiern. 25 Nu trodde Mose att hans bröder skulle förstå att Gud ville rädda dem genom hans hand, men det gjorde de inte. 26 Nästa dag träffade han på några av dem när de slogs, och han försökte få dem att bli sams. Han sade: Ni män är ju bröder! Varför gör ni varandra illa? 27 Men den som hade gjort orätt mot sin landsman stötte undan Mose och svarade: Vem har satt dig till ledare och domare över oss? 28 (B) Tänker du döda mig så som du dödade egyptiern i går? 29 (C) Vid de orden flydde Mose, och han levde sedan som främling i Midjans land där han fick två söner.

30 (D) När fyrtio år hade gått visade sig en ängel för honom i öknen vid berget Sinai, i lågan från en brinnande törnbuske. 31 Mose var förundrad över synen han såg, och när han gick närmare för att se efter vad det var, hördes Herrens röst: 32 Jag är dina fäders Gud, Abrahams, Isaks och Jakobs Gud. Då darrade Mose av fruktan och vågade inte se dit.[a] 33 (E) Men Herren sade till honom: Ta av sandalerna från dina fötter, för platsen där du står är helig mark. 34 Jag har själv sett hur mitt folk förtrycks i Egypten och hört hur de suckar, och jag har stigit ner för att befria dem. Gå nu! Jag sänder dig till Egypten.[b]

35 Denne Mose som de avvisade när de sade: Vem har satt dig till ledare och domare?, honom sände Gud som ledare och befriare genom ängeln som uppenbarade sig för honom i törnbusken.[c] 36 (F) Det var han som förde dem ut och gjorde under och tecken i Egypten och i Röda havet och i öknen under fyrtio år. 37 (G) Det var denne Mose som sade till Israels barn: En profet lik mig ska Gud låta uppstå åt er, ur era bröders krets.[d] 38 (H) Det var han som i församlingen i öknen var tillsammans både med ängeln som talade till honom på berget Sinai och med våra fäder, och han tog emot levande ord för att ge till oss.

39 (I) Men våra fäder ville inte lyda honom. De avvisade honom och vände i sina hjärtan tillbaka till Egypten. 40 De sade till Aron: Gör oss gudar som kan gå framför oss! Vad som hänt med den där Mose som förde oss ut ur Egypten, det vet vi inte.[e] 41 (J) Och de gjorde vid den tiden en kalv, och de bar fram offer åt avguden och gladde sig över sina händers verk. 42 Men Gud vände sig bort från dem och utlämnade dem till att dyrka himlens här[f], som det står skrivet i profeternas bok[g]: Var det åt mig ni bar fram slaktoffer och matoffer under de fyrtio åren i öknen, ni av Israels hus?[h] 43 Ni bar Moloks[i] tält och er gud Refans[j] stjärna, de bilder ni gjort för att tillbe. Men jag ska föra bort er i fångenskap bortom Babylon.

44 (K) Våra fäder hade vittnesbördets tält[k] i öknen, utformat så som Gud hade bestämt. Han hade befallt Mose att göra det efter den förebild denne fått se. 45 (L) Det tältet fick våra fäder i arv, och de förde det hit under Josuas ledning när de tog över landet efter folken som Gud drev undan för dem. Här stod det fram till Davids tid. 46 (M) Han fann nåd inför Gud och bad att få finna en boning åt Jakobs Gud[l]. 47 (N) Men det blev Salomo som byggde ett hus åt honom.

48 (O) Den Högste bor dock inte i hus som är byggda av människohand. Profeten säger:

49 Himlen är min tron[m]
        och jorden är min fotpall.
    Vad för ett hus kan ni bygga åt mig,
        säger Herren,
    eller vad för en plats
        där jag kan vila?

50 Har inte min hand gjort allt detta?

Avslutande anklagelse

51 (P) Hårdnackade är ni och oomskurna till hjärta och öron! Ständigt gör ni motstånd mot den helige Ande, ni som era fäder. 52 (Q) Finns det någon profet som era fäder inte har förföljt? De dödade dem som förutsade den Rättfärdiges ankomst, och nu har ni förrått och mördat honom, 53 (R) ni som fått lagen förmedlad av änglar men inte hållit den."

Stefanus stenas

54 (S) När de hörde detta blev de ursinniga[n] och gnisslade tänder mot Stefanus. 55 (T) Men fylld av den helige Ande lyfte han sin blick mot himlen och fick se Guds härlighet och Jesus som stod vid Guds högra sida, 56 (U) och han sade: "Se! Jag ser himlen öppen och Människosonen stå på Guds högra sida."

57 Då skrek de högt och höll för öronen och stormade fram mot honom alla på en gång, 58 (V) och de släpade ut honom ur staden och stenade honom. Och vittnena lade sina mantlar vid fötterna på en ung man som hette Saulus. 59 (W) Så stenade de Stefanus, medan han bad och sade: "Herre Jesus, ta emot min ande." 60 (X) Sedan föll han på knä och ropade med hög röst: "Herre, ställ dem inte till svars för denna synd!" Med de orden somnade han in. Och Saulus hade samtyckt till att han dödades.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:32 2 Mos 3:6.
  2. 7:33f 2 Mos 3:5, 7.
  3. 7:35 2 Mos 2:14.
  4. 7:37 5 Mos 18:15.
  5. 7:40 2 Mos 32:1.
  6. 7:42 himlens här   Gudomligheter med anknytning till stjärnorna. Dyrkan av himlakropparna var utbredd i Orienten och förekom också i Israel, trots att den var förbjuden där (5 Mos 4:19, 2 Kung 21:5, 23:12).
  7. 7:42 profeternas bok   GT:s tolv mindre profeter (Hosea-Malaki), som under antiken normalt skrevs på samma skriftrulle.
  8. 7:42f Amos 5:25f (Septuaginta).
  9. 7:43 Molok   var en kanaaneisk gud som dyrkades också av avfälliga israeliter (3 Mos 20:2f).
  10. 7:43 er gud Refans   Andra handskrifter: "guden Romfas".
  11. 7:44 vittnesbördets tält   Israeliternas flyttbara tälthelgedom där arken med lagtavlorna förvarades.
  12. 7:46 Jakobs Gud   Andra handskrifter: "Jakobs hus". Men se 2 Sam 7:2, Ps 132:3-5.
  13. 7:49f Jes 66:1f.
  14. 7:54 ursinniga   Ordagrant: "söndersågade i sina hjärtan".

24 (A) I tron vägrade Mose som vuxen att kallas Faraos dotterson. 25 (B) Han valde att hellre bli förtryckt tillsammans med Guds folk än att ha en kortvarig njutning av synden. 26 (C) Han räknade Kristi vanära som en större rikedom än Egyptens alla skatter, för han hade blicken riktad mot lönen. 27 (D) Genom tron lämnade han Egypten utan att frukta kungens vrede. Han höll ut därför att han liksom såg den Osynlige. 28 (E) I tron firade han påsken och strök blodet på dörrposterna för att fördärvaren[a] inte skulle röra deras förstfödda.

29 (F) I tron gick folket genom Röda havet som på torr mark, men när egyptierna försökte drunknade de. 30 (G) Genom tron föll Jerikos murar, efter att man hade gått runt omkring dem i sju dagar. 31 (H) Genom tron slapp den prostituerade Rahab att gå under med dem som inte trodde, eftersom hon välkomnade spejarna som vänner.

32 (I) Vad mer ska jag säga? Tiden räcker inte för att berätta om Gideon, Barak, Simson och Jefta, om David, Samuel och profeterna. 33 (J) Genom tron besegrade de kungariken, skipade rätt, fick löften uppfyllda, stängde lejons gap, 34 (K) släckte rasande eld och undkom svärdets egg. De var svaga men fick kraft, de blev starka i strid och drev främmande härar på flykten. 35 (L) Kvinnor fick sina döda tillbaka genom uppståndelse.

Andra blev torterade och accepterade ingen befrielse[b], för de ville nå en bättre uppståndelse. 36 (M) Andra fick utstå hån och piskrapp, ja, även bojor och fängelse. 37 (N) De blev stenade, söndersågade[c], dödade med svärd. De gick runt i fårskinn och gethudar, nödlidande, plågade och misshandlade. 38 (O) Världen var inte värdig att ta emot dem. De irrade omkring i öknar och bergstrakter, i grottor och hålor.

39 (P) Och fast alla dessa hade fått vittnesbörd för sin tro, fick de inte det som var utlovat. 40 Gud har nämligen förberett något bättre för oss: först tillsammans med oss ska de nå fram till målet.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:28 fördärvaren   Ängeln som utförde Guds straffdomar (4 Mos 16, jfr 2 Mos 12:23, 2 Sam 24:16).
  2. 11:35 accepterade ingen befrielse   till priset av att avsäga sig tron (jfr t ex 2 Mack 6-7).
  3. 11:37 söndersågade   Andra handskrifter: "söndersågade, prövade". Både fornkyrklig och judisk tradition anger att Jesaja blev söndersågad under kung Manasse (jfr 2 Kung 21:16).