Add parallel Print Page Options

Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et sept trompettes leur furent données.

Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrît, avec les prières de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trône.

La fumée des parfums monta, avec les prières des saints, de la main de l'ange devant Dieu.

Read full chapter

And I saw the seven angels(A) who stand before God, and seven trumpets were given to them.(B)

Another angel,(C) who had a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense to offer, with the prayers of all God’s people,(D) on the golden altar(E) in front of the throne. The smoke of the incense, together with the prayers of God’s people, went up before God(F) from the angel’s hand.

Read full chapter

And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.

And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.

And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.

Read full chapter