Apocalypse 18
La Bible du Semeur
Deuxième parole : la chute de Babylone[a]
18 Après cela, je vis un autre ange descendre du ciel. Il détenait un grand pouvoir, et toute la terre fut illuminée du rayonnement de sa gloire. 2 Il cria d’une voix forte :
Elle est tombée, elle est tombée,
la grande Babylone[b] .
Et elle est devenue
un antre de démons,
repaire de tous les esprits impurs,
repaire de tous les oiseaux impurs[c],
et détestables.
3 Car tous les peuples
ont bu le vin
de sa prostitution furieuse.
Les rois de la terre, avec elle,
se sont livrés à la débauche,
et les commerçants de la terre
ont fait fortune
grâce à son luxe
démesuré.
Troisième parole : le châtiment de Babylone
4 Puis j’entendis encore une autre voix venant du ciel qui disait :
Sortez du milieu d’elle, membres de mon peuple[d], afin de ne pas participer à ses péchés et de ne pas être frappés avec elle des fléaux qui vont l’atteindre. 5 Car ses péchés se sont amoncelés jusqu’au ciel, et Dieu s’est souvenu de toutes ses actions injustes. 6 Traitez-la comme elle a traité les autres, payez-la au double de ses méfaits. Et, dans la coupe où elle donnait à boire aux autres, versez-lui une mixture deux fois plus forte. 7 Autant elle a vécu dans la splendeur et le luxe, autant donnez-lui de tourments et de malheurs. « Je trône ici en reine, se disait-elle, je ne suis pas veuve, non jamais je ne connaîtrai le deuil ! »
8 Voilà pourquoi, en un seul jour, elle verra tous les fléaux fondre sur elle : épidémie, deuil et famine. Elle-même sera consumée par le feu, car le Dieu qui a prononcé la sentence sur elle est un puissant Seigneur.
Quatrième, cinquième et sixième paroles : lamentations sur la ruine de Babylone
9 Alors les rois de la terre qui ont partagé sa vie de débauche et de luxe pleureront et se lamenteront sur elle, en voyant monter la fumée de la ville embrasée. 10 Ils se tiendront à bonne distance, de peur d’être atteints par ses tourments : « Malheur ! Malheur ! gémiront-ils, la grande ville, ô Babylone, ville puissante ! Une heure a suffi pour l’exécution de ton jugement ! »
11 Les marchands de la terre, eux aussi, pleurent et mènent deuil sur elle, car il n’y a plus personne pour acheter leurs marchandises : 12 leurs cargaisons d’or, d’argent, de pierres précieuses et de perles, leurs étoffes de fin lin, de pourpre, de soie et d’écarlate, leurs bois aromatiques et leurs bibelots d’ivoire, tous les objets en bois précieux, en bronze, en fer et en marbre, 13 la cannelle et autres épices, les parfums, la myrrhe et l’encens, le vin et l’huile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les âmes d’hommes.
14 – Les objets de tes passions ont fui bien loin de toi. Raffinements et splendeurs sont perdus pour toi ! Plus jamais on ne les retrouvera !
15 Les marchands qui s’étaient enrichis par leur commerce avec elle se tiendront à bonne distance, de peur d’être atteints par ses tourments. Ils pleureront et mèneront deuil. 16 Ils diront :
Quel malheur ! Quel malheur ! La grande ville qui se drapait de fin lin, de pourpre et d’écarlate, parée de bijoux d’or, de pierres précieuses et de perles ! 17 En une heure, tant de richesses ont été réduites à néant !
Tous les capitaines des bateaux et leur personnel, les marins et tous ceux qui vivent du trafic sur mer, se tenaient aussi à bonne distance 18 et se répandaient en cris à la vue de la fumée qui montait de la ville embrasée, disant : Quelle ville pouvait rivaliser avec la grande cité ?
19 Ils se jetaient de la poussière sur la tête[e], ils criaient, pleuraient et se lamentaient :
Malheur ! Malheur ! La grande ville, dont la prospérité avait enrichi tous les armateurs des mers ! En une heure, elle a été réduite à néant !
20 Réjouis-toi de sa ruine, ciel ! Et vous, membres du peuple saint, apôtres et prophètes, réjouissez-vous ! Car en la jugeant, Dieu vous a fait justice.
Septième parole : plus de trace de la grande cité mondaine
21 Alors un ange puissant prit une pierre semblable à une grosse meule et la jeta dans la mer en disant :
Ainsi, avec la même violence, sera précipitée Babylone, la grande ville, et on ne la retrouvera plus[f] !
22 Ah ! Babylone ! On n’entendra plus chez toi la musique des harpistes et des chanteurs ! Ni flûte, ni trompette ne résonnera plus dans tes murs ! On n’y verra plus d’artisan d’aucun métier ! Le bruit de la meule s’y taira pour toujours. 23 La lumière de la lampe n’y brillera plus. Le jeune époux et sa femme ne s’y feront plus entendre. Tout cela arrivera parce que tes marchands étaient les puissants de la terre, parce qu’avec tes sortilèges, tu as trompé tous les peuples, 24 et que chez toi on a vu couler le sang des prophètes et des membres du peuple saint, ainsi que de tous ceux qu’on a égorgés sur la terre.
Footnotes
- 18.0 Voir les prophéties de l’Ancien Testament sur la chute de Babylone (Es 3 ; 21 ; 47 ; Jr 50) et de Tyr (Ez 26 ; 27).
- 18.2 Es 21.9.
- 18.2 Voir Es 13.21. Certains manuscrits insèrent : repaire de toutes les bêtes impures.
- 18.4 Jr 51.45.
- 18.19 Geste symbolique du deuil et de la consternation dans l’Ancien Testament (voir Ez 27.30).
- 18.21 Voir Jr 51.64.
Revelation 18
The Message
Doom to the City of Darkness
18 1-8 Following this I saw another Angel descend from Heaven. His authority was immense, his glory flooded earth with brightness, his voice thunderous:
Ruined, ruined, Great Babylon, ruined!
A ghost town for demons is all that’s left!
A garrison of carrion spirits,
garrison of loathsome, carrion birds.
All nations drank the wild wine of her whoring;
kings of the earth went whoring with her;
entrepreneurs made millions exploiting her.
Just then I heard another shout out of Heaven:
Get out, my people, as fast as you can,
so you don’t get mixed up in her sins,
so you don’t get caught in her doom.
Her sins stink to high Heaven;
God has remembered every evil she’s done.
Give her back what she’s given,
double what she’s doubled in her works,
double the recipe in the cup she mixed;
Bring her flaunting and wild ways
to torment and tears.
Because she gloated, “I’m queen over all,
and no widow, never a tear on my face,”
In one day, disasters will crush her—
death, heartbreak, and famine—
Then she’ll be burned by fire, because God,
the Strong God who judges her,
has had enough.
9-10 “The kings of the earth will see the smoke of her burning, and they’ll cry and carry on, the kings who went night after night to her brothel. They’ll keep their distance for fear they’ll get burned, and they’ll cry their lament:
Doom, doom, the great city doomed!
City of Babylon, strong city!
In one hour it’s over, your judgment come!
11-17 “The traders will cry and carry on because the bottom dropped out of business, no more market for their goods: gold, silver, precious gems, pearls; fabrics of fine linen, purple, silk, scarlet; perfumed wood and vessels of ivory, precious woods, bronze, iron, and marble; cinnamon and spice, incense, myrrh, and frankincense; wine and oil, flour and wheat; cattle, sheep, horses, and chariots. And slaves—their terrible traffic in human lives.
Everything you’ve lived for, gone!
All delicate and delectable luxury, lost!
Not a scrap, not a thread to be found!
“The traders who made millions off her kept their distance for fear of getting burned, and cried and carried on all the more:
Doom, doom, the great city doomed!
Dressed in the latest fashions,
adorned with the finest jewels,
in one hour such wealth wiped out!
17-19 “All the ship captains and travelers by sea, sailors and toilers of the sea, stood off at a distance and cried their lament when they saw the smoke from her burning: ‘Oh, what a city! There was never a city like her!’ They threw dust on their heads and cried as if the world had come to an end:
Doom, doom, the great city doomed!
All who owned ships or did business by sea
Got rich on her getting and spending.
And now it’s over—wiped out in one hour!
20 “O Heaven, celebrate! And join in, saints, apostles, and prophets! God has judged her; every wrong you suffered from her has been judged.”
21-24 A strong Angel reached for a boulder—huge, like a millstone—and heaved it into the sea, saying,
Heaved and sunk, the great city Babylon,
sunk in the sea, not a sign of her ever again.
Silent the music of harpists and singers—
you’ll never hear flutes and trumpets again.
Artisans of every kind—gone;
you’ll never see their likes again.
The voice of a millstone grinding falls dumb;
you’ll never hear that sound again.
The light from lamps, never again;
never again laughter of bride and groom.
Her traders robbed the whole earth blind,
and by black-magic arts deceived the nations.
The only thing left of Babylon is blood—
the blood of saints and prophets,
the murdered and the martyred.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson