Apocalypse 1:5-7
Louis Segond
5 et de la part de Jésus Christ, le témoin fidèle, le premier-né des morts, et le prince des rois de la terre! A celui qui nous aime, qui nous a délivrés de nos péchés par son sang,
6 et qui a fait de nous un royaume, des sacrificateurs pour Dieu son Père, à lui soient la gloire et la puissance, aux siècles des siècles! Amen!
7 Voici, il vient avec les nuées. Et tout oeil le verra, même ceux qui l'ont percé; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui. Amen!
Read full chapter
Apocalypse 1:5-7
La Bible du Semeur
5 et de la part de Jésus-Christ, le témoin[a] digne de foi, le premier-né d’entre les morts[b] et le souverain des rois de la terre.
Il nous aime, il nous a délivrés de nos péchés par son sacrifice, 6 il a fait de nous un peuple de rois, des prêtres au service de Dieu[c], son Père : à lui donc soient la gloire et le pouvoir pour l’éternité ! Amen.
7 Voici ! Il vient
au milieu des nuées[d] ,
et tout le monde le verra,
même ceux qui l’ont transpercé,
et toutes les familles de la terre
se lamenteront à cause de lui[e] .
Oui, amen !
Revelation 1:5-7
New International Version
5 and from Jesus Christ, who is the faithful witness,(A) the firstborn from the dead,(B) and the ruler of the kings of the earth.(C)
To him who loves us(D) and has freed us from our sins by his blood,(E) 6 and has made us to be a kingdom and priests(F) to serve his God and Father(G)—to him be glory and power for ever and ever! Amen.(H)
Footnotes
- Revelation 1:7 Daniel 7:13
- Revelation 1:7 Zech. 12:10
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
