Add parallel Print Page Options

27 Il n'entrera chez elle rien de souillé, ni personne qui se livre à l'abomination et au mensonge; il n'entrera que ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l'agneau.

Read full chapter

27 But (A)there shall by no means enter it anything [a]that defiles, or causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb’s (B)Book of Life.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 21:27 NU, M profane, nor one who causes

27 Nothing impure will ever enter it, nor will anyone who does what is shameful or deceitful,(A) but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.(B)

Read full chapter