Add parallel Print Page Options

Et je vis l'une de ses têtes comme blessée à mort; mais sa blessure mortelle fut guérie. Et toute la terre était dans l'admiration derrière la bête.

Et ils adorèrent le dragon, parce qu'il avait donné l'autorité à la bête; ils adorèrent la bête, en disant: Qui est semblable à la bête, et qui peut combattre contre elle?

Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes; et il lui fut donné le pouvoir d'agir pendant quarante-deux mois.

Read full chapter

And I saw one of his heads (A)as if it had been mortally wounded, and his deadly wound was healed. And (B)all the world marveled and followed the beast. So they worshiped the dragon who gave authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, (C)“Who is like the beast? Who is able to make war with him?”

And he was given (D)a mouth speaking great things and blasphemies, and he was given authority to [a]continue for (E)forty-two months.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 13:5 M make war

One of the heads of the beast seemed to have had a fatal wound, but the fatal wound had been healed.(A) The whole world was filled with wonder(B) and followed the beast. People worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they also worshiped the beast and asked, “Who is like(C) the beast? Who can wage war against it?”

The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies(D) and to exercise its authority for forty-two months.(E)

Read full chapter