Add parallel Print Page Options

LʼAgnello e la pergamena

Poi vidi nella destra di colui che sedeva sul trono una pergamena arrotolata, scritta sia di dentro che di fuori, chiusa da sette sigilli. E vidi un angelo potente che, a gran voce, faceva questa domanda: «Chi è degno di togliere i sigilli e di aprire la pergamena?» Ma né in cielo, né sulla terra, né fra i morti vi era qualcuno che potesse aprire la pergamena e leggerla.

Allora scoppiai in un pianto dirotto, perché non si era trovato nessuno degno di aprirla, nessuno che potesse dirci che cosa contenesse.

Ma uno dei ventiquattro anziani mi disse: «Non piangere! Ecco, il Leone della tribù di Giuda, il Rampollo di Davide ha vinto la sua battaglia e si è dimostrato degno di togliere i sette sigilli e di aprire la pergamena».

Guardai, e allora fra il trono con le quattro creature viventi e gli anziani vidi un Agnello in piedi, che portava ancora i segni del suo sacrificio. Aveva sette corna e sette occhi, che rappresentano i sette spiriti di Dio che sono stati mandati in ogni parte del mondo. LʼAgnello avanzò e prese la pergamena dalla destra di Dio che sedeva sul trono. Mentre la prendeva le quattro creature viventi e i ventiquattro anziani si prostrarono davanti allʼAgnello. Ognuno di loro aveva unʼarpa e una coppa dʼoro piena di profumi, che sono le preghiere degli uomini di Dio. Essi cantavano un nuovo canto, questo: «Tu sei degno di prendere la pergamena, di rompere i suoi sigilli e di aprirla, perché sei stato immolato e, con la tua morte, hai riscattato, per darli a Dio, uomini di ogni razza, lingua, popolo e nazione. 10 Tu ne hai fatto il Regno di Dio, i suoi sacerdoti; ed essi regneranno sulla terra».

11-12 Allora, nella mia visione, udii cantare a voce spiegata i numerosi angeli, che circondavano il trono, le quattro creature viventi e gli anziani: «LʼAgnello che è stato immolato», cantavano, «è degno di ricevere la potenza, la ricchezza, la saggezza, la forza, lʼonore, la gloria e le benedizioni!»

13 E tutte le creature, nel cielo, sulla terra, e perfino sotto la terra e nel mare, esclamavano: «A Dio, che siede sul trono, e allʼAgnello vadano la lode, lʼonore, la gloria e la potenza per i secoli eterni!» 14 E le quattro creature viventi continuavano a dire: «Amen», mentre i ventiquattro anziani si prostravano in adorazione.

Then I saw a scroll in the right hand of the One sitting on the throne. The scroll had writing on both sides and was ·kept closed [L sealed] with seven seals [C a wax stamp that sealed a document shut]. And I saw a ·powerful [mighty] angel ·calling [proclaiming] in a loud voice, “Who is worthy to break the seals and open the scroll?” But there was no one in heaven or on earth or under the earth who could open the scroll or look inside it. I cried ·bitterly [L much] because there was no one who was worthy to open the scroll or look inside. But one of the elders said to me, “Do not cry! [L Look; T Behold] The Lion from the tribe of Judah [C a messianic title; Gen. 49:9–10], ·David’s descendant [L the root of David; C a messianic title applied to Christ; Is. 11:10], has ·won the victory [overcome; conquered] so that he is able to open the scroll and its seven seals.”

Then I saw a Lamb [C Jesus] standing ·in the center of the throne and in the middle of the four living creatures and the elders [or between the throne and the living creatures and among the elders]. The Lamb looked as if he had been ·killed [slaughtered; slain]. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God [C either angels or the “sevenfold Spirit”; see 1:4] that were sent into all the world. The Lamb came and ·took [received] the scroll from the right hand of the One sitting on the throne. When he took the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders [4:4] ·bowed down [fell] before the Lamb. Each one of them had a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of God’s holy people [Ps. 141:2]. And they all sang a new song [Ps. 33:3; 40:3; 98:1] to the Lamb:

“You are worthy to take the scroll
    and to open its seals,
because you were ·killed [slaughtered; slain],
    and with ·the blood of your death [L your blood] you ·bought [ransomed; purchased; redeemed] people for God
    from every tribe, language, people, and nation.
10 You made them to be a kingdom ·of priests [or and priests; Ex. 19:6] for our God,
    and they will ·rule [reign; C other manuscripts have “they reign” (present tense)] on the earth.”

11 Then I looked, and I heard the voices of many angels around the throne, and the four living creatures, and the elders. There were ·thousands and thousands [L myriads of myriads and thousands of thousands; C a myriad can mean either ten thousand or many thousands; here means “countless”] of angels, 12 saying in a loud voice:

“The Lamb who was ·killed [slaughtered; slain] is worthy
to receive power, wealth, wisdom, and strength,
honor, glory, and ·praise [or blessing]!”

13 Then I heard all creatures in heaven and on earth and under the earth and in the sea saying:

“To the One who sits on the throne
    and to the Lamb
be ·praise [or blessing] and honor and glory and power
    forever and ever.”

14 The four living creatures said, “Amen [C Hebrew for “so be it”],” and the elders ·bowed down [fell] and worshiped.