The Revelation of Jesus Christ

The Revelation of Jesus Christ, which (A)God gave Him to (B)show to His bond-servants, (C)the things which must soon take place; and He sent and [a]communicated it (D)by His angel to His bond-servant (E)John, who testified to (F)the word of God and to (G)the testimony of Jesus Christ, everything that he saw. (H)Blessed is the one who reads, and those who hear the words of the prophecy and [b]keep the things which are written in it; (I)for the time is near.

Message to the Seven Churches

(J)John to (K)the seven churches that are in (L)Asia: (M)Grace to you and peace from (N)Him who is, and who was, and who [c]is to come, and from (O)the [d]seven spirits who are before His throne, and from Jesus Christ, (P)the faithful witness, the (Q)firstborn of the dead, and the (R)ruler of the kings of the earth. To Him who (S)loves us and released us from our sins by His blood— and He made us into a (T)kingdom, (U)priests to [e](V)His God and Father—(W)to Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen. (X)Behold, He is coming with the clouds, and (Y)every eye will see Him, even those who pierced Him; and all the tribes of the earth will (Z)mourn over Him. [f]So it is to be. Amen.

“I am (AA)the Alpha and the Omega,” says the (AB)Lord God, (AC)who is and who was and who [g]is to come, the Almighty.”

The Patmos Vision

(AD)I, John, your (AE)brother and (AF)fellow participant in the tribulation and (AG)kingdom and [h](AH)perseverance in Jesus, was on the island called Patmos (AI)because of the word of God and the testimony of Jesus. 10 I was (AJ)in the [i]Spirit on (AK)the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice (AL)like the sound of a trumpet, 11 saying, “(AM)Write [j]on a scroll what you see, and send it to the (AN)seven churches: to (AO)Ephesus, (AP)Smyrna, (AQ)Pergamum, (AR)Thyatira, (AS)Sardis, (AT)Philadelphia, and (AU)Laodicea.”

12 Then I turned to see the voice that was speaking with me. And after turning I saw (AV)seven golden lampstands; 13 and (AW)in the middle of the lampstands I saw one (AX)like [k]a son of man, (AY)clothed in a robe reaching to the feet, and (AZ)wrapped around the chest with a golden sash. 14 His head and His (BA)hair were white like white wool, like snow; and (BB)His eyes were like a flame of fire. 15 His (BC)feet were like [l]burnished bronze when it has been heated to a glow in a furnace, and His (BD)voice was like the sound of many waters. 16 In His right hand He held (BE)seven stars, and out of His mouth came a (BF)sharp two-edged sword; and His (BG)face was like (BH)the sun [m]shining in its strength.

17 When I saw Him, I (BI)fell at His feet like a dead man. And He (BJ)placed His right hand on me, saying, (BK)Do not be afraid; (BL)I am the first and the last, 18 and the (BM)living One; and I [n](BN)was dead, and behold, I am alive forevermore, and I have (BO)the keys of death and of Hades. 19 Therefore (BP)write (BQ)the things which you have seen, [o]and the things which are, and the things which will take place (BR)after these things. 20 As for the (BS)mystery of the (BT)seven stars which you saw in My right hand, and the (BU)seven golden lampstands: the (BV)seven stars are the angels of (BW)the seven churches, and the seven (BX)lampstands are the seven churches.

Footnotes

  1. Revelation 1:1 Or signified
  2. Revelation 1:3 Or follow
  3. Revelation 1:4 Or is coming
  4. Revelation 1:4 Possibly a symbolic reference to the Holy Spirit in His fullness, or to seven key angels
  5. Revelation 1:6 Or God and His Father
  6. Revelation 1:7 Or Yes. Amen.
  7. Revelation 1:8 Or is coming
  8. Revelation 1:9 Or steadfastness
  9. Revelation 1:10 Or spirit
  10. Revelation 1:11 Or in a book
  11. Revelation 1:13 Or the Son of Man
  12. Revelation 1:15 Or fine brass
  13. Revelation 1:16 Lit shines
  14. Revelation 1:18 Lit became
  15. Revelation 1:19 Or both the things

The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:

Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.

Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.

John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;

And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,

And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.

I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.

I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.

10 I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

11 Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

12 And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;

13 And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.

14 His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;

15 And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.

16 And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.

17 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:

18 I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.

19 Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;

20 The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.

ยอห์นพูดเกี่ยวกับหนังสือเล่มนี้

นี่คือสิ่งที่พระเจ้ามอบให้พระเยซูคริสต์นำมาเปิดเผยเพื่อพระองค์จะได้นำไปแสดงให้พวกทาสของพระองค์รู้ถึงสิ่งต่างๆที่จะต้องเกิดขึ้นในเร็วๆนี้ พระเยซูคริสต์ได้ส่งทูตสวรรค์ไปบอกเรื่องราวต่างๆนี้กับยอห์นทาสของพระองค์ ยอห์นได้เป็นพยานถึงทุกสิ่งทุกอย่างที่เขาเห็น เขาได้รายงานถ้อยคำที่มาจากพระเจ้า และเหตุการณ์ที่พระเยซูเปิดเผยให้รู้ คนที่ได้อ่านถ้อยคำที่มาจากพระเจ้านี้ให้หมู่ประชุมฟัง ถือว่าได้รับเกียรติจริงๆ คนทั้งหลายที่ได้ฟังและทำตามสิ่งที่ได้เขียนไว้นั้น ก็ได้รับเกียรติเช่นกัน เรื่องที่ได้เขียนไว้ในหนังสือเล่มนี้จะเกิดขึ้นเร็วๆนี้

ยอห์นทักทายหมู่ประชุมทั้งเจ็ด

จากยอห์น

ถึงหมู่ประชุมทั้งเจ็ดที่ตั้งอยู่ในแคว้นเอเชีย

ขอให้ได้รับความเมตตากรุณาและสันติสุขจากพระเจ้าผู้ที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน ในอดีตและกำลังจะมาในอนาคต และจากพระวิญญาณทั้งเจ็ดที่อยู่ต่อหน้าบัลลังก์ของพระองค์ และจากพระเยซูผู้เป็นพยานที่ซื่อสัตย์ เป็นคนแรกที่ฟื้นขึ้นจากความตายและเป็นผู้มีอำนาจเหนือกษัตริย์ทั้งหลายในโลกนี้

พระเยซูคริสต์รักเรา และได้ปลดปล่อยให้เราเป็นอิสระจากบาปของเราด้วยเลือดของพระองค์ พระองค์ทำให้เราเป็นพวกกษัตริย์และเป็นพวกนักบวชที่รับใช้พระเจ้าพระบิดาของพระองค์ ขอให้พระเยซูคริสต์ได้รับเกียรติและมีฤทธิ์อำนาจตลอดกาล อาเมน

ดูนั่นสิ พระเยซูกำลังมาพร้อมกับกลุ่มเมฆนั้น[a] ทุกคนจะเห็นพระองค์ แม้แต่คนที่แทงพระองค์[b] ทุกเผ่าพันธุ์ในโลกจะโศกเศร้าเพราะพระองค์ และจะเป็นตามนั้นอย่างแน่นอน อาเมน

พระเจ้าองค์เจ้าชีวิตพูดว่า “เราคือจุดเริ่มต้นและจุดจบ[c] พระเจ้าผู้ที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน ในอดีต และกำลังจะมาในอนาคต พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น”

ยอห์นเห็นพระคริสต์

ผมคือยอห์น พี่ชายของพวกคุณ ที่ร่วมทุกข์ ร่วมครอบครองเป็นกษัตริย์ และร่วมอดทนกับพวกคุณในพระเยซู ที่ผมเป็นนักโทษอยู่บนเกาะปัทมอส[d]นี้ ก็เพราะผมได้ประกาศถ้อยคำของพระเจ้า และเป็นพยานเกี่ยวกับพระเยซู 10 ในวันขององค์เจ้าชีวิต[e]นั้น พระวิญญาณได้ครอบงำผมไว้ และผมได้ยินเสียงดังเหมือนเสียงแตรมาจากข้างหลัง 11 เสียงนั้นพูดว่า “ให้เขียนทุกสิ่งทุกอย่างที่เจ้าได้เห็นลงไปในหนังสือม้วน แล้วส่งไปให้หมู่ประชุมทั้งเจ็ดแห่งที่อยู่ในเมืองเอเฟซัส เมืองสเมอร์นา เมืองเปอร์กามัม เมืองธิยาทิรา เมืองซาร์ดิส เมืองฟิลาเดลเฟีย และเมืองเลาดีเซีย”

12 เมื่อผมหันไปเพื่อดูว่าใครพูดกับผม ผมเห็นตะเกียงทองคำตั้งไว้เจ็ดอัน 13 ท่ามกลางตะเกียงทั้งเจ็ดนั้น ผมเห็นผู้หนึ่งซึ่งดูเหมือนกับคนสวมเสื้อคลุมยาวถึงเท้า และมีสายสะพายทองคำคาดอยู่รอบอก 14 ศีรษะและผมของพระองค์ขาวเหมือนกับขนแกะหรือหิมะ และตาของพระองค์เหมือนเปลวไฟ 15 เท้าของพระองค์เหมือนทองสัมฤทธิ์ที่ถูกหลอมในเตาไฟจนบริสุทธิ์และมันวาววับ เสียงของพระองค์เหมือนกับเสียงน้ำตกที่ดังสนั่นหวั่นไหว 16 ในมือขวาของพระองค์มีดาวอยู่เจ็ดดวง มีดาบสองคมออกมาจากปากพระองค์[f] และใบหน้าของพระองค์เหมือนกับแสงอาทิตย์อันแรงกล้า

17 เมื่อผมเห็นพระองค์ ผมก็ล้มลงแทบเท้าของพระองค์เหมือนกับคนตาย พระองค์วางมือขวาแตะลงบนตัวผมแล้วพูดว่า “ไม่ต้องกลัว เราคือจุดเริ่มต้นและจุดจบ 18 เราเป็นผู้ที่มีชีวิตอยู่ เราเคยตาย แต่ดูสิ ตอนนี้เรามีชีวิตอยู่ตลอดไป เราถือกุญแจที่ให้เรามีอำนาจที่จะเปิดหรือปิดที่อยู่ของคนตาย และสามารถนำพวกเขาให้มามีชีวิตอีกครั้งหนึ่ง 19 ให้เขียนสิ่งที่เจ้าได้เห็น ให้เขียนถึงเหตุการณ์ที่เป็นอยู่และเหตุการณ์ที่กำลังจะเกิดขึ้นต่อไป 20 นี่คือความหมายอันลึกลับของดาวทั้งเจ็ดดวงที่เจ้าเห็นในมือขวาของเรา รวมทั้งตะเกียงทองคำที่มีขาตั้งทั้งเจ็ดอัน ดาวทั้งเจ็ดดวงนั้น หมายถึงทูตสวรรค์[g]ของหมู่ประชุมทั้งเจ็ดแห่ง และตะเกียงที่มีขาตั้งทั้งเจ็ดอันนั้น หมายถึงหมู่ประชุมทั้งเจ็ดแห่งนั่นเอง”

Footnotes

  1. 1:7 พระเยซู … กลุ่มเมฆนั้น ดูเพิ่มเติมได้จากหนังสือดาเนียล 7:13 หนังสือมัทธิว 24:30 หนังสือ มาระโก 13:26 หนังสือลูกา 21:27 หนังสือ 1 เธสะโลนิกา 4:17
  2. 1:7 แทงพระองค์ เมื่อพระเยซูถูกฆ่า พระองค์ถูกแทงด้วยหอกที่สีข้าง ดูเพิ่มเติมได้จากหนังสือยอห์น 19:34-37 หนังสือ เศคาริยาห์ 12:10
  3. 1:8 จุดเริ่มต้นและจุดจบ แปลตรงๆคือ อัลฟาและโอเมกา เป็นอักษรตัวแรกและตัวสุดท้ายในภาษากรีก เหมือนกับตัวอักษร “ก” และ “ฮ” ในภาษาไทย
  4. 1:9 ปัทมอส คือเกาะเล็กๆในทะเลเอเจี้ยน ใกล้ชายฝั่งของประเทศตุรกี
  5. 1:10 วันขององค์เจ้าชีวิต คือ วันแรกของสัปดาห์ ซึ่งตรงกับวันอาทิตย์ พระเยซูได้ฟื้นขึ้นจากความตายในวันนี้ วันนี้ได้กลายเป็นวันที่พวกคริสเตียนประชุมกันเป็นประจำ
  6. 1:16 ดาบสองคมออกมาจากปากพระองค์ หมายถึง คำพูดและคำตัดสินของพระคริสต์ ดูเพิ่มเติมได้จากหนังสือ วิวรณ์ 2:12, 16; 19:15, 21
  7. 1:20 ทูตสวรรค์ ในภาษาเดิมเป็นคำว่า “ทูต” ซึ่งอาจจะหมายถึงทูตสวรรค์ประจำหมู่ประชุมนั้นๆ หรือผู้นำหมู่ประชุมนั้นๆ หรือทูตที่ส่งไปถึงหมู่ประชุมต่างๆ