Add parallel Print Page Options

Y oí que una voz que salió de entre los cuatro seres vivientes decía: «Un pan de trigo o tres panes de cebada costarán el salario de un día.[a] Y no desperdicies[b] el aceite de oliva y el vino».

Cuando el Cordero rompió el cuarto sello, oí que el cuarto ser viviente decía: «¡Ven!». Levanté la vista y vi un caballo de color verde pálido. El jinete se llamaba Muerte y su compañero era la Tumba.[c] A estos dos se les dio autoridad sobre una cuarta parte de la tierra, para matar con espada, con hambre y con enfermedad[d] y con animales salvajes.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:6a En griego Un choinix [1 litro o 1 cuarto] de trigo por un denario y 3 choinix de cebada por un denario. Un denario equivalía a la paga de un obrero por una jornada completa de trabajo.
  2. 6:6b O dañes.
  3. 6:8a En griego era el Hades.
  4. 6:8b En griego muerte.

Bible Gateway Recommends