Apocalipsis 5
Nueva Biblia de las Américas
El Cordero y el libro de los siete sellos
5 En la mano derecha de Aquel que estaba sentado en el trono(A) vi un libro[a] escrito por dentro y por fuera[b](B), sellado con siete sellos(C). 2 Vi también a un ángel poderoso[c](D) que anunciaba a gran voz: «¿Quién es digno de abrir el libro y de desatar sus sellos?». 3 Y nadie, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra(E), podía abrir el libro ni mirar su contenido[d]. 4 Yo lloraba mucho, porque nadie había sido hallado digno de abrir el libro ni de mirar su contenido[e].
5 Entonces uno de los ancianos me dijo*: «No llores; mira, el León(F) de la tribu de Judá(G), la Raíz de David(H), ha vencido para abrir el libro y sus siete sellos». 6 Miré, y vi entre el trono (con los cuatro seres vivientes) y los ancianos(I), a un Cordero(J), de pie, como inmolado(K), que tenía siete cuernos(L) y siete ojos(M), que son los siete Espíritus de Dios(N) enviados por toda la tierra. 7 Él vino y tomó el libro de la mano derecha(O) de Aquel que estaba sentado en el trono(P). 8 Cuando tomó el libro, los cuatro seres vivientes(Q) y los veinticuatro ancianos(R) se postraron(S) delante del Cordero(T). Cada uno tenía un arpa(U) y copas[f] de oro(V) llenas de incienso, que son las oraciones de los santos(W). 9 Y cantaban* un cántico nuevo(X), diciendo:
«Digno eres de tomar el libro(Y) y de abrir sus sellos, porque Tú fuiste inmolado(Z), y con Tu sangre compraste[g] para Dios(AA) a gente de toda tribu(AB), lengua, pueblo y nación.
10 Y los has hecho un reino(AC) y sacerdotes(AD) para nuestro Dios; y reinarán sobre la tierra(AE)».
11 Y miré, y oí la voz de muchos ángeles alrededor del trono(AF) y de los seres vivientes(AG) y de los ancianos(AH). El número de ellos era miríadas de miríadas, y millares de millares(AI), 12 que decían a gran voz:
«El Cordero(AJ) que fue inmolado(AK) es digno de recibir el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, el honor, la gloria y la alabanza».
13 Y oí decir a toda cosa creada que está en el cielo, sobre la tierra, debajo de la tierra y en el mar, y a todas las cosas que en ellos hay(AL):
«Al que está sentado en el trono(AM), y al Cordero(AN), sea la alabanza, la honra, la gloria y el dominio por los siglos de los siglos(AO)».
14 Los cuatro seres vivientes(AP) decían: «Amén(AQ)», y los ancianos(AR) se postraron y adoraron[h](AS).
Pahayag 5
Ang Salita ng Diyos
Ang Balumbon na Aklat at ang Kordero
5 At nakakita ako ng isang balumbon sa kanang kamay ng nakaupo sa trono na may sulat sa loob at sa likod nito, tinatakan ito ng pitong selyo.
2 At nakita ko ang isangmalakas na anghel na nagpapahayag sa isang malakas na tinig: Sino ang karapat-dapat na magbukas sa selyo ng balumbon at magpaluwag ng mga selyo nito. 3 Walang sinuman sa langit, o sa lupa, o sa ilalim ng lupa ang makakapagbukas ng balumbon o makatingin man dito. 4 Dahil hindi sila makakita ng sinumang karapat-dapat na magbukas at magbasa ng balumbon o makatingin man nito, ako ay tumangis ng labis. 5 Sinabi ng isa sa mga matanda sa akin: Huwag kang tumangis. Narito, ang leon na mula sa lipi ni Juda at ang ugat ni David ay nagtagumpay upang buksan ang balumbon at luwagan ang pitong selyo nito.
6 At nakita, narito, isang Kordero ang nakatayong katulad niyaong pinatay sa gitna ng trono at sa kanilang apat na nilalang at sa gitna ng mga matanda. Siya ay may pitong sungay at pitong mga mata na ang mga ito ay ang pitong Espiritu ng Diyos na sinugo sa lahat ng lupa. 7 At siya ay dumating at kinuha ang balumbon mula sa kanang kamay ng nakaupo sa trono.
8 Nang kunin niya ang balumbon, ang apat na buhay na nilalang at ang dalawampu’t apat na mga matanda ay may mga alpa at mga gintong mangkok na pinuno ng kamangyan na ito ang mga panalangin ng mga banal. 9 At sila ay umawit ng bagong awit. Sinabi nila:
Ikaw ay karapat-dapat kumuha ng balumbon at magbukas ng selyo nito. Dahil pinatay ka nila at tinubos mo kami para sa Diyos ng iyong dugo, sa bawat lipi at wika, mga tao at bansa.
10 Ginawa mo kaming mga hari at mga saserdote para sa aming Diyos. At kami ay maghahari sa ibabaw ng lupa.
11 Nakita ko at narinig ang tinig ng maraming anghel na nakapalibot sa trono, ng mga buhay na nilalang, ng mga matanda at ng mga sampunlibo ng sampunlibo at mga libu-libo ng mga libu-libo. 12 Sinabi nila sa pamamagitan ng isang malakas na tinig:
Ang Korderong kanilang pinatay ay karapat-dapat na tumanggap ng kapangyarihan at kayamanan at karunungan at kalakasan at karangalan at kaluwalhatian at pagpapala.
13 Narinig ko ang tinig ng lahat ng nilalang na naroon sa langit, at sa lupa, at ilalim ng lupa, at silang nasa karagatan at ang lahat ng bagay na nasa kanila, nagsasabi:
Sa kaniya na nakaupo sa trono at sa Kordero, pagpapala at karangalan at kaluwalhatian at kapangyarihan magpakailan pa man.
14 At ang apat na buhay na nilalang ay nagsabi: Siya nawa. At ang dalawampu’t apat na mga matanda ay nagpatirapa at sinamba siyang nabubuhay magpakailan pa man.
Revelation 5
New King James Version
The Lamb Takes the Scroll
5 And I saw in the right hand of Him who sat on the throne (A)a scroll written inside and on the back, (B)sealed with seven seals. 2 Then I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, (C)“Who is worthy to open the scroll and to loose its seals?” 3 And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the scroll, or to look at it.
4 So I wept much, because no one was found worthy to open [a]and read the scroll, or to look at it. 5 But one of the elders said to me, “Do not weep. Behold, (D)the Lion of the tribe of (E)Judah, (F)the Root of David, has (G)prevailed to open the scroll (H)and [b]to loose its seven seals.”
6 And I looked, [c]and behold, in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, stood (I)a Lamb as though it had been slain, having seven horns and (J)seven eyes, which are (K)the seven Spirits of God sent out into all the earth. 7 Then He came and took the scroll out of the right hand (L)of Him who sat on the throne.
Worthy Is the Lamb
8 Now when He had taken the scroll, (M)the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each having a harp, and golden bowls full of incense, which are the (N)prayers of the saints. 9 And (O)they sang a new song, saying:
(P)“You are worthy to take the scroll,
And to open its seals;
For You were slain,
And (Q)have redeemed us to God (R)by Your blood
Out of every tribe and tongue and people and nation,
10 And have made [d]us (S)kings[e] and (T)priests to our God;
And [f]we shall reign on the earth.”
11 Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands, 12 saying with a loud voice:
“Worthy is the Lamb who was slain
To receive power and riches and wisdom,
And strength and honor and glory and blessing!”
13 And (U)every creature which is in heaven and on the earth and under the earth and such as are in the sea, and all that are in them, I heard saying:
(V)“Blessing and honor and glory and power
Be to Him (W)who sits on the throne,
And to the Lamb, forever and [g]ever!”
14 Then the four living creatures said, “Amen!” And the [h]twenty-four elders fell down and worshiped [i]Him who lives forever and ever.
Footnotes
- Revelation 5:4 NU, M omit and read
- Revelation 5:5 NU, M omit to loose
- Revelation 5:6 NU, M I saw in the midst . . . a Lamb standing
- Revelation 5:10 NU, M them
- Revelation 5:10 NU a kingdom
- Revelation 5:10 NU, M they
- Revelation 5:13 M adds Amen
- Revelation 5:14 NU, M omit twenty-four
- Revelation 5:14 NU, M omit Him who lives forever and ever
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Copyright © 1998 by Bibles International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

