Add parallel Print Page Options

El rollo escrito y el Cordero

En la mano derecha del que estaba sentado en el trono vi un rollo escrito por dentro y por fuera, y sellado con siete sellos. Y vi un ángel poderoso que preguntaba a gran voz: «¿Quién es digno de abrir el rollo y romper sus sellos?» Pero ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra había nadie que pudiera abrir el rollo, ni mirarlo. Y yo lloraba mucho, porque no se había encontrado a nadie digno de abrir el rollo, ni de mirarlo. Pero uno de los ancianos me dijo: «No llores más, pues el León de la tribu de Judá, el retoño de David, ha vencido y puede abrir el rollo y romper sus siete sellos.»

Entonces, en medio del trono y de los cuatro seres vivientes, y en medio de los ancianos, vi un Cordero. Estaba de pie, pero se veía que había sido sacrificado. Tenía siete cuernos y siete ojos, que son los siete espíritus de Dios enviados por toda la tierra. Aquel Cordero fue y tomó el rollo de la mano derecha del que estaba sentado en el trono; y en cuanto tomó el rollo, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se pusieron de rodillas delante del Cordero. Todos ellos tenían arpas, y llevaban copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones del pueblo santo. Y cantaban este canto nuevo:

«Tú eres digno de tomar el rollo y de romper sus sellos,
porque fuiste sacrificado;
y derramando tu sangre redimiste para Dios
gentes de toda raza, lengua, pueblo y nación.
10 De ellos hiciste un reino,
hiciste sacerdotes para nuestro Dios,
y reinarán sobre la tierra.»

11 Luego miré, y oí la voz de muchos ángeles que estaban alrededor del trono, de los seres vivientes y de los ancianos. Había millones y millones de ellos, 12 y decían con fuerte voz:

«¡El Cordero que fue sacrificado
es digno de recibir el poder y la riqueza,
la sabiduría y la fuerza,
el honor, la gloria y la alabanza!»

13 Y oí también que todas las cosas creadas por Dios en el cielo, en la tierra, debajo de la tierra y en el mar, decían:

«¡Al que está sentado en el trono y al Cordero,
sean dados la alabanza, el honor, la gloria y el poder
por todos los siglos!»

14 Los cuatro seres vivientes respondían: «¡Amén!» Y los veinticuatro ancianos se pusieron de rodillas y adoraron.

书卷和羔羊

我看见坐在宝座那位的右手中有书卷,正反面都写着字,用七个印密封着。 我又看见一位大力的天使大声宣告说:“有谁配展开那书卷,揭开那七个印呢?” 在天上、地上、地底下,没有人能展开、能阅览那书卷。 因为没有人配展开、阅览那书卷,我就大哭。 长老中有一位对我说:“不要哭。看哪,犹大支派中的狮子,大卫的根,他已得胜,能展开那书卷,揭开那七个印。”

我又看见宝座和四个活物,以及长老之中有羔羊站着,像是被杀的,有七个角七只眼睛,就是 神的七[a]灵,奉差遣往普天下去的。 这羔羊前来,从坐在宝座上那位的右手中拿了书卷。 他一拿了书卷,四活物和二十四位长老就俯伏在羔羊面前,各拿着琴和盛满了香的金炉;这香就是众圣徒的祈祷。 他们唱新歌,说:

“你配拿书卷,
配揭开它的七印;
因为你曾被杀,用自己的血
从各支派、各语言、各民族、各邦国中买了人来,使他们归于 神,
10 又使他们成为国民和祭司,归于我们的 神;
他们将在地上执掌王权。”

11 我又观看,我听见宝座和活物及长老的周围有许多天使的声音;他们的数目有千千万万, 12 大声说:

“被杀的羔羊配得
权能、丰富、智慧、力量、
尊贵、荣耀、颂赞。”

13 我又听见在天上、地上、地底下、沧海里和天地间一切所有被造之物,都说:

“愿颂赞、尊贵、荣耀、权势,
都归给坐在宝座上的那位和羔羊,
直到永永远远!”

14 四活物就说:“阿们!”众长老也俯伏敬拜。

Footnotes

  1. 5.6 有古卷没有“七”。