Add parallel Print Page Options

22 DESPUÉS me mostró un río limpio de agua de vida, resplandeciente como cristal, que salía del trono de Dios y del Cordero.

En el medio de la plaza de ella, y de la una y de la otra parte del río, estaba el árbol de la vida, que lleva doce frutos, dando cada mes su fruto: y las hojas del árbol eran para la sanidad de las naciones.

Y no habrá más maldición; sino que el trono de Dios y del Cordero estará en ella, y sus siervos le servirán.

Y verán su cara; y su nombre estará en sus frentes.

Y allí no habrá más noche; y no tienen necesidad de lumbre de antorcha, ni de lumbre de sol: porque el Señor Dios los alumbrará: y reinarán para siempre jamás.

Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas. Y el Señor Dios de los santos profetas ha enviado su ángel, para mostrar á sus siervos las cosas que es necesario que sean hechas presto.

Y he aquí, vengo presto. Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro.

Yo Juan soy el que ha oído y visto estas cosas. Y después que hube oído y visto, me postré para adorar delante de los pies del ángel que me mostraba estas cosas.

Y él me dijo: Mira que no lo hagas: porque yo soy siervo contigo, y con tus hermanos los profetas, y con los que guardan las palabras de este libro. Adora á Dios.

10 Y me dijo: No selles las palabras de la profecía de este libro; porque el tiempo está cerca.

11 El que es injusto, sea injusto todavía: y el que es sucio, ensúciese todavía: y el que es justo, sea todavía justificado: y el santo sea santificado todavía.

12 Y he aquí, yo vengo presto, y mi galardón conmigo, para recompensar á cada uno según fuere su obra.

13 Yo soy Alpha y Omega, principio y fin, el primero y el postrero.

14 Bienaventurados los que guardan sus mandamientos, para que su potencia sea en el árbol de la vida, y que entren por las puertas en la ciudad.

15 Mas los perros estarán fuera, y los hechiceros, y los disolutos, y los homicidas, y los idólatras, y cualquiera que ama y hace mentira.

16 Yo Jesús he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Yo soy la raíz y el linaje de David, la estrella resplandeciente, y de la mañana.

17 Y el Espíritu y la Esposa dicen: Ven. Y el que oye, diga: Ven. Y el que tiene sed, venga: y el que quiere, tome del agua de la vida de balde.

18 Porque yo protesto á cualquiera que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere á estas cosas, Dios pondrá sobre él las plagas que están escritas en este libro.

19 Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad, y de las cosas que están escritas en este libro.

20 El que da testimonio de estas cosas, dice: Ciertamente, vengo en breve. Amén, sea así. Ven: Señor Jesús.

21 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.

22 Después me mostró un río limpio de agua de vida,(A) resplandeciente como cristal, que salía del trono de Dios y del Cordero. En medio de la calle de la ciudad, y a uno y otro lado del río, estaba el árbol de la vida,(B) que produce doce frutos, dando cada mes su fruto; y las hojas del árbol eran para la sanidad de las naciones. Y no habrá más maldición;(C) y el trono de Dios y del Cordero estará en ella, y sus siervos le servirán, y verán su rostro, y su nombre estará en sus frentes. No habrá allí más noche; y no tienen necesidad de luz de lámpara, ni de luz del sol, porque Dios el Señor los iluminará;(D) y reinarán por los siglos de los siglos.(E)

La venida de Cristo está cerca

Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas. Y el Señor, el Dios de los espíritus de los profetas, ha enviado su ángel, para mostrar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto.

¡He aquí, vengo pronto! Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro.

Yo Juan soy el que oyó y vio estas cosas. Y después que las hube oído y visto, me postré para adorar a los pies del ángel que me mostraba estas cosas. Pero él me dijo: Mira, no lo hagas; porque yo soy consiervo tuyo, de tus hermanos los profetas, y de los que guardan las palabras de este libro. Adora a Dios.

10 Y me dijo: No selles las palabras de la profecía de este libro, porque el tiempo está cerca. 11 El que es injusto, sea injusto todavía; y el que es inmundo, sea inmundo todavía; y el que es justo, practique la justicia todavía; y el que es santo, santifíquese todavía.(F)

12 He aquí yo vengo pronto, y mi galardón conmigo,(G) para recompensar a cada uno según sea su obra.(H) 13 Yo soy el Alfa y la Omega,(I) el principio y el fin, el primero y el último.(J)

14 Bienaventurados los que lavan sus ropas, para tener derecho al árbol de la vida,(K) y para entrar por las puertas en la ciudad. 15 Mas los perros estarán fuera, y los hechiceros, los fornicarios, los homicidas, los idólatras, y todo aquel que ama y hace mentira.

16 Yo Jesús he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Yo soy la raíz y el linaje de David,(L) la estrella resplandeciente de la mañana.

17 Y el Espíritu y la Esposa dicen: Ven. Y el que oye, diga: Ven. Y el que tiene sed, venga; y el que quiera, tome del agua de la vida gratuitamente.(M)

18 Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios traerá sobre él las plagas que están escritas en este libro. 19 Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía,(N) Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad y de las cosas que están escritas en este libro.

20 El que da testimonio de estas cosas dice: Ciertamente vengo en breve. Amén; sí, ven, Señor Jesús. 21 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.

22 然后,天使向我展现了赋予生命的泉水,河水晶莹透澈。它从上帝和羔羊的宝座流出, 流向街心。河的两侧长着生命树,树上结着十二种果实,每月结果一次。树叶能医治全人类。 以后再也没有诅咒,上帝和羔羊的宝座就在城内,他的仆人都敬拜他。 他们能够看到他的脸庞。他的名字写在他们额头上。 再也不会有黑夜,人们不再需要阳光或灯光了,因为主上帝给了他们光明。他们将永远统治下去。

然后,天使对我说∶“这些话是真实可信的,主,即先知之灵的上帝已派遣了他的天使,去向上帝的仆人展示即将发生的事情。”

“听!我就要来了!遵守这本书中预言的人是有福的。”

我是约翰,我亲眼看见亲耳听到了这一切。我耳闻目睹这一切后,立刻跪在向我展示这一切的天使的脚下,要敬拜他。 但是,他却对我说∶“当心,不要这么做。我和你以及你的兄弟先知们一样,都是仆人,都遵守了这本书上的话。敬拜上帝吧!”

10 他又对我说∶“不要隐瞒这本书中的预言。发生这一切的时刻快要到了。 11 让做恶的人继续做恶;愿肮脏的人仍旧肮脏;行善的人继续行善;圣洁的人仍旧神圣。”

12 “听着!我就要来了。我给你们带来我对你们的奖惩!我要按照每个人的所作所为,来回报他。 13 我是阿拉法,也是俄梅戛,是第一个,也是最后一个,是开始,也是结束。

14 “那些洗净自己衣服的人是有福的。他们有权吃生命之树的果实,有权通过城门进城。 15 但是,“狗”(坏人)、那些耍弄巫术的人、荒淫无道的人、杀人凶手、崇拜偶像的人、喜好撒谎的人要留在城外。

16 “我,耶稣,派我的天使,为教会就这些事情向你们作见证。我是大卫家族的后代,是闪亮的晨星。”

17 圣灵和新娘说∶“来!”愿听到的人都说∶“来!”愿口渴的人都过来。愿任何想得到赋予生命的泉水的人,都无偿地得到它。

18 我向所有倾听本书预言的人宣布:任何人对书中的预言添枝加叶,上帝就会把书中所写的灾难带给他。 19 任何人删减书中的内容,上帝都会剥夺他进入圣城、分享生命之树果实的权力,这也是书中记载的。

20 带着敬意为这些事情作证的人那位(耶稣),他说∶“是的,我就要来了。”

阿们,主耶稣,来吧!

21 愿主耶稣的恩典与所有的人同在。