Apocalipsis 2:4
Nueva Biblia de las Américas
4 ’Pero tengo esto contra ti: que has dejado tu primer amor(A).
Read full chapter
Apocalipsis 2:4
Nueva Traducción Viviente
4 »Pero tengo una queja en tu contra. ¡No me amas a mí ni se aman entre ustedes como al principio![a]
Read full chapterFootnotes
- 2:4 En griego Has perdido tu primer amor.
Apocalipsis 2:4
Reina-Valera 1960
4 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor.
Read full chapter
Apocalipsis 2:4
Traducción en lenguaje actual
4 ’Sin embargo, hay algo que no me gusta de ti, y es que ya no me amas tanto como me amabas cuando te hiciste cristiano.
Read full chapter
Apocalipsis 2:4
Dios Habla Hoy
4 Pero tengo una cosa contra ti: que ya no tienes el mismo amor que al principio.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.