Apocalipsis 2:3-7
Nueva Traducción Viviente
3 Has sufrido por mi nombre con paciencia sin darte por vencido.
4 »Pero tengo una queja en tu contra. ¡No me amas a mí ni se aman entre ustedes como al principio![a] 5 ¡Mira hasta dónde has caído! Vuélvete a mí y haz las obras que hacías al principio. Si no te arrepientes, vendré y quitaré tu candelabro de su lugar entre las iglesias; 6 pero tienes esto a tu favor: odias las obras malvadas de los nicolaítas, al igual que yo.
7 »Todo el que tenga oídos para oír debe escuchar al Espíritu y entender lo que él dice a las iglesias. A todos los que salgan vencedores, les daré del fruto del árbol de la vida, que está en el paraíso de Dios.
Read full chapterFootnotes
- 2:4 En griego Has perdido tu primer amor.
Apocalipsis 2:3-7
Nueva Biblia Viva
3 Y sé también que has sufrido por mi causa pacientemente y sin claudicar.
4 Sin embargo, hay algo malo en ti: ¡Ya no me amas como al principio! 5 Recuerda de dónde has caído, arrepiéntete y trabaja como lo hacías antes. Si no lo haces, vendré y quitaré tu candelero de su lugar. 6 Pero hay algo bueno en ti: aborreces tanto como yo las obras de los nicolaítas.[a]
7 El que tenga oídos, escuche lo que el Espíritu dice a las iglesias: Al que salga vencedor le daré a comer del fruto del árbol de la vida que está en medio del paraíso de Dios.
Read full chapterFootnotes
- 2.6 Algunos opinan que la palabra nicolaíta, traducida del griego al hebreo quiere decir «seguidor de Balaam», el hombre que indujo a los israelitas a caer en la lascivia. Vea Números 31.16 y Números 25.1-9.
Apocalipsis 2:3-7
Palabra de Dios para Todos
3 Sé que resistes con paciencia y que por mi causa[a] has soportado el mal trato, sin darte por vencido. 4 Pero tengo esto en tu contra: has dejado a un lado el amor que tenías al comienzo. 5 Así que recuerda dónde estabas antes de caer. Cambia y haz lo que hacías al principio. Si no cambias, vendré a ti y quitaré tu candelabro de su lugar. 6 Pero tienes esto a tu favor: al igual que yo, odias lo que hacen los nicolaítas[b].
7 »Oigan bien lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que salga victorioso, le permitiré comer del árbol de la vida que está en el jardín de Dios.
Read full chapter
Apocalipsis 2:3-7
Dios Habla Hoy
3 Has sido constante, y has sufrido mucho por mi causa, sin cansarte. 4 Pero tengo una cosa contra ti: que ya no tienes el mismo amor que al principio. 5 Por eso, recuerda de dónde has caído, vuélvete a Dios y haz otra vez lo que hacías al principio. Si no, iré a ti y quitaré tu candelabro de su lugar, a menos que te vuelvas a Dios. 6 Sin embargo, tienes a tu favor que odias los hechos de los nicolaítas, los cuales yo también odio. 7 ¡El que tiene oídos, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias! A los que salgan vencedores les daré a comer del árbol de la vida, que está en el paraíso de Dios.”
Read full chapter
Apocalipsis 2:3-7
Reina Valera Contemporánea
3 Por causa de mi nombre has resistido, sufrido y trabajado arduamente, sin rendirte. 4 Pero tengo contra ti que has abandonado tu primer amor. 5 Así que ponte a pensar en qué has fallado, y arrepiéntete, y vuelve a actuar como al principio. De lo contrario, vendré a ti y, si no te arrepientes, quitaré tu candelero de su lugar. 6 Pero tienes algo a tu favor: que no soportas las obras de los nicolaítas, las cuales tampoco yo soporto. 7 El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que salga vencedor, le permitiré comer del árbol de la vida,(A) el cual está en medio del paraíso de Dios.
Read full chapterLa Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
© 2005, 2008, 2012, 2015 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012, 2015 Bible League International
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas