Add parallel Print Page Options

18 y el que vive(A), y estuve muerto(B). Pero ahora estoy vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del Hades[a](C). 19 Escribe, pues(D), las cosas que has visto, y las que son(E), y las que han de suceder después de estas(F). 20 En cuanto al misterio(G)de las siete estrellas(H)que viste en Mi mano derecha y de los siete candelabros de oro(I): las siete estrellas(J)son los ángeles[b]de las siete iglesias(K), y los siete candelabros(L)son las siete iglesias.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:18 I.e. región de los muertos.
  2. 1:20 O mensajeros.

18 y el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo para siempre. Yo tengo las llaves del reino de la muerte. 19 Escribe lo que has visto: lo que ahora hay y lo que va a haber después. 20 Éste es el secreto de las siete estrellas que has visto en mi mano derecha, y de los siete candelabros de oro: las siete estrellas representan a los ángeles de las siete iglesias, y los siete candelabros representan a las siete iglesias.

Read full chapter

18 y el que vivo, y estuve muerto; mas he aquí que vivo por los siglos de los siglos, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades. 19 Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de estas. 20 El misterio de las siete estrellas que has visto en mi diestra, y de los siete candeleros de oro: las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias, y los siete candeleros que has visto, son las siete iglesias.

Read full chapter