Apocalipsis 15:6-8
Nueva Biblia de las Américas
6 Y salieron del templo[a](A) los siete ángeles que tenían las siete plagas(B). Estaban vestidos de lino puro[b] y resplandeciente, y ceñidos alrededor del pecho con cintos de oro(C). 7 Entonces uno de los cuatro seres vivientes(D) dio a los siete ángeles(E) siete copas[c] de oro(F) llenas del furor de Dios(G), quien vive por los siglos de los siglos(H). 8 El templo[d] se llenó del humo de la gloria de Dios y de Su poder(I). Nadie podía entrar al templo[e] hasta que se terminaran las siete plagas de los siete ángeles.
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 15:6 O santuario.
- Apocalipsis 15:6 Algunos mss. dicen: piedra pura.
- Apocalipsis 15:7 O tazones.
- Apocalipsis 15:8 O santuario.
- Apocalipsis 15:8 O santuario.
Apocalipsis 15:6-8
Reina-Valera 1960
6 y del templo salieron los siete ángeles que tenían las siete plagas, vestidos de lino limpio y resplandeciente, y ceñidos alrededor del pecho con cintos de oro. 7 Y uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete ángeles siete copas de oro, llenas de la ira de Dios, que vive por los siglos de los siglos. 8 Y el templo se llenó de humo(A) por la gloria de Dios, y por su poder; y nadie podía entrar en el templo hasta que se hubiesen cumplido las siete plagas de los siete ángeles.
Read full chapter
Apocalipsis 16:1
Nueva Biblia de las Américas
Las siete copas de la ira de Dios
16 Oí entonces una gran voz que desde el templo[a](A) decía a los siete ángeles(B): «Vayan y derramen en la tierra las siete copas[b] del furor de Dios(C)».
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 16:1 O santuario.
- Apocalipsis 16:1 O los siete tazones.
Apocalipsis 16:1
Reina-Valera 1960
Las copas de ira
16 Oí una gran voz que decía desde el templo a los siete ángeles: Id y derramad sobre la tierra las siete copas de la ira de Dios.
Read full chapter
Apocalipsis 17:1
Nueva Biblia de las Américas
La condenación de la gran ramera
17 Uno (A) de los siete ángeles(B) que tenían las siete copas[a](C), vino y habló conmigo: «Ven; te mostraré el juicio(D) de la gran ramera(E) que está sentada sobre muchas aguas(F).
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 17:1 O los siete tazones.
Apocalipsis 17:1
Reina-Valera 1960
Condenación de la gran ramera
17 Vino entonces uno de los siete ángeles que tenían las siete copas, y habló conmigo diciéndome: Ven acá, y te mostraré la sentencia contra la gran ramera, la que está sentada sobre muchas aguas;(A)
Read full chapter
Apocalipsis 21:9
Nueva Biblia de las Américas
La nueva Jerusalén
9 Vino uno de los siete ángeles(A) que tenían las siete copas[a](B) llenas de las últimas siete plagas(C), y habló conmigo, diciendo: «Ven(D), te mostraré la novia(E), la esposa del Cordero».
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 21:9 O los siete tazones.
Apocalipsis 21:9
Reina-Valera 1960
La nueva Jerusalén
9 Vino entonces a mí uno de los siete ángeles que tenían las siete copas llenas de las siete plagas postreras, y habló conmigo, diciendo: Ven acá, yo te mostraré la desposada, la esposa del Cordero.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible