Add parallel Print Page Options

Y fue arrojado el gran dragón(A), la serpiente antigua(B) que se llama Diablo y Satanás(C), el cual engaña al mundo entero(D). Fue arrojado a la tierra(E) y sus ángeles fueron arrojados con él.

10 Entonces oí una gran voz en el cielo(F), que decía:

«Ahora ha venido la salvación(G), el poder y el reino de nuestro Dios(H) y la autoridad de Su Cristo[a], porque el acusador(I) de nuestros hermanos, el que los acusa delante de nuestro Dios día y noche, ha sido arrojado. 11 Ellos lo vencieron(J) por medio de la sangre del Cordero(K) y por la palabra del testimonio de ellos(L), y no amaron sus vidas, llegando hasta sufrir la muerte(M). 12 Por lo cual regocíjense, cielos(N) y los que moran en ellos(O). ¡Ay de la tierra y del mar(P)!, porque el diablo ha descendido a ustedes(Q) con[b] gran furor, sabiendo que tiene poco tiempo(R)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 12:10 I.e. el Mesías.
  2. Apocalipsis 12:12 Lit. teniendo.

Y fue lanzado fuera el gran dragón, la serpiente antigua,(A) que se llama diablo y Satanás, el cual engaña al mundo entero; fue arrojado a la tierra,(B) y sus ángeles fueron arrojados con él. 10 Entonces oí una gran voz en el cielo, que decía: Ahora ha venido la salvación, el poder, y el reino de nuestro Dios, y la autoridad de su Cristo; porque ha sido lanzado fuera el acusador de nuestros hermanos,(C) el que los acusaba delante de nuestro Dios día y noche. 11 Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra del testimonio de ellos, y menospreciaron sus vidas hasta la muerte. 12 Por lo cual alegraos, cielos, y los que moráis en ellos. ¡Ay de los moradores de la tierra y del mar! porque el diablo ha descendido a vosotros con gran ira, sabiendo que tiene poco tiempo.

Read full chapter