Add parallel Print Page Options

A visão celestial

Depois disso, olhei e havia diante de mim uma porta aberta no céu. E a voz, que parecia como o som de uma trombeta, e que eu tinha ouvido falando comigo antes, disse:

—Suba aqui e lhe mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas. Imediatamente o Espírito tomou conta de mim. Havia diante de mim no céu um trono, com alguém sentado nele. Aquele que estava sentado tinha a aparência brilhante das pedras de jaspe e de sardônio. Ao redor do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda. Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos e neles estavam sentados vinte e quatro líderes, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça. Do trono saíam relâmpagos, barulhos e trovões. Diante do trono havia sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus. Diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como o cristal.

Bem em frente do trono e à volta do trono havia quatro seres viventes cheios de olhos, na frente e atrás. O primeiro ser vivente parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha o rosto de um homem e o quarto parecia uma águia[a] de asas abertas. Os quatro seres viventes tinham seis asas cada um e estavam cheios de olhos por dentro e ao redor e não paravam de repetir dia e noite:

“Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso,
    aquele que era, que é e que virá”.

Cada vez que os seres viventes davam glória, honra e graças àquele que está sentado no trono e que vive para sempre, 10 os vinte e quatro líderes se prostravam diante daquele que está sentado no trono e adoravam aquele que vive para sempre. Eles colocavam as suas coroas diante do trono e diziam:

11 “Senhor e Deus nosso!
O Senhor é digno de receber
    a glória, a honra e o poder,
    pois o Senhor criou todas as coisas.
Sim, foi por causa da sua vontade
    que elas vieram a existir e foram criadas”.

Footnotes

  1. 4.7 Ver Ez 1.4-14.

After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.

And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.

And round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.

And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.

And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.

And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.

And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.

And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,

10 The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,

11 Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.

The Throne Room of Heaven(A)

After these things I looked, and behold, a door standing (B)open in heaven. And the first voice which I heard was like a (C)trumpet speaking with me, saying, “Come up here, and I will show you things which must take place after this.”

Immediately (D)I was in the Spirit; and behold, (E)a throne set in heaven, and One sat on the throne. [a]And He who sat there was (F)like a jasper and a sardius stone in appearance; (G)and there was a rainbow around the throne, in appearance like an emerald. (H)Around the throne were twenty-four thrones, and on the thrones I saw twenty-four elders sitting, (I)clothed in white [b]robes; and they had crowns of gold on their heads. And from the throne proceeded (J)lightnings, [c]thunderings, and voices. (K)Seven lamps of fire were burning before the throne, which are (L)the[d] seven Spirits of God.

Before the throne there [e]was (M)a sea of glass, like crystal. (N)And in the midst of the throne, and around the throne, were four living creatures full of eyes in front and in back. (O)The first living creature was like a lion, the second living creature like a calf, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle. The four living creatures, each having (P)six wings, were full of eyes around and within. And they do not rest day or night, saying:

(Q)“Holy,[f] holy, holy,
(R)Lord God Almighty,
(S)Who was and is and is to come!”

Whenever the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, (T)who lives forever and ever, 10 (U)the twenty-four elders fall down before Him who sits on the throne and worship Him who lives forever and ever, and cast their crowns before the throne, saying:

11 “You(V) are worthy, [g]O Lord,
To receive glory and honor and power;
(W)For You created all things,
And by (X)Your will they [h]exist and were created.”

Footnotes

  1. Revelation 4:3 M omits And He who sat there was, making the following a description of the throne.
  2. Revelation 4:4 NU, M robes, with crowns
  3. Revelation 4:5 NU, M voices, and thunderings.
  4. Revelation 4:5 M omits the
  5. Revelation 4:6 NU, M add something like
  6. Revelation 4:8 M has holy nine times.
  7. Revelation 4:11 NU, M our Lord and God
  8. Revelation 4:11 NU, M existed