Add parallel Print Page Options

Os dois monstros

13 Depois eu vi um monstro que tinha dez chifres e sete cabeças sair do mar. Em cada um dos chifres havia uma coroa e em cada uma das cabeças havia um nome que ofendia a Deus. O monstro que vi era parecido com um leopardo, as suas patas eram como as patas de um urso e a sua boca como a boca de um leão. O dragão lhe deu o seu poder, o seu trono e grande autoridade. Uma das cabeças do monstro parecia que tinha sido ferida e que ia morrer, mas essa ferida mortal foi curada e os homens do mundo inteiro se admiraram, seguindo o monstro. Eles adoraram o dragão, porque ele tinha dado a sua autoridade ao monstro, e também adoraram o monstro, dizendo:

—Quem é igual ao monstro? Quem é que pode lutar contra ele?

Foi permitido usar a sua boca para dizer coisas arrogantes e ofensivas e lhe foi dada autoridade para usar o seu poder por quarenta e dois meses. Ele começou a ofender a Deus, insultando o seu nome, o lugar onde ele habita e todos os que vivem no céu. Foi-lhe dada também permissão para que lutasse contra o povo de Deus e o vencesse. Foi-lhe dada, ainda, autoridade sobre todas as famílias, povos, línguas e nações. Todos os habitantes da terra vão adorar o monstro. Esses habitantes são aquelas pessoas cujos nomes não estão escritos no livro da vida que pertence ao Cordeiro, que estava destinado a ser morto desde a criação do mundo.

Se alguém pode ouvir, ouça:

10 Aquele que tiver que ir para a prisão,
    que vá para a prisão.
Aquele que matar à espada,
    deve ser morto pela espada.

Esta situação exige perseverança e fé da parte do povo de Deus.

11 Depois eu ainda vi um outro monstro sair da terra. Ele tinha dois chifres como os de um cordeiro, mas falava como um dragão. 12 Este segundo monstro servia ao primeiro e exercia toda a sua autoridade. Ele fazia com que a terra e todos os seus habitantes adorassem o primeiro monstro, cuja ferida mortal tinha sido curada. 13 O segundo monstro também fazia grandes milagres e até mesmo fogo do céu ele fazia descer à terra na presença de todas as pessoas. 14 Ele enganava os habitantes da terra por causa dos milagres que tinha recebido poder para fazer, como servo do primeiro monstro. O segundo monstro disse aos habitantes da terra para fazerem uma imagem em honra ao monstro que tinha sido ferido à espada e que tinha sobrevivido. 15 E o segundo monstro recebeu permissão para dar vida à imagem do primeiro monstro. Dessa forma ele fez com que ela não somente falasse como também fizesse morrer a todos aqueles que não adorassem a imagem do monstro. 16 O segundo monstro fez com que todos, importantes e simples, ricos e pobres, livres e escravos, tivessem uma marca na mão direita ou na testa. 17 Assim, ninguém podia comprar ou vender a não ser que tivesse a marca que era o nome do monstro, ou o número correspondente ao seu nome. 18 Isto exige sabedoria. Aquele que é inteligente pode decifrar o significado do número do monstro, pois o número representa o nome de um homem. Seu número é 666.

海中的兽和地上的兽

13 我又看见一只兽从海里上来,有十角七头,十角上戴着十个皇冠,七头上有亵渎的名号。 我所看见的兽,样子好象豹,脚像熊的脚,口像狮子的口。龙把自己的能力、王位和大权柄,都交给了牠。 兽的七头中有一个似乎受了致命伤,但那致命伤却医好了。全地的人都很惊奇,跟从那兽。 因为龙把权柄交给了兽,大家就拜龙,也拜兽,说:“有谁可以跟这兽相比?有谁能与牠作战呢?”

龙又给了那兽一张说夸大和亵渎话的嘴巴,也给了牠权柄可以任意而行四十二个月。 兽就开口向 神说亵渎的话,亵渎他的名和他的帐幕,以及那些住在天上的。 牠得了允许能跟圣徒作战,并且能胜过他们;又有权柄给了牠,可以管辖各支派、各民族、各方言、各邦国。 所有住在地上的人,名字没有记在创世以来被杀的羊羔之生命册上的,都要拜牠。

凡有耳的,就应当听!

10 如果人应该被俘掳,

就必被俘掳;

如果人应该被刀杀,

就必被刀杀。

在这里圣徒要有忍耐和信心!

11 我又看见另一只兽从地里上来。牠有两个角,好象羊羔,说话好象龙。 12 牠在头一只兽面前,行使头一只兽的一切权柄。牠使全地和住在地上的人,都拜那受过致命伤而医好了的头一只兽。 13 牠又行大奇事,甚至在人面前叫火从天上降在地上。 14 牠得了能力,在头一只兽面前能行奇事,迷惑了住在地上的人,吩咐住在地上的人,要为那受过刀伤而还活着的兽做个像。 15 又有能力赐给牠,可以把气息给兽像,使兽像能够说话,并且能够杀害那些不拜兽像的人。 16 那从地里上来的兽,又要所有的人,无论大小贫富,自由的和作奴隶的,都在右手或额上,给自己作个记号。 17 这记号就是兽的名字或兽名的数字,除了那有记号的,谁也不能买,谁也不能卖。 18 在这里要有智慧。有悟性的人,就让他计算兽的数字,因为这是人的数字,它的数字是六百六十六。

海里的野兽

13 这时我看见一只野兽从海里出来,它长着七头十角,每只角上戴着一个王冠。它的头上写着亵渎的名称。 这只野兽看上去像一只豹子,爪像熊掌,嘴像狮子的嘴。巨龙把自己的权力、宝座和力量都给了这只野兽。 我注意到这只野兽的一只头好像受了致命的伤,但这致命的伤却又愈合了。整个世界都惊诧不已,纷纷跟随这只野兽, 他们曾崇拜巨龙,因为它把自己的权威给了那野兽,他们也崇拜那只野兽,他们说∶“谁能与这只野兽相比呢?谁能和他匹敌呢?”

这个野兽还得到一张夸大和亵渎的嘴巴,并获准在四十二个月内随意使用它。 所以,它开始亵渎上帝、上帝的名字和住所,他还侮辱天堂里的居民。 它获准和上帝的子民交战,并打败他们,还得到了权力,去控制各支派、各民族、各国和说各种语言的人。 自开天辟地以来,地上凡是名字没有登在被害羔羊的生命薄上的人,都会崇拜它。

有耳能听的人,都应听着:

10 注定被俘的人,必定被俘。
注定被剑刺死的人,必定死于剑下。

这就是说,上帝的子民,需要有耐心和信仰。

钻出地面的野兽

11 这时,我看见另外一只野兽钻出地面,它像羔羊一样有两只角。但它说起话来像巨龙。 12 它在第一只野兽面前行使第一只野兽的一切权力。它迫使大地和大地上的居民崇拜那只受过致命伤、但又被治愈的第一只野兽。 13 第二只野兽可以行奇迹,甚至可以当着众人的面从天堂引火下地。 14 它到处欺骗世人,因为它获准当着第一只野兽的面表演各种奇迹。它还告诉生活在地上的人为那受了致命的剑伤而又被治愈了的第一只动物造一尊塑像。 15 第二只野兽还被授权,给予第一只动物的塑像以生命,让它不但能说话,而且还能下令杀死不崇拜它的人。 16 第二只野兽强迫所有的人,不分高低贵贱、贫富、自由人或奴隶,一律在右手或前额上加盖印记。 17 没有印记的不得做买卖。印记包括这只动物的名字或代表名字的号码。 18 这需要智慧。有头脑的人可以计算出这只野兽的号码,因为这号码代表一个人的名字,它的号码是666。