Amos 9
Christian Standard Bible
Fifth Vision: The Lord beside the Altar
9 I saw the Lord standing beside the altar,(A) and he said:
Strike the capitals of the pillars(B)
so that the thresholds shake;
knock them down on the heads of all the people.
Then I will kill the rest of them with the sword.(C)
None of those who flee will get away;(D)
none of the fugitives will escape.
2 If they dig down to Sheol,(E)
from there my hand will take them;
if they climb up to heaven,(F)
from there I will bring them down.
3 If they hide
on the top of Carmel,
from there I will track them down(G)
and seize them;
if they conceal themselves
from my sight on the sea floor,(H)
from there I will command
the sea serpent to bite them.(I)
4 And if they are driven
by their enemies into captivity,(J)
from there I will command
the sword to kill them.(K)
I will keep my eye on them
for harm and not for good.(L)
5 The Lord, the God of Armies—
he touches the earth;(M)
it melts, and all who dwell in it mourn;
all of it rises like the Nile
and subsides like the Nile of Egypt.(N)
6 He builds his upper chambers
in the heavens(O)
and lays the foundation of his vault
on the earth.(P)
He summons the water of the sea
and pours it out over the surface of the earth.(Q)
The Lord is his name.(R)
Announcement of Judgment
7 Israelites, are you not like the Cushites to me?(S)
This is the Lord’s declaration.
Didn’t I bring Israel from the land of Egypt,
the Philistines from Caphtor,[a](T)
and the Arameans from Kir?(U)
8 Look, the eyes of the Lord God
are on the sinful kingdom,(V)
and I will obliterate it
from the face of the earth.(W)
However, I will not totally destroy
the house of Jacob(X)—
this is the Lord’s declaration—
9 for I am about to give the command,
and I will shake the house of Israel(Y)
among all the nations,
as one shakes a sieve,
but not a pebble will fall to the ground.
10 All the sinners among my people(Z)
who say, “Disaster will never overtake[b]
or confront us,”(AA)
will die by the sword.
Announcement of Restoration
11 In that day
I will restore the fallen shelter(AB) of David:(AC)
I will repair its gaps,
restore its ruins,(AD)
and rebuild it as in the days of old,(AE)
12 so that they may possess
the remnant of Edom(AF)
and all the nations
that bear my name[c](AG)—
this is the declaration of the Lord; he will do this.
13 Look, the days are coming—
this is the Lord’s declaration—
when the plowman will overtake the reaper(AH)
and the one who treads grapes,
the sower of seed.
The mountains will drip with sweet wine,
and all the hills will flow with it.(AI)
14 I will restore the fortunes of my people Israel.[d](AJ)
They will rebuild and occupy ruined cities,(AK)
plant vineyards and drink their wine,
make gardens and eat their produce.(AL)
15 I will plant them on their land,
and they will never again be uprooted
from the land I have given them.(AM)
The Lord your God has spoken.
Amos 9
Nouă Traducere În Limba Română
Israel va fi distrus
9 L-am văzut pe Stăpânul stând lângă altar. El a zis:
„Loveşte capitelurile stâlpilor,
ca să se clatine pragurile!
Năruieşte-le peste capetele tuturor!
Pe cei ce vor scăpa îi voi ucide cu sabia.
Nici unul dintre ei nu va putea să fugă
şi nici unul nu va reuşi să scape.
2 Chiar dacă ar săpa până în Locuinţa Morţilor[a],
şi de acolo mâna Mea îi va apuca!
Chiar dacă s-ar sui în ceruri,
şi de acolo îi voi coborî!
3 Chiar dacă s-ar ascunde pe vârful Carmelului
şi acolo îi voi căuta şi-i voi lua!
Chiar dacă s-ar ascunde dinaintea ochilor Mei pe fundul mării,
şi acolo voi porunci şarpelui[b] să-i muşte!
4 Chiar dacă ar merge în captivitate în faţa duşmanilor lor,
şi acolo voi porunci sabiei să-i ucidă!
Îmi voi aţinti privirea asupra lor,
ca să le fac rău, şi nu bine!“
5 Stăpânul, Domnul Oştirilor,
este Cel Ce atinge pământul, şi el se topeşte,
iar toţi locuitorii lui jelesc.
Tot ce este în el se învolburează precum Nilul
şi se retrage ca Râul Egiptului.
6 El este Cel Ce Şi-a zidit scările[c] în ceruri
şi Şi-a întemeiat bolta[d] deasupra pământului!
El este Cel Ce cheamă apele mării
şi le revarsă pe suprafaţa pământului!
Domnul este Numele Lui!
7 „Israeliţilor, nu sunteţi voi pentru Mine
ca şi cuşiţii[e]? zice Domnul.
Nu l-am scos Eu pe Israel din ţara Egiptului
cum i-am scos pe filisteni din Caftor[f]
şi pe aramei din Chir?
8 Iată, ochii Stăpânului Domn
sunt peste regatul păcătos!
Îl voi nimici
de pe faţa pământului!
Totuşi nu voi nimici de tot
Casa lui Iacov, zice Domnul.
9 Căci iată că Eu voi porunci
şi voi scutura Casa lui Israel
între toate neamurile,
aşa cum se scutură ciurul,
fără să cadă nici un bob pe pământ!
10 De sabie vor pieri
toţi păcătoşii din poporul Meu,
toţi cei ce zic:
«Nu se va apropia de noi nenorocirea şi nu ne va ajunge!»
Restaurarea lui Israel
11 În ziua aceea, voi ridica
cortul căzut al lui David.
Îi voi repara crăpăturile,
îi voi ridica ruinele
şi-l voi reclădi aşa cum era în vremurile de odinioară,
12 ca astfel să ia în stăpânire rămăşiţa Edomului[g],
precum şi toate neamurile peste care este chemat Numele Meu“,
zice Domnul, Cel Care face aceste lucruri.
13 „Iată, vin zile, zice Domnul,
când cel ce ară îl va ajunge pe cel ce culege,
iar negustorul de struguri – pe cel ce împrăştie sămânţa.
Munţii vor picura must,
iar acesta se va scurge din toate dealurile.
14 Îi voi aduce înapoi pe captivii poporului Meu, Israel;
ei vor rezidi cetăţile pustiite şi vor locui în ele.
Vor planta vii şi vor bea din vinul lor;
vor sădi grădini şi vor mânca din roadele lor.
15 Eu îi voi sădi în patria lor
şi nu vor mai fi dezrădăcinaţi
din ţara pe care le-am dat-o“,
zice Domnul, Dumnezeul tău.
Footnotes
- Amos 9:2 Ebr.: Şeol
- Amos 9:3 Monstru mitic, locuitor al mării (vezi Iov. 26:13; Is. 27:1)
- Amos 9:6 Cu referire la locuinţă; sensul termenului în ebraică este nesigur
- Amos 9:6 Sensul termenului în ebraică este nesigur
- Amos 9:7 Locuitori din regiunea Nilului Superior; etiopieni
- Amos 9:7 Insula Creta
- Amos 9:12 TM; LXX: ca astfel rămăşiţa oamenilor să-l caute pe Domnul, / precum şi toate neamurile peste care este chemat Numele Meu
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.