Israel to Be Destroyed

I saw the Lord standing by the altar, and he said:

“Strike the tops of the pillars
    so that the thresholds shake.
Bring them down on the heads(A) of all the people;
    those who are left I will kill with the sword.
Not one will get away,
    none will escape.(B)
Though they dig down to the depths below,(C)
    from there my hand will take them.
Though they climb up to the heavens above,(D)
    from there I will bring them down.(E)
Though they hide themselves on the top of Carmel,(F)
    there I will hunt them down and seize them.(G)
Though they hide from my eyes at the bottom of the sea,(H)
    there I will command the serpent(I) to bite them.(J)
Though they are driven into exile by their enemies,
    there I will command the sword(K) to slay them.

“I will keep my eye on them
    for harm(L) and not for good.(M)(N)

The Lord, the Lord Almighty—
he touches the earth and it melts,(O)
    and all who live in it mourn;
the whole land rises like the Nile,
    then sinks like the river of Egypt;(P)
he builds his lofty palace[a](Q) in the heavens
    and sets its foundation[b] on the earth;
he calls for the waters of the sea
    and pours them out over the face of the land—
    the Lord is his name.(R)

“Are not you Israelites
    the same to me as the Cushites[c]?”(S)
declares the Lord.
“Did I not bring Israel up from Egypt,
    the Philistines(T) from Caphtor[d](U)
    and the Arameans from Kir?(V)

“Surely the eyes of the Sovereign Lord
    are on the sinful kingdom.
I will destroy(W) it
    from the face of the earth.
Yet I will not totally destroy
    the descendants of Jacob,”
declares the Lord.(X)
“For I will give the command,
    and I will shake the people of Israel
    among all the nations
as grain(Y) is shaken in a sieve,(Z)
    and not a pebble will reach the ground.(AA)
10 All the sinners among my people
    will die by the sword,(AB)
all those who say,
    ‘Disaster will not overtake or meet us.’(AC)

Israel’s Restoration

11 “In that day

“I will restore David’s(AD) fallen shelter(AE)
    I will repair its broken walls
    and restore its ruins(AF)
    and will rebuild it as it used to be,(AG)
12 so that they may possess the remnant of Edom(AH)
    and all the nations that bear my name,[e](AI)
declares the Lord, who will do these things.(AJ)

13 “The days are coming,”(AK) declares the Lord,

“when the reaper(AL) will be overtaken by the plowman(AM)
    and the planter by the one treading(AN) grapes.
New wine(AO) will drip from the mountains
    and flow from all the hills,(AP)
14     and I will bring(AQ) my people Israel back from exile.[f](AR)

“They will rebuild the ruined cities(AS) and live in them.
    They will plant vineyards(AT) and drink their wine;
    they will make gardens and eat their fruit.(AU)
15 I will plant(AV) Israel in their own land,(AW)
    never again to be uprooted(AX)
    from the land I have given them,”(AY)

says the Lord your God.(AZ)

Footnotes

  1. Amos 9:6 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  2. Amos 9:6 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  3. Amos 9:7 That is, people from the upper Nile region
  4. Amos 9:7 That is, Crete
  5. Amos 9:12 Hebrew; Septuagint so that the remnant of people / and all the nations that bear my name may seek me
  6. Amos 9:14 Or will restore the fortunes of my people Israel

Judgment on Israel

I saw a vision of the Lord
standing by the temple altar,[a]
    and he said,
“Shake the columns
until the tops fall loose,
    and the doorposts crumble.
Then make the pieces fall
    on the people below.
I will take a sword and kill
    anyone who escapes.

“If they dig deep into the earth
or climb to the sky,
    I'll reach out and get them.
If they escape to the peaks
of Mount Carmel,
    I'll search and find them.
And if they hide from me
    at the bottom of the ocean,
I'll command a sea monster
    to bite them.
I'll send a sword to kill them,
wherever their enemies
    drag them off as captives.
I'm determined to hurt them,
    not to help them.”

His Name Is the Lord

When the Lord God All-Powerful
touches the earth, it melts,
    and its people mourn.
God makes the earth rise
and then fall,
    just like the Nile River.
He built his palace in the heavens
and let its foundations
    rest on the earth.[b]
He scoops up the ocean
and empties it on the earth.
    His name is the Lord.

The Lord Is God

Israel, I am the Lord God,
    and the Ethiopians[c]
are no less important to me
    than you are.
I brought you out of Egypt,
    but I also brought
the Philistines from Crete[d]
    and the Arameans from Kir.[e]
My eyes have seen
what a sinful nation you are,
    and I'll wipe you out.
But I will leave a few
of Jacob's descendants.
    I, the Lord, have spoken!

At my command, all of you
    will be sifted like grain.
Israelites who remain faithful
will be scattered
    among the nations.
And the others will be trapped
    like trash in a sifter.
10 Some of you are evil,
    and you deny
that you will ever get caught.
    But you will be killed.

The Lord's Promise to Israel

11 (A) In the future, I will rebuild
    David's fallen kingdom.
I will build it from its ruins
and set it up again,
    just as it used to be.
12 Then you will capture Edom
and the other nations
    that are mine.
I, the Lord, have spoken,
    and my words will come true.

13 You will have such a harvest
    that you won't be able
to bring in all of your wheat
    before plowing time.
You will have grapes left over
    from season to season;
your fruitful vineyards
    will cover the mountains.

14 I'll make Israel prosper again.
You will rebuild your towns
    and live in them.
You will drink wine
from your own vineyards
    and eat the fruit you grow.
15 I'll plant your roots deep
in the land I have given you,
    and you won't ever
    be uprooted again.
I, the Lord God, have spoken!

Footnotes

  1. 9.1 the temple altar: The one at Bethel.
  2. 9.6 He built … earth: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
  3. 9.7 Ethiopians: The Hebrew text has “people of Cush,” which was a region south of Egypt that included parts of the present countries of Ethiopia and Sudan.
  4. 9.7 Crete: Hebrew “Caphtor.”
  5. 9.7 Philistines … Arameans from Kir: The Philistines were Israel's enemies to the west, and the Arameans were enemies to the northeast. For Kir, see the note at 1.5.

Vi al Señor de pie junto al altar(A), y me dijo:

«Golpea los capiteles para que se estremezcan los umbrales(B),
Y rómpelos sobre la cabeza de todos(C).
Entonces mataré a espada al resto de ellos(D);
No habrá entre ellos fugitivo que huya(E),
Ni refugiado de ellos que escape.
-»Aunque caven hasta el Seol[a](F),
De allí los tomará Mi mano;
Y aunque suban al cielo,
De allí los haré bajar(G).
-»Aunque se escondan en la cumbre del Carmelo,
Allí los buscaré y los tomaré(H);
Aunque se oculten de Mis ojos en el fondo del mar(I),
Allí ordenaré a la serpiente que los muerda(J).
-»Aunque vayan al cautiverio delante de sus enemigos,
Allí ordenaré a la espada que los mate(K),
Y pondré sobre ellos Mis ojos para mal y no para bien(L)».
¶El Señor, Dios de los ejércitos,
El que toca la tierra(M), y esta se derrite(N),
Y se lamentan todos los que en ella habitan,
Sube toda ella como el Nilo(O)
Y disminuye como el Nilo de Egipto;
El que edifica en los cielos Sus altos aposentos(P),
Y sobre la tierra ha establecido Su bóveda;
El que llama a las aguas del mar
Y las derrama sobre la superficie de la tierra(Q):
El Señor es Su nombre(R).
¶«¿No son ustedes para Mí como hijos de Etiopía(S),
Oh israelitas?», declara el Señor.
«¿No hice Yo subir a Israel de la tierra de Egipto(T)
Y a los filisteos de Caftor(U) y a los arameos de Kir(V)?
-»Por eso los ojos del Señor Dios están sobre el reino pecador(W),
Y voy a destruirlo de sobre la superficie de la tierra(X);
Sin embargo, no destruiré totalmente a la casa de Jacob(Y)», declara el Señor.
«Porque Yo daré un mandato,
Y zarandearé a la casa de Israel entre todas las naciones,
Como se zarandea el grano en la criba(Z),
Sin que caiga ni un grano en tierra.
10 -»A espada morirán todos los pecadores de Mi pueblo(AA),
Los que dicen: “No nos alcanzará ni se nos acercará la desgracia(AB)”.

Restauración del pueblo de Dios

11 ¶»En aquel día levantaré el tabernáculo caído de David(AC),
Repararé sus brechas(AD),
Levantaré sus ruinas,
Y lo reedificaré como en el tiempo pasado(AE),
12 Para que tomen posesión(AF) del remanente de Edom(AG)
Y de todas las naciones donde se invoca Mi nombre(AH)»,
Declara el Señor, que hace esto.
13 ¶«Vienen días», declara el Señor,
«Cuando el arador alcanzará al segador,
Y el que pisa la uva al que siembra la semilla(AI);
Cuando destilarán vino dulce los montes(AJ),
Y todas las colinas se derretirán.
14 -»Restauraré el bienestar[b] de Mi pueblo Israel(AK),
Y ellos reedificarán las ciudades asoladas(AL) y habitarán en ellas(AM);
También plantarán viñas(AN) y beberán su vino,
Y cultivarán huertos y comerán sus frutos.
15 -»Los plantaré en su tierra,
Y no serán arrancados jamás de la tierra
Que les he dado(AO)»,
Dice el Señor tu Dios.

Footnotes

  1. 9:2 I.e. región de los muertos.
  2. 9:14 O Haré volver a los desterrados.