Amos 9
Jubilee Bible 2000
9 ¶ I saw the Lord standing upon the altar, and he said, Smite the threshold and shake the doors and cut the head of them all into pieces; and I will slay the last of them with the sword; there shall be none of them left to flee away or to escape.
2 Though they dig unto Sheol, from there shall my hand take them; though they climb up to heaven, from there I will bring them down;
3 and though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out of there; and though they hide from my sight in the bottom of the sea, from there will I command the serpent, and he shall bite them:
4 and though they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword, and it shall slay them: and I will set my eyes upon them for evil, and not for good.
5 The Lord GOD of the hosts is he that touches the earth, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall all rise up like a river and shall be sunk, as the river of Egypt.
6 He that built his degrees in the heaven and has founded his gathering upon the earth; he that calls the waters of the sea and pours them out upon the face of the earth: The LORD is his name.
7 O sons of Israel, Are ye not as sons of the Ethiopians unto me, said the LORD? Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Palestinians from Caphtor, and the Syrians from Kir?
8 Behold, the eyes of the Lord GOD are against the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, said the LORD.
9 For, behold, I will command, and I will cause the house of Israel to be sifted among all the Gentiles like as the grain is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall to the earth.
10 All the sinners of my people shall die by the sword, who say, For our sake the evil shall not come near nor overtake us.
11 ¶ In that day I will raise up the tabernacle of David that is fallen and close up its breaches; and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old:
12 that those who are called by my name may possess the remnant of Edom and all the Gentiles, said the LORD that does this.
13 Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall catch up with the reaper, and the treader of grapes with him that sows seed; and the mountains shall drop new wine, and all the hills shall melt.
14 And I will turn the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities and inhabit them; and they shall plant vineyards and drink the wine thereof; they shall also make gardens and eat the fruit of them.
15 For I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, said the LORD thy God.
A-mốt 9
New Vietnamese Bible
Khải Tượng Thứ Năm
9 Tôi thấy CHÚA tôi đứng cạnh bàn thờ. Ngài phán:
“Hãy đập các đỉnh cột
Để ngạch cửa rúng động,
Và các trụ cột gẫy đổ trên đầu tất cả bọn chúng.
Những người cuối cùng còn lại, Ta sẽ giết bằng lưỡi gươm.
Không một ai trong bọn chúng thoát khỏi,
Không một ai sống sót.
2 Dù chúng có đào sâu xuống tận Âm Phủ,
Từ đó tay Ta cũng sẽ bốc chúng lên.
Dù chúng có leo cao đến tận trời,
Từ đó Ta cũng sẽ kéo chúng xuống.
3 Dù chúng có ẩn nấp trên đỉnh núi Cạt-mên,
Tại đó Ta cũng sẽ tìm và lôi chúng ra.
Dù chúng có trốn khuất mặt Ta nơi đáy biển,
Tại đó Ta cũng sẽ truyền lệnh cho rắn cắn chúng.
4 Dù chúng có bị lùa đi trước kẻ thù vào chốn lưu đày,
Tại đó Ta cũng sẽ truyền lệnh cho gươm giết chúng.
Mắt Ta sẽ dán chặt vào chúng
Để giáng họa thay vì ban phước.”
5 Chúa, CHÚA Vạn Quân,
Ngài rờ đất, đất liền rúng động.[a]
Mọi dân trên đất khóc than.
Cả đất dâng trào lên như sông Ninh,
Rồi rút xuống như sông Ninh bên Ai-cập.
6 Ngài xây cung điện[b] Ngài trên trời,
Dựng vòm trời bên trên đất,
Ngài gọi nước biển lại,
Trút xuống mặt đất,
Danh Ngài là CHÚA!
7 CHÚA phán:
“Hỡi dân Y-sơ-ra-ên, đối với Ta,
Các ngươi có khác chi dân Ê-thi-ô-bi?
Có phải Ta đem dân Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ai-cập,
Dân Phi-li-tin ra khỏi Cáp-tô,
Và dân Sy-ri ra khỏi Ki-rơ không?”
8 Này, mắt của CHÚA
Nhìn thấy vương quốc tội lỗi.
“Ta sẽ diệt nó
Khỏi mặt đất.
Tuy nhiên Ta sẽ không tuyệt diệt trọn cả
Nhà Gia-cốp,”
CHÚA phán vậy.
9 Này, Ta sẽ truyền lệnh.
Ta sẽ sàng dân Y-sơ-ra-ên
Giữa mọi dân,
Như người ta sàng với cái rây,
Và không một hạt nào rơi xuống đất, dù nhỏ nhất.
10 Mọi tội nhân trong dân Ta
Sẽ chết vì gươm,
Họ là những người đã nói:
“Tai họa sẽ không đuổi kịp hoặc đến gần chúng ta.”
Ngày Phục Quốc
11 “Ngày ấy Ta sẽ dựng lại
Lều đã sụp đổ của Đa-vít,
Ta sẽ vá lành những chỗ thủng,
Dựng lại những nơi đổ nát.
Xây nhà lại như ngày xưa.
12 Cho dân Ta chiếm hữu phần sót lại của Ê-đôm,
Và mọi dân mang danh Ta,”
CHÚA, Đấng hoàn thành
việc ấy, phán vậy.
13 CHÚA phán: “Trong những ngày đến,
Người cày ruộng sẽ đuổi kịp người gặt lúa,
Người ép nho sẽ đuổi kịp người gieo giống.
Rượu ngọt nhỏ xuống từ các núi,
Chảy lan khắp mọi đồi.
14 Ta sẽ đem các phu tù của dân Y-sơ-ra-ên Ta trở về,
Chúng sẽ xây lại các thành đổ nát và ở trong đó.
Chúng sẽ trồng vườn nho và uống rượu nho vườn mình.
Chúng sẽ trồng vườn cây và ăn quả của mình.
15 Và Ta sẽ trồng chúng trên đất của chúng,
Chúng sẽ không hề bị bứng gốc
Ra khỏi đất Ta ban cho chúng,”
CHÚA, Đức Chúa Trời
ngươi, phán vậy.
Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)