Fourth Vision: A Basket of Summer Fruit

The Lord God showed me this: a basket of summer fruit. He asked me, “What do you see, Amos?” (A)

I replied, “A basket of summer fruit.”[a](B)

The Lord said to me, “The end has come for my people Israel;(C) I will no longer spare them.(D) In that day the temple[b] songs(E) will become wailing”(F)—this is the Lord God’s declaration. “Many dead bodies, thrown everywhere!(G) Silence!” (H)

Hear this, you who trample on the needy(I)
and do away with the poor of the land,(J)
asking, “When will the New Moon be over
so we may sell grain,(K)
and the Sabbath,
so we may market wheat?(L)
We can reduce the measure
while increasing the price[c]
and cheat with dishonest scales.(M)
We can buy the poor with silver
and the needy for a pair of sandals(N)
and even sell the chaff!”

The Lord has sworn(O) by the Pride of Jacob:[d](P)

I will never forget all their deeds.(Q)
Because of this, won’t the land quake(R)
and all who dwell in it mourn?(S)
All of it will rise like the Nile;(T)
it will surge and then subside
like the Nile in Egypt.(U)

And in that day—
this is the declaration of the Lord God
I will make the sun go down at noon;(V)
I will darken the land in the daytime.(W)
10 I will turn your feasts into mourning(X)
and all your songs into lamentation;(Y)
I will cause everyone[e] to wear sackcloth(Z)
and every head to be shaved.(AA)
I will make that grief
like mourning for an only son(AB)
and its outcome like a bitter day.

11 Look, the days are coming—
this is the declaration of the Lord God
when I will send a famine through the land:
not a famine of bread or a thirst for water,
but of hearing the words of the Lord.(AC)
12 People will stagger from sea to sea
and roam from north to east
seeking the word of the Lord,(AD)
but they will not find it.
13 In that day the beautiful young women,(AE)
the young men also, will faint from thirst.(AF)
14 Those who swear by the guilt of Samaria(AG)
and say, “As your god lives, Dan,”(AH)
or, “As the way[f][g] of Beer-sheba lives”(AI)
they will fall, never to rise again.(AJ)

Footnotes

  1. 8:2 In Hb the word for summer fruit sounds like the word for end.
  2. 8:3 Or palace
  3. 8:5 Lit reduce the ephah and make the shekel great
  4. 8:7 = the Lord or the promised land
  5. 8:10 Lit every waist
  6. 8:14 LXX reads god
  7. 8:14 Or power

审判之日将临

主耶和华让我看见了异象,我看到一篮夏天的果子。 耶和华问我:“阿摩司,你看见什么?”我说:“我看见一篮夏天的果子。”祂说:“我以色列子民的结局[a]到了,我不会再饶恕他们。 到那日,殿里的歌声要变成哀号;尸横遍地,一片死寂。这是主耶和华说的。”

践踏贫民、灭绝穷人的人啊,
你们要听!
你们盼望朔日[b]和安息日快点过去,
你们好售卖谷物。
你们用小升斗卖粮,
用加重的砝码收银子,
用假秤骗人。
你们用银子买贫民,
以一双鞋买穷人为奴,
售卖掺了糠秕的麦子。

耶和华凭以色列的荣耀起誓:
“我决不会忘记你们的所作所为。
这片土地要因此而震动,
那里的人都要悲哀。
大地要像尼罗河一样涨起,如埃及的河流翻腾退落。”
主耶和华说:
“到那日,我要使太阳中午落下,
使白昼变为黑暗。
10 我要使你们的节期变为丧礼,
叫你们的欢歌变为哀歌。
我要使你们都腰束麻布,剃光头发;
我要使你们伤心欲绝,如丧独生子;
我要使那日成为痛苦的日子。”
11 主耶和华说:
“日子将到,我要使饥荒降在地上。
人饥饿非因无饼,干渴非因无水,
而是因为听不到耶和华的话。
12 人们从南到北,从东到西[c]
在境内四处流荡,
要寻找耶和华的话却找不到。

13 “到那日,

“美丽少女和青春少男都要因干渴而昏倒;
14 那些凭撒玛利亚、但和别示巴的神明起誓的,
都要跌倒,永不再起来。”

Footnotes

  1. 8:2 结局”希伯来文中与“夏天的果子”发音相近。
  2. 8:5 朔日”即每月初一。
  3. 8:12 从南到北,从东到西”希伯来文是“从这海到那海,从北到东”。海指西面的地中海和南面的死海。