Gräshopporna

Detta lät Herren, Herren mig se:

Jag såg gräshoppor skapas när sommargräset började växa upp. Det var sommargräset efter kungsslåttern. När de hade ätit upp allt grönt i landet sade jag: "Herre, Herre, förlåt! Hur skall Jakob kunna bestå, han som är så obetydlig?" Då ångrade Herren detta. "Det skall inte ske", sade Herren.

Elden

Detta lät Herren, Herren mig se:

Jag såg att Herren, Herren kallade på elden för att utföra hans sak. Och elden förtärde det stora djupet och höll på att förtära landet. Då sade jag: "Herre, Herre, sluta! Hur skall Jakob kunna bestå, han som är så obetydlig?" Då ångrade Herren detta. "Inte heller detta skall ske", sade Herren Herren.

Sänklodet

Detta lät han mig se:

Jag såg Herren stå på en lodrät mur, och i sin hand höll han ett blylod. Och Herren sade till mig: "Vad ser du, Amos?" Jag svarade: "Ett blylod." Då sade Herren: "Se, jag skall hänga upp ett blylod mitt ibland mitt folk Israel. Jag skall inte skona dem ytterligare en gång.

Isaks offerhöjder skall bli ödelagda och Israels helgedomar förstörda och mot Jerobeams hus skall jag resa mig upp med svärdet."

Amos och prästen i Betel

10 Amasja, prästen i Betel, sände bud till Jerobeam, Israels kung, och lät säga: "Amos har anstiftat en sammansvärjning mot dig mitt i Israel. Landet härdar inte ut med allt hans ordande. 11 Ty så har Amos sagt: Jerobeam skall dö genom svärd och Israel skall föras bort i fångenskap från sitt land."

12 Och Amasja sade till Amos: "Du siare, gå din väg och fly till Juda land. Tjäna där ditt levebröd och profetera där! 13 Men i Betel får du inte profetera mer, för det är en kunglig helgedom och ett rikets tempel." 14 Amos svarade Amasja: "Jag är inte en profet, en yrkesprofet.[a] Jag är en boskapsherde som lever av mullbärsfikon. 15 Men Herren tog mig från hjorden och Herren sade till mig:

Gå och profetera för mitt folk Israel.
16 Så hör nu Herrens ord. Du säger:
    Profetera inte mot Israel
och tala inte mot Isaks hus.
17 Därför säger Herren så:
    Din hustru skall bli en hora i staden,
dina söner och döttrar skall falla för svärd,
din jord skall utskiftas med mätsnöre.
Själv skall du dö i ett orent land,
    och Israel skall föras bort i fångenskap från sitt land."

Footnotes

  1. Amos 7:14 yrkesprofet Ordagrant: "profetson".

Följande syn lät Herren, HERREN mig se; Jag såg gräshoppor skapas, när sommargräset begynte växa upp; och det var sommargräset efter kungsslåttern.

När så dessa hade ätit upp alla markens örter, sade jag: »Herre, HERRE, förlåt. Huru skall Jakob kunna bestå, han som är så ringa?»

Då ångrade HERREN detta. »Det skall icke ske», sade HERREN.

Följande syn lät Herren, HERREN mig se: Jag såg Herren, HERREN nalkas för att utföra sin sak genom eld; och elden förtärde det stora djupet och höll på att förtära arvedelslandet.

Då sade jag: »Herre, HERRE, håll upp. Huru skall Jakob kunna bestå, han som är så ringa?»

Då ångrade HERREN detta. »Icke heller detta skall ske», sade Herren, HERREN.

Följande syn lät han mig se: Jag såg Herren stå på en mur, uppförd efter sänklod, och i sin hand höll han ett sänklod.

Och HERREN sade till mig: »Vad ser du, Amos?» Jag svarade: »Ett sänklod.» Då sade Herren: »Se, jag skall hänga upp ett sänklod mitt ibland mitt folk Israel; jag kan icke vidare tillgiva dem.

Isaks offerhöjder skola bliva ödelagda och Israels helgedomar förstörda, och mot Jerobeams hus skall jag uppresa mig med svärdet.»

10 Men Amasja, prästen i Betel, sände till Jerobeam, Israels konung, och lät säga: »Amos förehar en sammansvärjning mot dig, mitt i Israels hus. Landet kan icke härda ut med allt hans ordande.

11 Ty så har Amos sagt: 'Jerobeam skall dö för svärd, och Israel skall föras bort i fångenskap ur sitt land.'»

12 Och Amasja sade till Amos: »Du siare, gå din väg och sök din tillflykt i Juda land; där må du äta ditt bröd, och där må du profetera.

13 Men i Betel får du icke vidare profetera, ty det är en konungslig helgedom och ett rikets tempel.»

14 Då svarade Amos och sade till Amasja: »Jag är varken en profet eller en profetlärljunge, jag är en boskapsherde, som lever av mullbärsfikon.

15 Men HERREN tog mig från hjorden; HERREN sade till mig: 'Gå åstad och profetera för mitt folk Israel.'

16 Så hör nu HERRENS ord. Du säger: 'Profetera icke mot Israel och predika icke mot Isaks hus.'

17 Därför säger HERREN så: Din hustru skall bliva en sköka i staden, dina söner och döttrar skola falla för svärd, ditt land skall bliva utskiftat med mätsnöre, själv skall du dö i ett orent land, och Israel skall föras bort i fångenskap ur sitt land.»

Locusts, Fire and a Plumb Line

This is what the Sovereign Lord showed me:(A) He was preparing swarms of locusts(B) after the king’s share had been harvested and just as the late crops were coming up. When they had stripped the land clean,(C) I cried out, “Sovereign Lord, forgive! How can Jacob survive?(D) He is so small!(E)

So the Lord relented.(F)

“This will not happen,” the Lord said.(G)

This is what the Sovereign Lord showed me: The Sovereign Lord was calling for judgment by fire;(H) it dried up the great deep and devoured(I) the land. Then I cried out, “Sovereign Lord, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!(J)

So the Lord relented.(K)

“This will not happen either,” the Sovereign Lord said.(L)

This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb,[a] with a plumb line[b] in his hand. And the Lord asked me, “What do you see,(M) Amos?(N)

“A plumb line,(O)” I replied.

Then the Lord said, “Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.(P)

“The high places(Q) of Isaac will be destroyed
    and the sanctuaries(R) of Israel will be ruined;
    with my sword I will rise against the house of Jeroboam.(S)

Amos and Amaziah

10 Then Amaziah the priest of Bethel(T) sent a message to Jeroboam(U) king of Israel: “Amos is raising a conspiracy(V) against you in the very heart of Israel. The land cannot bear all his words.(W) 11 For this is what Amos is saying:

“‘Jeroboam will die by the sword,
    and Israel will surely go into exile,(X)
    away from their native land.’”(Y)

12 Then Amaziah said to Amos, “Get out, you seer!(Z) Go back to the land of Judah. Earn your bread there and do your prophesying there.(AA) 13 Don’t prophesy anymore at Bethel,(AB) because this is the king’s sanctuary and the temple(AC) of the kingdom.(AD)

14 Amos answered Amaziah, “I was neither a prophet(AE) nor the son of a prophet, but I was a shepherd, and I also took care of sycamore-fig trees.(AF) 15 But the Lord took me from tending the flock(AG) and said to me, ‘Go,(AH) prophesy(AI) to my people Israel.’(AJ) 16 Now then, hear(AK) the word of the Lord. You say,

“‘Do not prophesy against(AL) Israel,
    and stop preaching against the descendants of Isaac.’

17 “Therefore this is what the Lord says:

“‘Your wife will become a prostitute(AM) in the city,
    and your sons and daughters will fall by the sword.
Your land will be measured and divided up,
    and you yourself will die in a pagan[c] country.
And Israel will surely go into exile,(AN)
    away from their native land.(AO)’”

Footnotes

  1. Amos 7:7 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  2. Amos 7:7 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain; also in verse 8.
  3. Amos 7:17 Hebrew an unclean

Locusts, Fire, and a Plumb Line

This is what the Lord God showed me: he was forming locusts at the time the latter growth began to sprout (it was the latter growth after the king’s mowings).(A) When they had finished eating the grass of the land, I said,

“O Lord God, forgive, I beg you!
    How can Jacob stand?
    He is so small!”(B)
The Lord relented concerning this;
    “It shall not be,” said the Lord.(C)

This is what the Lord God showed me: the Lord God was calling for judgment by fire, and it devoured the great deep and was eating up the land. Then I said,

“O Lord God, cease, I beg you!
    How can Jacob stand?
    He is so small!”(D)
The Lord relented concerning this;
    “This also shall not be,” said the Lord God.(E)

This is what he showed me: the Lord was standing beside a wall built with a plumb line, with a plumb line in his hand. And the Lord said to me, “Amos, what do you see?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said,

“See, I am setting a plumb line
    in the midst of my people Israel;
    I will spare them no longer;(F)
the high places of Isaac shall be made desolate,
    and the sanctuaries of Israel shall be laid waste,
    and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”(G)

Amaziah Complains to the King

10 Then Amaziah, the priest of Bethel, sent to King Jeroboam of Israel, saying, “Amos has conspired against you in the very center of the house of Israel; the land is not able to bear all his words.(H) 11 For thus Amos has said,

‘Jeroboam shall die by the sword,
    and Israel must go into exile
    away from his land.’ ”(I)

12 And Amaziah said to Amos, “O seer, go, flee away to the land of Judah, earn your bread there, and prophesy there, 13 but never again prophesy at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is a temple of the kingdom.”(J)

14 Then Amos answered Amaziah, “I am[a] no prophet nor a prophet’s son, but I am[b] a herdsman and a dresser of sycamore trees,(K) 15 and the Lord took me from following the flock, and the Lord said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’(L)

16 “Now therefore hear the word of the Lord.
You say, ‘Do not prophesy against Israel,
    and do not preach against the house of Isaac.’(M)
17 Therefore thus says the Lord:
Your wife shall become a prostitute in the city,
    and your sons and your daughters shall fall by the sword,
    and your land shall be parceled out by line;
you yourself shall die in an unclean land,
    and Israel shall surely go into exile away from its land.”(N)

Footnotes

  1. 7.14 Or was
  2. 7.14 Or was