Amos 7
New American Standard Bible 1995
Warning Through Visions
7 Thus the Lord [a]God showed me, and behold, He was forming a (A)locust-swarm [b]when the spring crop began to sprout. And behold, the spring crop was after the king’s [c]mowing. 2 And it came about, [d]when it had (B)finished eating the vegetation of the land, that I said,
“(C)Lord God, please pardon!
[e]How can Jacob stand,
For he is (D)small?”
3 The Lord [f](E)changed His mind about this.
“It shall not be,” said the Lord.
4 Thus the Lord God showed me, and behold, the Lord God was calling to contend with them by (F)fire, and it consumed the great deep and began to consume the [g]farm land. 5 Then I said,
“(G)Lord God, please stop!
(H)How can Jacob stand, for he is small?”
6 The Lord [h](I)changed His mind about this.
“This too shall not be,” said the Lord God.
7 Thus He showed me, and behold, the Lord was standing [i]by a [j]vertical wall with a plumb line in His hand. 8 The Lord said to me, “(J)What do you see, Amos?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said,
“Behold I am about to put a (K)plumb line
In the midst of My people Israel.
I will [k](L)spare them no longer.
9 “The (M)high places of Isaac will be desolated
And the (N)sanctuaries of Israel laid waste.
Then I will (O)rise up against the house of Jeroboam with the sword.”
Amos Accused, Answers
10 Then Amaziah, the (P)priest of Bethel, sent word to (Q)Jeroboam king of Israel, saying, “Amos has (R)conspired against you in the midst of the house of Israel; the land is unable to endure all his words. 11 For thus Amos says, ‘Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly go from its land into exile.’” 12 Then Amaziah said to Amos, “(S)Go, you seer, flee away to the land of Judah and there eat bread and there do your prophesying! 13 But (T)no longer prophesy at Bethel, for it is a (U)sanctuary of the king and a royal [l]residence.”
14 Then Amos replied to Amaziah, “I am not a prophet, nor am I the (V)son of a prophet; for I am a herdsman and a [m]grower of sycamore figs. 15 But the Lord took me from [n]following the flock and the Lord said to me, ‘Go (W)prophesy to My people Israel.’ 16 Now hear the word of the Lord: you are saying, ‘You (X)shall not prophesy against Israel (Y)nor shall you [o]speak against the house of Isaac.’ 17 Therefore, thus says the Lord, ‘Your (Z)wife will become a harlot in the city, your (AA)sons and your daughters will fall by the sword, your land will be parceled up by a measuring line and you yourself will die [p]upon (AB)unclean soil. Moreover, Israel will certainly go from its land into exile.’”
Footnotes
- Amos 7:1 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
- Amos 7:1 Lit at the beginning of the coming up of
- Amos 7:1 Or shearings
- Amos 7:2 Lit if
- Amos 7:2 Lit As who
- Amos 7:3 Or relented
- Amos 7:4 Lit portion
- Amos 7:6 Or relented
- Amos 7:7 Or upon
- Amos 7:7 Lit wall of a plumb line
- Amos 7:8 Lit pass him by
- Amos 7:13 Lit house
- Amos 7:14 Or nipper
- Amos 7:15 Lit behind
- Amos 7:16 Lit flow
- Amos 7:17 Or in an unclean land
阿摩司書 7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
各種災禍的異象
7 以下是主耶和華讓我看見的異象:看啊,祂造了一大群蝗蟲。那時,王室的作物已經收割,第二季作物剛開始發苗。 2 蝗蟲吃盡地上的青苗時,我說:「主耶和華啊,求你赦免!雅各那麼弱小,他怎麼受得了呢?」 3 於是,耶和華心生憐憫,說:「我不降這災了。」
4 以下是主耶和華讓我看見的異象:看啊,主耶和華降下審判的大火。大火燒乾了深海,正在吞噬土地。 5 那時,我說:「主耶和華啊,求你停止吧!雅各那麼弱小,他怎麼受得了呢?」 6 於是,耶和華心生憐憫,說:「我也不降這災了。」
7 以下是祂讓我看見的異象:看啊,主站在一道按照準繩建造的牆邊,手裡拿著準繩。 8 耶和華對我說:「阿摩司,你看見什麼?」我答道:「一條準繩。」主說:「我要在我的以色列子民中吊起準繩,量度他們,我不會再饒恕他們。 9 以撒子孫的邱壇必遭毀壞,以色列的廟宇必成廢墟,我要用刀攻擊耶羅波安王朝。」
阿摩司被逐
10 伯特利的祭司亞瑪謝派人告訴以色列王耶羅波安:「阿摩司在以色列家圖謀背叛你,我們國家無法容忍他的言論。 11 因為阿摩司這樣說,『耶羅波安將喪身刀下,以色列人必被擄去,遠離家鄉。』」
12 亞瑪謝對我說:「先見啊,走吧!逃回猶大去吧!你要在那裡掙吃的,在那裡說預言。 13 不可再在伯特利說預言,這裡是王的聖所,是國廟。」
14 我答道:「我本不是先知,也不是先知的門徒。我只是一個牧人,也替人看護桑樹。 15 但耶和華不再讓我看守羊群,祂對我說,『去!向我的以色列子民說預言。』 16 亞瑪謝啊,你說,『不要說攻擊以色列的預言,不要傳講攻擊以撒子孫的信息。』現在你要聽耶和華對你說的話。 17 耶和華說,『你的妻子必在這城裡淪為妓女,你的兒女必喪身刀下,你的田地必被人丈量、瓜分,你自己必死在異鄉[a]。以色列人必被擄去,遠離家鄉。』」
Footnotes
- 7·17 「異鄉」希伯來文是「不潔之地」,指不信上帝的國家。
Amos 7
New International Version
Locusts, Fire and a Plumb Line
7 This is what the Sovereign Lord showed me:(A) He was preparing swarms of locusts(B) after the king’s share had been harvested and just as the late crops were coming up. 2 When they had stripped the land clean,(C) I cried out, “Sovereign Lord, forgive! How can Jacob survive?(D) He is so small!(E)”
3 So the Lord relented.(F)
“This will not happen,” the Lord said.(G)
4 This is what the Sovereign Lord showed me: The Sovereign Lord was calling for judgment by fire;(H) it dried up the great deep and devoured(I) the land. 5 Then I cried out, “Sovereign Lord, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!(J)”
6 So the Lord relented.(K)
“This will not happen either,” the Sovereign Lord said.(L)
7 This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb,[a] with a plumb line[b] in his hand. 8 And the Lord asked me, “What do you see,(M) Amos?(N)”
“A plumb line,(O)” I replied.
Then the Lord said, “Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.(P)
9 “The high places(Q) of Isaac will be destroyed
and the sanctuaries(R) of Israel will be ruined;
with my sword I will rise against the house of Jeroboam.(S)”
Amos and Amaziah
10 Then Amaziah the priest of Bethel(T) sent a message to Jeroboam(U) king of Israel: “Amos is raising a conspiracy(V) against you in the very heart of Israel. The land cannot bear all his words.(W) 11 For this is what Amos is saying:
“‘Jeroboam will die by the sword,
and Israel will surely go into exile,(X)
away from their native land.’”(Y)
12 Then Amaziah said to Amos, “Get out, you seer!(Z) Go back to the land of Judah. Earn your bread there and do your prophesying there.(AA) 13 Don’t prophesy anymore at Bethel,(AB) because this is the king’s sanctuary and the temple(AC) of the kingdom.(AD)”
14 Amos answered Amaziah, “I was neither a prophet(AE) nor the son of a prophet, but I was a shepherd, and I also took care of sycamore-fig trees.(AF) 15 But the Lord took me from tending the flock(AG) and said to me, ‘Go,(AH) prophesy(AI) to my people Israel.’(AJ) 16 Now then, hear(AK) the word of the Lord. You say,
“‘Do not prophesy against(AL) Israel,
and stop preaching against the descendants of Isaac.’
17 “Therefore this is what the Lord says:
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

