Add parallel Print Page Options

Here is what Adonai Elohim showed me: he was forming a swarm of locusts as the late crop was starting to come up, the late crop after the hay had been cut to pay the king’s tribute. While they were finishing up eating all the vegetation in the land, I said,

Adonai Elohim, forgive — please!
How will tiny Ya‘akov survive?”

So Adonai changed his mind about this. “It won’t happen,” Adonai said.

Next Adonai Elohim showed me this: Adonai Elohim was summoning a blazing fire to consume the great abyss, and it would have devoured the land too. But I said,

Adonai Elohim, stop — please!
How will tiny Ya‘akov survive?”

Adonai changed his mind about it. “This too won’t happen,” said Adonai Elohim.

Then he showed me this: Adonai was standing by a wall made with a plumbline, and he had a plumbline in his hand. Adonai asked me, “‘Amos, what do you see?” I answered, “A plumbline.” Then Adonai said,

“I am going to put a plumbline in
among my people Isra’el;
I will never again overlook their offenses.
The high places of Yitz’chak will be desolate,
Isra’el’s sanctuaries will be destroyed,
and I will attack the house
of Yarov‘am with the sword.”

10 Then Amatzyah the priest of Beit-El sent this message to Yarov‘am king of Isra’el, “‘Amos is conspiring against you there among the people of Isra’el, and the land can’t bear all that he’s saying. 11 For ‘Amos says: ‘Yarov‘am will die by the sword, and Isra’el will be led away from their land into exile.’” 12 Amatzyah also said to ‘Amos, “Go away, seer! Go back to the land of Y’hudah! Earn your living there; and prophesy there; 13 but don’t prophesy any more at Beit-El; for this is the king’s sanctuary, a royal temple.”

14 ‘Amos gave this answer to Amatzyah: “I am not trained as a prophet, and I’m not one of the guild prophets — I own sheep and grow figs. 15 But Adonai took me away from following the flock, and Adonai said to me, ‘Go, prophesy to my people Isra’el.’ 16 So now, hear what Adonai says: ‘You say, “Don’t prophesy against Isra’el, don’t lecture the people of Yitz’chak.”’ 17 Therefore Adonai says this:

‘Your wife will become a whore in the city,
your sons and daughters will die by the sword,
your land will be parcelled out with a measuring line,
you yourself will die in an unclean land,
and Isra’el will certainly be exiled from their land.’”

Vision of the Locusts

Thus the Lord God showed me: Behold, He formed locust swarms at the [a]beginning of the late crop; indeed it was the late crop after the king’s mowings. And so it was, when they had finished eating the grass of the land, that I said:

“O Lord God, forgive, I pray!
(A)Oh,[b] that Jacob may stand,
For he is small!”
So (B)the Lord relented concerning this.
“It shall not be,” said the Lord.

Vision of the Fire

Thus the Lord God showed me: Behold, the Lord God called [c]for conflict by fire, and it consumed the great deep and devoured the [d]territory. Then I said:

“O Lord God, cease, I pray!
(C)Oh, that Jacob may stand,
For he is small!”
So the Lord relented concerning this.
“This also shall not be,” said the Lord God.

Vision of the Plumb Line

Thus He showed me: Behold, the Lord stood on a wall made with a plumb line, with a plumb line in His hand. And the Lord said to me, “Amos, what do you see?”

And I said, “A plumb line.”

Then the Lord said:

“Behold, (D)I am setting a plumb line
In the midst of My people Israel;
(E)I will not pass by them anymore.
(F)The [e]high places of Isaac shall be desolate,
And the [f]sanctuaries of Israel shall be laid waste.
(G)I will rise with the sword against the house of Jeroboam.”

Amaziah’s Complaint

10 Then Amaziah the (H)priest of (I)Bethel sent to (J)Jeroboam king of Israel, saying, “Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel. The land is not able to [g]bear all his words. 11 For thus Amos has said:

‘Jeroboam shall die by the sword,
And Israel shall surely be led away (K)captive
From their own land.’ ”

12 Then Amaziah said to Amos:

“Go, you seer!
Flee to the land of Judah.
There eat bread,
And there prophesy.
13 But (L)never again prophesy at Bethel,
(M)For it is the king’s [h]sanctuary,
And it is the royal [i]residence.”

14 Then Amos answered, and said to Amaziah:

“I was no prophet,
Nor was I (N)a son of a prophet,
But I was a (O)sheepbreeder
And a tender of sycamore fruit.
15 Then the Lord took me [j]as I followed the flock,
And the Lord said to me,
‘Go, (P)prophesy to My people Israel.’
16 Now therefore, hear the word of the Lord:
You say, ‘Do not prophesy against Israel,
And (Q)do not [k]spout against the house of Isaac.’

17 “Therefore(R) thus says the Lord:

(S)‘Your wife shall be a harlot in the city;
Your sons and daughters shall fall by the sword;
Your land shall be divided by survey line;
You shall die in a (T)defiled land;
And Israel shall surely be led away captive
From his own land.’ ”

Footnotes

  1. Amos 7:1 Lit. beginning of the sprouting of
  2. Amos 7:2 Or How shall Jacob stand
  3. Amos 7:4 to contend
  4. Amos 7:4 Lit. portion
  5. Amos 7:9 Places of pagan worship
  6. Amos 7:9 Or holy places
  7. Amos 7:10 Or endure
  8. Amos 7:13 Or holy place
  9. Amos 7:13 Lit. house
  10. Amos 7:15 Lit. from behind
  11. Amos 7:16 Lit. drip

Visiones de la langosta, del fuego y de la plomada

Esto me mostró el Señor Dios: Él formaba enjambre de langostas(A) cuando comenzaba a brotar la cosecha de primavera. Y la cosecha de primavera era después de la siega del rey. Sucedió que cuando habían terminado de devorar la hierba de la tierra(B), yo dije:

«Señor Dios, te ruego que perdones(C).
¿Cómo podrá resistir Jacob
Si es tan pequeño(D)?».
El Señor(E) se apiadó de esto:
«No sucederá», dijo el Señor.

Esto me mostró el Señor Dios: El Señor Dios llamaba para juzgarlos con fuego, y consumió el gran abismo y empezó a consumir el campo(F).

Entonces dije:
«Señor Dios, te ruego que ceses(G).
¿Cómo podrá resistir Jacob
Si es tan pequeño(H)?».
El Señor(I) se apiadó de esto:
«Esto tampoco sucederá», dijo el Señor Dios.

Esto Él me mostró: El Señor estaba junto a un muro hecho a plomo, y tenía en Su mano una plomada. Y el Señor me dijo: «¿Qué ves, Amós(J)?». «Una plomada», le respondí. Entonces el Señor dijo:

«Voy a poner una plomada
En medio de Mi pueblo Israel(K).
Ya no volveré a dejarlos sin castigo(L).
-»Los lugares altos de Isaac(M) serán asolados(N)
Y los santuarios de Israel destruidos(O);
Y Yo me levantaré con espada contra la casa de Jeroboam(P)».

Amós acusado por Amasías

10 Entonces Amasías, sacerdote de Betel[a](Q), envió palabra a Jeroboam, rey de Israel(R): «Amós conspira contra ti en medio de la casa de Israel; la tierra ya no puede soportar todas sus palabras(S). 11 Porque así dice Amós: “Jeroboam morirá a espada y ciertamente Israel saldrá en cautiverio de su tierra”». 12 Entonces Amasías dijo a Amós: «Vete, vidente, huye(T) a la tierra de Judá, come allí pan y allí profetiza. 13 Pero en Betel no vuelvas a profetizar más(U), porque es santuario del rey(V) y residencia real».

14 Entonces Amós le respondió a Amasías: «Yo no soy profeta, ni hijo de profeta(W), sino que soy boyero y cultivador[b] de higueras. 15 Pero el Señor me tomó cuando pastoreaba el rebaño, y me dijo: “Ve, profetiza a Mi pueblo Israel(X)”. 16 Ahora pues, escucha la palabra del Señor: Tú dices: “No profetices(Y) contra Israel ni hables contra(Z) la casa de Isaac”. 17 Por tanto, así dice el Señor: “Tu mujer se prostituirá(AA) en la ciudad, tus hijos y tus hijas caerán a espada(AB), tu tierra será repartida a cordel, y tú morirás en una tierra inmunda(AC). Además, Israel ciertamente saldrá de su tierra en cautiverio”».

Footnotes

  1. 7:10 I.e. Casa de Dios.
  2. 7:14 O recogedor.

Locusts, Fire and a Plumb Line

This is what the Sovereign Lord showed me:(A) He was preparing swarms of locusts(B) after the king’s share had been harvested and just as the late crops were coming up. When they had stripped the land clean,(C) I cried out, “Sovereign Lord, forgive! How can Jacob survive?(D) He is so small!(E)

So the Lord relented.(F)

“This will not happen,” the Lord said.(G)

This is what the Sovereign Lord showed me: The Sovereign Lord was calling for judgment by fire;(H) it dried up the great deep and devoured(I) the land. Then I cried out, “Sovereign Lord, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!(J)

So the Lord relented.(K)

“This will not happen either,” the Sovereign Lord said.(L)

This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb,[a] with a plumb line[b] in his hand. And the Lord asked me, “What do you see,(M) Amos?(N)

“A plumb line,(O)” I replied.

Then the Lord said, “Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.(P)

“The high places(Q) of Isaac will be destroyed
    and the sanctuaries(R) of Israel will be ruined;
    with my sword I will rise against the house of Jeroboam.(S)

Amos and Amaziah

10 Then Amaziah the priest of Bethel(T) sent a message to Jeroboam(U) king of Israel: “Amos is raising a conspiracy(V) against you in the very heart of Israel. The land cannot bear all his words.(W) 11 For this is what Amos is saying:

“‘Jeroboam will die by the sword,
    and Israel will surely go into exile,(X)
    away from their native land.’”(Y)

12 Then Amaziah said to Amos, “Get out, you seer!(Z) Go back to the land of Judah. Earn your bread there and do your prophesying there.(AA) 13 Don’t prophesy anymore at Bethel,(AB) because this is the king’s sanctuary and the temple(AC) of the kingdom.(AD)

14 Amos answered Amaziah, “I was neither a prophet(AE) nor the son of a prophet, but I was a shepherd, and I also took care of sycamore-fig trees.(AF) 15 But the Lord took me from tending the flock(AG) and said to me, ‘Go,(AH) prophesy(AI) to my people Israel.’(AJ) 16 Now then, hear(AK) the word of the Lord. You say,

“‘Do not prophesy against(AL) Israel,
    and stop preaching against the descendants of Isaac.’

17 “Therefore this is what the Lord says:

“‘Your wife will become a prostitute(AM) in the city,
    and your sons and daughters will fall by the sword.
Your land will be measured and divided up,
    and you yourself will die in a pagan[c] country.
And Israel will surely go into exile,(AN)
    away from their native land.(AO)’”

Footnotes

  1. Amos 7:7 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  2. Amos 7:7 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain; also in verse 8.
  3. Amos 7:17 Hebrew an unclean