Amos 6
Het Boek
De valse glorie van Israël
6 Wee de mensen die zorgeloos in Jeruzalem en Samaria leven, die beroemd zijn en vereerd worden door het volk van Israël. 2 Ga maar eens naar Kalne en kijk wat daar is gebeurd, ga daarna naar het grote Hamath en vandaar naar het lager gelegen Gath in het land van de Filistijnen. Eens waren zij beter en groter dan u, maar kijk eens wat er nu van hen is geworden. 3 U wilt niet denken aan de straf die u te wachten staat, maar u brengt door uw daden de dag van het oordeel alleen maar dichterbij. 4 U ligt omringd door luxe op ivoren banken en eet het vlees van de malste lammeren en de beste kalveren. 5 U zingt nietszeggende liedjes bij de muziek van de harp en denkt dat u net zulke goede muzikanten bent als koning David was. 6 U drinkt liters wijn en smeert zoetgeurende zalven op uw lichaam, zonder er bij stil te staan dat het rijk op instorten staat. 7 Daarom zult u tot de eerste ballingen behoren, plotseling zal er een einde komen aan uw mooie leventje.
8 De Oppermachtige Here, de God van de hemelse legers, heeft bij zijn eigen naam gezworen: ‘Ik walg van de trotse en valse glorie van Israël en haat haar prachtige huizen. Ik zal deze stad en alles wat zich erin bevindt, aan haar vijanden in handen geven.’ 9 Ook al zijn er nog maar tien van hen over of staat nog maar één huis overeind, dan zullen die ook nog verdwijnen. 10 Iemands oom zal als enige overblijven om hem te begraven of te verbranden. Als hij naar binnen gaat om zijn lijk uit het huis te halen, zal hij de andere overlevende daar vragen: ‘Zijn er nog meer overlevenden bij u?’ Het antwoord zal luiden: ‘Nee,’ en hij zal daaraan toevoegen: ‘Sst… noem de naam van de Here niet. Hij zou je eens kunnen horen.’ 11 Want de Here beval dit: ‘Alle huizen, groot en klein, zullen met de grond worden gelijkgemaakt. 12 Kunnen paarden op de rotsen rennen? Kunnen runderen de zee ploegen? Dat klinkt dom, maar het is net zo dom dat u een loopje neemt met het recht en dat u alles wat goed en juist moet zijn, verzuurt en vergiftigt. 13 Het is dom u te verheugen over uw grootheid, terwijl u helemaal niets voorstelt! En trots te zijn op uw eigen nietige kracht! 14 Israël, Ik zal een land op u afsturen dat u van uw noordelijke grens tot uw uiterste zuidpunt zwaar zal onderdrukken, overal, van Hamath tot aan de beek van Araba,’ zegt de Here, de God van de hemelse legers.
Amos 6
New King James Version
Warnings to Zion and Samaria
6 Woe (A)to you who are at (B)ease in Zion,
And (C)trust in Mount Samaria,
Notable persons in the (D)chief nation,
To whom the house of Israel comes!
2 (E)Go over to (F)Calneh and see;
And from there go to (G)Hamath the great;
Then go down to Gath of the Philistines.
(H)Are you better than these kingdoms?
Or is their territory greater than your territory?
3 Woe to you who (I)put far off the day of (J)doom,
(K)Who cause (L)the seat of violence to come near;
4 Who lie on beds of ivory,
Stretch out on your couches,
Eat lambs from the flock
And calves from the midst of the stall;
5 (M)Who sing idly to the sound of stringed instruments,
And invent for yourselves (N)musical instruments (O)like David;
6 Who (P)drink wine from bowls,
And anoint yourselves with the best ointments,
(Q)But are not grieved for the affliction of Joseph.
7 Therefore they shall now go (R)captive as the first of the captives,
And those who recline at banquets shall be removed.
8 (S)The Lord God has sworn by Himself,
The Lord God of hosts says:
“I abhor (T)the pride of Jacob,
And hate his palaces;
Therefore I will deliver up the city
And all that is in it.”
9 Then it shall come to pass, that if ten men remain in one house, they shall die. 10 And when [a]a relative of the dead, with one who will burn the bodies, picks up the [b]bodies to take them out of the house, he will say to one inside the house, “Are there any more with you?”
Then someone will say, “None.”
And he will say, (U)“Hold your tongue! (V)For we dare not mention the name of the Lord.”
11 For behold, (W)the Lord gives a command:
(X)He will break the great house into bits,
And the little house into pieces.
12 Do horses run on rocks?
Does one plow there with oxen?
Yet (Y)you have turned justice into gall,
And the fruit of righteousness into wormwood,
13 You who rejoice over [c]Lo Debar,
Who say, “Have we not taken [d]Karnaim for ourselves
By our own strength?”
Amos 6
English Standard Version
Woe to Those at Ease in Zion
6 (A)“Woe to those who are at ease in Zion,
and to those who feel secure on (B)the mountain of Samaria,
(C)the notable men of (D)the first of the nations,
to whom the house of Israel comes!
2 Pass over to (E)Calneh, and see,
and from there go to (F)Hamath the great;
then go down to (G)Gath of the Philistines.
(H)Are you better than these kingdoms?
Or is their territory greater than your territory,
3 (I)O you who put far away the day of disaster
(J)and bring near the seat of violence?
4 “Woe to those (K)who lie on (L)beds of ivory
(M)and stretch themselves out on their couches,
and eat lambs from the flock
(N)and calves from the midst of the stall,
5 (O)who sing idle songs to the sound of the harp
and like David (P)invent for themselves instruments of music,
6 (Q)who drink wine in bowls
and (R)anoint themselves with the finest oils,
but are not grieved over the ruin of Joseph!
7 (S)Therefore they shall now be the first of those who go into exile,
and the revelry of those who stretch themselves out shall pass away.”
8 (T)The Lord God has sworn by himself, declares the Lord, the God of hosts:
“I abhor (U)the pride of Jacob
and hate his strongholds,
(V)and I will deliver up the city and all that is in it.”
9 And (W)if ten men remain in one house, they shall die. 10 And when one's relative, (X)the one who anoints him for burial, shall take him up to bring the bones out of the house, and shall say to him who is in the innermost parts of the house, “Is there still anyone with you?” he shall say, “No”; and he shall say, (Y)“Silence! We must not mention the name of the Lord.”
11 For behold, the Lord commands,
and (Z)the great house shall be struck down into fragments,
and the little house into bits.
12 Do horses run on rocks?
Does one plow there[a] with oxen?
(AA)But you have turned justice into (AB)poison
(AC)and the fruit of righteousness into wormwood[b]—
13 you who rejoice in Lo-debar,[c]
who say, (AD)“Have we not by our own strength
captured Karnaim[d] for ourselves?”
14 “For behold, (AE)I will raise up against you a nation,
O house of Israel,” declares the Lord, the God of hosts;
“and they shall oppress you from (AF)Lebo-hamath
to the Brook of (AG)the Arabah.”
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.