Add parallel Print Page Options

Israel Will Be Destroyed

·How terrible it will be for [L Woe to] those who ·have an easy life [are complacent/at ease] in Jerusalem,
    for those who feel ·safe living [secure] on Mount Samaria.
You think you are ·the important people [notable/renowned men] of the ·best nation in the world [first among the nations];
    the ·Israelites [L house of Israel] come to you for help.
Go look at the city of Calneh,
    and from there go to the great city Hamath [C Aramean city-states under the control of Israel];
    then go down to Gath of the Philistines.
·You are no better than these kingdoms [L Are they better than your kingdoms?].
    ·Your land is no larger than theirs [L Is their territory greater than yours?].
You put off the ·day of punishment [day of disaster/doom; L evil day],
    but you ·bring near [establish] ·the day when you can do evil to others [a reign of terror; L the seat of violence].
You lie on beds ·decorated with ivory [L of ivory]
    and stretch out on your couches.
You eat ·tender lambs [L lambs from the flock]
    and ·fattened calves [L calves from the midst of the stall].
You ·make up songs [or strum away; or sing idly] on your ·harps [stringed instruments],
    and, like David, you ·compose [or improvise] songs on musical instruments.
You drink wine by the bowlful
    and ·use [anoint yourselves with] the ·best perfumed lotions [finest oils].
    But you ·are not sad [do not grieve; are unconcerned] over the ruin of Israel,
so you will be some of the first ones ·taken as slaves [to go into exile].
    Your ·feasting and lying around [reclining at banquets] will come to an end.

The Lord God ·made this promise [L has sworn by himself]; the Lord God ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says:

“I ·hate [abhor] the pride of ·the Israelites [L Jacob],
    and I ·hate [detest] their ·strong buildings [fortresses; palaces],
so I will ·let the enemy take [deliver up] the city
    and everything in it.”

·At that time there might be only [L If there are] ten people left alive in just one house, but they will also die. 10 When the relatives come to take the bodies out of the house to ·bury them [or burn them; or anoint them for burial], one of them will call to ·the other [or any survivors] and ask, “Are there any other dead bodies with you?”

That person will answer, “No.”

Then the one who asked will say, “Hush! We must not say the name of the Lord.” [C This could mean do not say the Lord’s name lest he return with more judgment, or do not pronounce a eulogy using the Lord’s name on those already judged by God, or do not acknowledge the Lord because of resentment of his judgment.]

11 The Lord has given the command;
    the large house will be ·broken [smashed] into pieces,
    and the small house into bits.
12 ·Horses do not [L Can horses…?] run on rocks,
    and ·people do not [L can people…?] plow ·rocks [or the sea] with oxen.
But you have changed ·fairness [justice] into poison;
    you have changed ·what is right [L the fruit of righteousness] into ·a bitter taste [L wormwood; 5:7].
13 You ·are happy that the town of Lo Debar was captured [L rejoiced over Lo Debar; C a town across the Jordan whose name means “nothing,” mocking Israel’s conquest of it as insignificant],
    and you say, “We have taken Karnaim [C another insignificant town across the Jordan conquered by the Israelites] by our own strength.”
14 The Lord God ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says,
    “·Israel [L House of Israel], I will bring a nation against you
that will ·make your people suffer [oppress you] from Lebo Hamath [C in the far north]
    to the valley ·south of the Dead Sea [L of the Arabah; C in the far south; 2 Kin. 14:25; Israel had oppressed others, but would now be oppressed].”

Woe to Those at Ease in Zion

(A)“Woe to those who are at ease in Zion,
    and to those who feel secure on (B)the mountain of Samaria,
(C)the notable men of (D)the first of the nations,
    to whom the house of Israel comes!
Pass over to (E)Calneh, and see,
    and from there go to (F)Hamath the great;
    then go down to (G)Gath of the Philistines.
(H)Are you better than these kingdoms?
    Or is their territory greater than your territory,
(I)O you who put far away the day of disaster
    (J)and bring near the seat of violence?

“Woe to those (K)who lie on (L)beds of ivory
    (M)and stretch themselves out on their couches,
and eat lambs from the flock
    (N)and calves from the midst of the stall,
(O)who sing idle songs to the sound of the harp
    and like David (P)invent for themselves instruments of music,
(Q)who drink wine in bowls
    and (R)anoint themselves with the finest oils,
    but are not grieved over the ruin of Joseph!
(S)Therefore they shall now be the first of those who go into exile,
    and the revelry of those who stretch themselves out shall pass away.”

(T)The Lord God has sworn by himself, declares the Lord, the God of hosts:

“I abhor (U)the pride of Jacob
    and hate his strongholds,
    (V)and I will deliver up the city and all that is in it.”

And (W)if ten men remain in one house, they shall die. 10 And when one's relative, (X)the one who anoints him for burial, shall take him up to bring the bones out of the house, and shall say to him who is in the innermost parts of the house, “Is there still anyone with you?” he shall say, “No”; and he shall say, (Y)“Silence! We must not mention the name of the Lord.”

11 For behold, the Lord commands,
    and (Z)the great house shall be struck down into fragments,
    and the little house into bits.
12 Do horses run on rocks?
    Does one plow there[a] with oxen?
(AA)But you have turned justice into (AB)poison
    (AC)and the fruit of righteousness into wormwood[b]
13 you who rejoice in Lo-debar,[c]
    who say, (AD)“Have we not by our own strength
    captured Karnaim[d] for ourselves?”
14 “For behold, (AE)I will raise up against you a nation,
    O house of Israel,” declares the Lord, the God of hosts;
“and they shall oppress you from (AF)Lebo-hamath
    to the Brook of (AG)the Arabah.”

Footnotes

  1. Amos 6:12 Or the sea
  2. Amos 6:12 Or into bitter fruit
  3. Amos 6:13 Lo-debar means nothing
  4. Amos 6:13 Karnaim means horns (a symbol of strength)

The Party is over for the Rich

Woe[a] to those who live in ease in Zion,[b]
to those who feel secure on Mount Samaria.
They think of themselves as[c] the elite class of the best nation.
The family[d] of Israel looks to them for leadership.[e]
They say to the people:[f]
“Journey over to Calneh and look at it;
then go from there to Hamath-Rabbah;[g]
then go down to Gath of the Philistines.
Are they superior to our two[h] kingdoms?
Is their territory larger than yours?”[i]
You refuse to believe a day of disaster will come,[j]
but you establish a reign of violence.[k]
They lie around on beds decorated with ivory,[l]
and sprawl out on their couches.
They eat lambs from the flock,
and calves from the middle of the pen.
They sing[m] to the tune of[n] stringed instruments;[o]
like David they invent[p] musical instruments.
They drink wine from sacrificial bowls,[q]
and pour the very best oils on themselves.[r]
Yet they are not concerned over[s] the ruin[t] of Joseph.
Therefore they will now be the first to go into exile,[u]
and the religious banquets[v] where they sprawl on couches[w] will end.
The Sovereign Lord confirms this oath by his very own life.[x]

The Lord God of Heaven’s Armies is speaking:
“I despise Jacob’s arrogance;
I hate their[y] fortresses.
I will hand over to their enemies[z] the city of Samaria[aa] and everything in it.”

If ten men are left in one house, they too will die. 10 When their close relatives, the ones who will burn the corpses,[ab] pick up their bodies to remove the bones from the house, they will say to anyone who is in the inner rooms of the house, “Is anyone else with you?” He will respond, “No one.” Then he will say, “Hush! Don’t invoke the Lord’s name!”[ac]

11 Indeed, look! The Lord is giving the command.[ad]

He will smash the large house to bits
and the small house into little pieces.
12 Can horses run on rocky cliffs?
Can one plow the sea with oxen?[ae]
Yet you have turned justice into a poisonous plant,
and the fruit of righteous actions into a bitter plant.[af]
13 You are happy because you conquered Lo Debar.[ag]
You say, “Did we not conquer Karnaim[ah] by our own power?”
14 “Look! I am about to bring[ai] a nation against you, family[aj] of Israel,”
the Lord, the God who commands armies, is speaking.
“They will oppress[ak] you all the way from Lebo Hamath[al] to the stream of the rift valley.”[am]

Footnotes

  1. Amos 6:1 tn On the Hebrew term הוֹי (hoy; “ah, woe”) as a term of mourning, see the notes in 5:16, 18.
  2. Amos 6:1 sn Zion is a reference to Jerusalem.
  3. Amos 6:1 tn The words “They think of themselves as” are supplied in the translation for clarification. In the Hebrew text the term נְקֻבֵי (nequvey; “distinguished ones, elite”) is in apposition to the substantival participles in the first line.
  4. Amos 6:1 tn Heb “house.”
  5. Amos 6:1 tn Heb “comes to them.”
  6. Amos 6:2 tn The words “They say to the people” are interpretive and supplied in the translation for clarification. The translation understands v. 2 as the boastful words, which the leaders (described in v. 1) spoke to those who came to them (v. 1b). Some interpret v. 2 differently, understanding the words as directed to the leaders by the prophet. Verse 2b would then be translated: “Are you (i.e., Israel and Judah) better than these kingdoms (i.e., Calneh, etc.)? Is your border larger than their border?” (This reading requires an emendation of the Hebrew text toward the end of the verse.) In this case the verse is a reminder to Judah/Israel that they are not superior to other nations, which have already fallen victim to military conquest. Consequently Judah/Israel should not expect to escape the same fate. Following this line of interpretation, some take v. 2 as a later addition since the Assyrians under Tiglath-Pileser III conquered Calneh, Hamath, and Gath after the time of Amos’ ministry. However, this conclusion is not necessary since the kingdoms mentioned here had suffered military setbacks prior to Amos’ time as well. See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 201-4.
  7. Amos 6:2 tn Or “Great Hamath” (cf. NIV); or “Hamath the great” (cf. KJV, NAB, NASB, NRSV); the word “rabbah” means “great” in Hebrew.
  8. Amos 6:2 tn Heb “to these,” referring to Judah and Israel (see v. 1a).
  9. Amos 6:2 tn Both rhetorical questions in this verse expect the answer “no.” If these words do come from the leaders, then this verse underscores their self-delusion of power (compare 6:13). The prophet had no such mistaken sense of national grandeur (7:2, 5).
  10. Amos 6:3 tn Heb “those who push away a day of disaster.”
  11. Amos 6:3 tn Heb “you bring near a seat of violence.” The precise meaning of the Hebrew term שֶׁבֶת (shevet, “seat, sitting”) is unclear in this context. The translation assumes that it refers to a throne from which violence (in the person of the oppressive leaders) reigns. Another option is that the expression refers not to the leaders’ oppressive rule, but to the coming judgment when violence will overtake the nation in the person of enemy invaders.
  12. Amos 6:4 tn Heb “beds of ivory.”
  13. Amos 6:5 tn The meaning of the Hebrew verb פָּרַט (parat), which occurs only here in the OT, is unclear. Some translate “strum,” “pluck,” or “improvise.”
  14. Amos 6:5 tn Heb “upon the mouth of,” that is, “according to.”
  15. Amos 6:5 sn The stringed instruments mentioned here are probably harps (cf. NIV, NRSV) or lutes (cf. NEB).
  16. Amos 6:5 tn The meaning of the Hebrew phrase חָשְׁבוּ לָהֶם (khashevu lahem) is uncertain. Various options include: (1) “they think their musical instruments are like David’s”; (2) “they consider themselves musicians like David”; (3) “they esteem musical instruments highly like David”; (4) “they improvise [new songs] for themselves [on] instruments like David”; and (5) “they invent musical instruments like David.” However, the most commonly accepted interpretation is that given in the translation (see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 206-7).
  17. Amos 6:6 sn Perhaps some religious rite is in view, or the size of the bowls is emphasized (i.e., bowls as large as sacrificial bowls).
  18. Amos 6:6 tn Heb “with the best of oils they anoint [themselves].”
  19. Amos 6:6 tn Or “not sickened by.”
  20. Amos 6:6 sn The ruin of Joseph may refer to the societal disintegration in Israel, or to the effects of the impending judgment.
  21. Amos 6:7 tn Heb “they will go into exile at the head of the exiles.”
  22. Amos 6:7 sn Religious banquets. This refers to the מַרְזֵחַ (marzeakh), a type of pagan religious banquet popular among the upper class of Israel at this time and apparently associated with mourning. See P. King, Amos, Hosea, Micah, 137-61; J. L. McLaughlin, The “Marzeah” in the Prophetic Literature (VTSup). Scholars debate whether at this banquet the dead were simply remembered or actually venerated in a formal, cultic sense.
  23. Amos 6:7 tn Heb “of the sprawled out.” See v. 4.
  24. Amos 6:8 tn Heb “swears by his life”; or “swears by himself.”
  25. Amos 6:8 tn Heb “his,” referring to Jacob, which stands here for the nation of Israel.
  26. Amos 6:8 tn The words “to their enemies” are supplied in the translation for clarification.
  27. Amos 6:8 tn Heb “the city”; this probably refers to the city of Samaria (cf. 6:1), which in turn, by metonymy, represents the entire northern kingdom.
  28. Amos 6:10 tn The translation assumes that “their relatives” and “the ones who will burn the corpses” are in apposition. Another option is to take them as distinct individuals, in which case one could translate, “When their close relatives and the ones who will burn the corpses pick up…” The meaning of the form translated “the ones who burn the corpses” is uncertain. Another option is to translate, “the ones who prepare the corpses for burial” (cf. NASB “undertaker”; cf. also CEV). See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 215-16.
  29. Amos 6:10 tn This verse is notoriously difficult to interpret. The Hebrew text literally reads, “And he will lift him up, his uncle, and the one burning him, to bring out bones from the house. And he will say to the one who is in the inner parts of the house, ‘Is there [anyone] still with you?’ And he will say, ‘No one.’ And he will say, ‘Hush, for not to invoke the name of the Lord.’” The translation assumes that the singular pronominal and verbal forms throughout the verse are collective or distributive. This last sentence has been interpreted in several ways: a command not to call on the name of the Lord out of fear that he might return again in judgment; the realization that it is not appropriate to seek a blessing in the Lord’s name upon the dead in the house since the judgment was deserved; an angry refusal to call on the Lord out of a sense that he has betrayed his people in allowing them to suffer.
  30. Amos 6:11 tn Or “is issuing the decree.”
  31. Amos 6:12 tc Heb “Does one plow with oxen?” This obviously does not fit the parallelism, for the preceding rhetorical question requires the answer, “Of course not!” An error of fusion has occurred in the Hebrew, with the word יָם (yam, “sea”) being accidentally added as a plural ending to the collective noun בָּקָר (baqar, “oxen”). A proper division of the consonants produces the above translation, which fits the parallelism and also anticipates the answer, “Of course not!”
  32. Amos 6:12 sn The botanical imagery, when juxtaposed with the preceding rhetorical questions, vividly depicts and emphasizes how the Israelites have perverted justice and violated the created order by their morally irrational behavior.
  33. Amos 6:13 tn Heb “those who rejoice over Lo Debar.”sn Lo Debar was located across the Jordan River in Gilead, which the Israelite army had conquered. However, there is stinging irony here, for in Hebrew the name Lo-Debar means “nothing.” In reality Israel was happy over nothing of lasting consequence.
  34. Amos 6:13 sn Karnaim was also located across the Jordan River. The name in Hebrew means “double horned.” Since an animal’s horn was a symbol of strength (see Deut 33:17), the Israelites boasted in this victory over a town whose very name symbolized military power.
  35. Amos 6:14 tn Or “raise up” (KJV, NASB); cf. NIV “stir up.”
  36. Amos 6:14 tn Heb “house.”
  37. Amos 6:14 sn Once again there is irony in the divine judgment. The oppressive nation itself will suffer oppression. The verb “oppress” (לָחַץ, lakhats) in this verse is not the same as that used in 4:1 (עָשַׁק, ʿashaq).
  38. Amos 6:14 tn Or “the entrance to Hamath.” The Hebrew term לְבוֹא (levoʾ) can either be translated or considered a part of the place name. This may be a site some 44 miles north of Damascus (see T.R. Hobbs, 2 Kings [WBC], 182).
  39. Amos 6:14 sn Lebo Hamath refers to the northern border of Israel, the stream of the rift valley to its southern border. See Num 34:8, 12; 1 Kgs 8:65; 2 Kgs 14:25. The southern border is named in various ways, as the Dead Sea, the stream of the rift valley (a stream which flows into the Dead Sea, possibly Zered at the south end), and the Brook of Egypt (the southwestern boundary). Through this invader the Lord would reverse the victories and territorial expansion Israel experienced during the reign of Jeroboam II.

Woe to the Complacent

Woe to you(A) who are complacent(B) in Zion,
    and to you who feel secure(C) on Mount Samaria,(D)
you notable men of the foremost nation,
    to whom the people of Israel come!(E)
Go to Kalneh(F) and look at it;
    go from there to great Hamath,(G)
    and then go down to Gath(H) in Philistia.
Are they better off than(I) your two kingdoms?
    Is their land larger than yours?
You put off the day of disaster
    and bring near a reign of terror.(J)
You lie on beds adorned with ivory
    and lounge on your couches.(K)
You dine on choice lambs
    and fattened calves.(L)
You strum away on your harps(M) like David
    and improvise on musical instruments.(N)
You drink wine(O) by the bowlful
    and use the finest lotions,
    but you do not grieve(P) over the ruin of Joseph.(Q)
Therefore you will be among the first to go into exile;(R)
    your feasting and lounging will end.(S)

The Lord Abhors the Pride of Israel

The Sovereign Lord has sworn by himself(T)—the Lord God Almighty declares:

“I abhor(U) the pride of Jacob(V)
    and detest his fortresses;(W)
I will deliver up(X) the city
    and everything in it.(Y)

If ten(Z) people are left in one house, they too will die. 10 And if the relative who comes to carry the bodies out of the house to burn them[a](AA) asks anyone who might be hiding there, “Is anyone else with you?” and he says, “No,” then he will go on to say, “Hush!(AB) We must not mention the name of the Lord.”

11 For the Lord has given the command,
    and he will smash(AC) the great house(AD) into pieces
    and the small house into bits.(AE)

12 Do horses run on the rocky crags?
    Does one plow the sea[b] with oxen?
But you have turned justice into poison(AF)
    and the fruit of righteousness(AG) into bitterness(AH)
13 you who rejoice in the conquest of Lo Debar[c]
    and say, “Did we not take Karnaim[d] by our own strength?(AI)

14 For the Lord God Almighty declares,
    “I will stir up a nation(AJ) against you, Israel,
that will oppress you all the way
    from Lebo Hamath(AK) to the valley of the Arabah.(AL)

Footnotes

  1. Amos 6:10 Or to make a funeral fire in honor of the dead
  2. Amos 6:12 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text plow there
  3. Amos 6:13 Lo Debar means nothing.
  4. Amos 6:13 Karnaim means horns; horn here symbolizes strength.