Add parallel Print Page Options

The Lord says this to the family[a] of Israel:

“Seek me[b] so you can live!
Do not seek Bethel.[c]
Do not visit Gilgal.
Do not journey down[d] to Beer Sheba.
For the people of Gilgal[e] will certainly be carried into exile,[f]
and Bethel will become a place where disaster abounds.”[g]
Seek the Lord so you can live!

Otherwise he will break out[h] like fire against Joseph’s[i] family;[j]
the fire[k] will consume
and no one will be able to quench it and save Bethel.[l]
The Israelites[m] turn justice into bitterness;[n]
they throw what is fair and right[o] to the ground.[p]
But there is one who made the constellations Pleiades and Orion;

he can turn the darkness into morning
and daylight[q] into night.
He summons the water of the seas
and pours it out on the earth’s surface.
The Lord is his name!
He flashes[r] destruction down upon the strong
so that destruction overwhelms[s] the fortified places.
10 The Israelites[t] hate anyone who arbitrates at the city gate;[u]

they despise anyone who speaks honestly.
11 Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops[v]
and exact a grain tax from them,
you will not live in the houses you built with chiseled stone,
nor will you drink the wine from the fine[w] vineyards you planted.[x]
12 Certainly[y] I am aware of[z] your many rebellious acts[aa]
and your numerous sins.
You[ab] torment the innocent, you take bribes,
and you deny justice to[ac] the needy at the city gate.[ad]
13 For this reason whoever is smart[ae] keeps quiet[af] in such a time,
for it is an evil[ag] time.
14 Seek good and not evil so you can live!

Then the Lord God of Heaven’s Armies just might be with you,
as you claim he is.
15 Hate what is wrong, love what is right.
Promote[ah] justice at the city gate.[ai]
Maybe the Lord God of Heaven’s Armies will have mercy on[aj] those who are left from[ak] Joseph.[al]

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 5:4 tn Heb “house.”
  2. Amos 5:4 sn The following verses explain what it meant to seek the Lord. Israel was to abandon the mere formalism and distorted view of God and reality that characterized religious activity at the worship sites, as well as the social injustice that permeated Israelite society. Instead the people were to repent and promote justice in the land. This call to seek the Lord echoes the challenge in 4:13 to prepare to meet him as he truly is.
  3. Amos 5:5 sn Ironically, Israel was to seek after the Lord, but not at Bethel (the name Bethel means “the house of God” in Hebrew).
  4. Amos 5:5 tn Heb “cross over.”sn To worship at Beer Sheba, northern worshipers had to journey down (i.e., cross the border) between Israel and Judah. Apparently, the popular religion of Israel for some included pilgrimage to holy sites in the South.
  5. Amos 5:5 tn Heb “For Gilgal.” By metonymy the place name “Gilgal” is used instead of referring directly to the inhabitants. The words “the people of” are supplied in the translation for clarification.
  6. Amos 5:5 tn In the Hebrew text the statement is emphasized by sound play. The name “Gilgal” sounds like the verb גָּלָה (galah, “to go into exile”), which occurs here in the infinitival + finite verb construction (גָּלֹה יִגְלֶה, galoh yigleh). The repetition of the “ג” (g) and “ל” (l) sounds draws attention to the announcement and suggests that Gilgal’s destiny is inherent in its very name.sn That the people of Gilgal would be taken into exile is ironic, for Gilgal was Israel’s first campsite when the people entered the land under Joshua and the city became a symbol of Israel’s possession of the promised land.
  7. Amos 5:5 tn Heb “disaster,” or “nothing”; cf. NIV “Bethel will be reduced to nothing.”sn Again there is irony. The name Bethel means “house of God” in Hebrew. How surprising and tragic that Bethel, the “house of God” where Jacob received the inheritance given to Abraham, would be overrun by disaster.
  8. Amos 5:6 tn Heb “rush.” The verb depicts swift movement.
  9. Amos 5:6 sn Here Joseph (= Ephraim and Manasseh), as the most prominent of the Israelite tribes, represents the entire northern kingdom.
  10. Amos 5:6 tn Heb “house.”
  11. Amos 5:6 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been supplied in the translation for clarity.
  12. Amos 5:6 tn Heb “to/for Bethel.” The translation assumes that the preposition indicates advantage, “on behalf of.” Another option is to take the preposition as vocative, “O Bethel.”
  13. Amos 5:7 tn Heb “Those who”; the referent (the Israelites) has been specified in the translation for clarity. In light of vv. 11-13, it is also possible that the words are directed at a more limited group within the nation—those with social and economic power.
  14. Amos 5:7 tn There is an interesting wordplay here with the verb הָפַךְ (hafakh, “overturn, turn”). Israel “turns” justice into wormwood (cf. 6:12), while the Lord “turns” darkness into morning (v. 8; cf. 4:11; 8:10). Israel’s turning is for evil, whereas the Lord’s is to demonstrate his absolute power and sovereignty.
  15. Amos 5:7 tn Heb “they throw righteousness.”
  16. Amos 5:7 sn In v. 7 the prophet begins to describe the guilty Israelites but then interrupts his word picture with a parenthetical, yet powerful, description of the judge they must face (vv. 8-9). He resumes his description of the sinners in v. 10.
  17. Amos 5:8 tn Heb “darkens the day into night.”
  18. Amos 5:9 tn The precise meaning of the Hebrew verb בָּלַג (balag, translated here “flashes”) is uncertain.
  19. Amos 5:9 tn Heb “comes upon.” Many prefer to repoint the verb as Hiphil and translate, “he brings destruction upon the fortified places.”
  20. Amos 5:10 tn Heb “they”; the referent (the Israelites) has been specified in the translation for clarity.
  21. Amos 5:10 sn In ancient Israelite culture, legal disputes were resolved in the city gate, where the town elders met.
  22. Amos 5:11 tn Traditionally, “because you trample on the poor” (cf. KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT). The traditional view derives the verb from בּוּס (bus, “to trample”; cf. Isa. 14:25), but more likely it is cognate to an Akkadian verb meaning “to exact an agricultural tax” (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 49; S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 172-73).
  23. Amos 5:11 tn Or “lovely”; cf. KJV, NASB, NRSV “pleasant,” NAB “choice,” NIV “lush.”
  24. Amos 5:11 tn Heb “Houses of chiseled stone you built, but you will not live in them. Fine vineyards you planted, but you will not drink their wine.”
  25. Amos 5:12 tn Or “for.”
  26. Amos 5:12 tn Or “I know” (so most English versions).
  27. Amos 5:12 tn Or “transgressions,” “sins.” See the note on the word “crimes” in 1:3 and on the phrase “covenant violations” in 2:4.
  28. Amos 5:12 tn Heb “Those who.”
  29. Amos 5:12 tn Heb “turn aside.” They “turn aside” the needy by denying them the justice they deserve at the city gate (where legal decisions were made, and therefore where justice should be done).
  30. Amos 5:12 sn Legal disputes were resolved in the city gate, where the town elders met.
  31. Amos 5:13 tn Or “the wise”; or “the prudent.” Another option is to translate “the successful, prosperous” and understand this as a reference to the rich oppressors. See G. V. Smith, Amos, 169-70. In this case the following verb will also have a different nuance, that is, the wealthy remain silent before the abuses they perpetuate. See the note on the verb translated “keeps quiet” later in this verse.
  32. Amos 5:13 tn Or “moans, laments,” from a homonymic verbal root. If the rich oppressors are in view, then the verb (whether translated “will be silenced” or “will lament”) describes the result of God’s judgment upon them. See G. V. Smith, Amos, 170.
  33. Amos 5:13 tn If this is a judgment announcement against the rich, then the Hebrew phrase עֵת רָעָה (ʿet raʿah) must be translated, “[a] disastrous time.” See G. V. Smith, Amos, 170.
  34. Amos 5:15 tn Heb “set up, establish.” In the ancient Near East it was the responsibility especially of the king to establish justice. Here the prophet extends that demand to local leaders and to the nation as a whole (cf. 5:24).
  35. Amos 5:15 sn Legal disputes were resolved in the city gate (see the note in v. 12). This repetition of this phrase serves to highlight a deliberate contrast to the injustices cited in vv. 11-13.
  36. Amos 5:15 tn Or “will show favor to.”
  37. Amos 5:15 tn Or “the remnant of” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); cf. CEV “what’s left of your people.”
  38. Amos 5:15 sn Joseph (= Ephraim and Manasseh), as the most prominent of the Israelite tribes, represents the entire northern kingdom.

Seek God, and Live

“For this is what the Lord says to the house of Israel:

‘Seek me and live,
but don’t seek Bethel.
Don’t go to Gilgal,
        and don’t pass over to Beer-sheba.
Because Gilgal will surely go into captivity,[a]
    and Bethel will come to nothing.

‘Seek the Lord and live!
    Otherwise, he may break out like a fire in the house of Joseph
        and devour Bethel,[b]
    and there will be no one to extinguish it.
Those of you who are making justice taste bitter,[c]
    and who have thrown righteousness to the ground:
Seek[d] the one who fashions the Pleiades and Orion,
    who turns the deep darkness[e] into morning,
    who darkens day into night,
    who calls out to the waters of the sea,
        pouring them out onto the surface of the earth—
    the Lord is his name.
It is he who is raining sudden destruction
    upon the strong like lightning,[f]
        so that ruin comes upon the fortress.
10 They have hated those who are presenting their cases in court,[g]
    detesting the one who speaks truthfully.

11 ‘Therefore, since you trample the poor continuously,
    taxing his grain,
    building houses of stone in which you won’t live
    and planting fine vineyards from which you won’t drink—
12 and because I know that your transgressions are many,
    and your sins are numerous
as you oppose the righteous,
    taking bribes as a ransom,
        and turning away the poor in court[h]
13 therefore the prudent person remains silent at such a time,
    for the time is evil.

14 ‘Pursue good and not evil,
    so that you may live,
and this is what will happen:[i]
    The Lord God of the Heavenly Armies will be with you,
        as you have been claiming.
15 Hate evil and love good,
    and establish justice in court—[j]
perhaps the Lord, the God of the Heavenly Armies,
will be gracious to the survivors of Joseph.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 5:5 The root Heb. for Gilgal is a pun on the Heb. go into captivity
  2. Amos 5:6 So MT; LXX reads devour the House of Israel
  3. Amos 5:7 Lit. are turning justice into wormwood
  4. Amos 5:8 The Heb. lacks Seek
  5. Amos 5:8 Or the shadow of death
  6. Amos 5:9 The Heb. lacks like lightning
  7. Amos 5:10 Lit. in the gate
  8. Amos 5:12 Lit. in the gate
  9. Amos 5:14 Lit. And so it was
  10. Amos 5:15 Lit. in the gates