Amos 5
International Children’s Bible
Israel Needs a Change of Heart
5 Listen to this funeral song that I sing about you, people of Israel.
2 “Israel has fallen.
It will not rise up again.
It was left alone in the land.
There is no one to lift it up.”
3 This is what the Lord God says:
“If 1,000 soldiers leave a city,
only 100 will return.
If 100 soldiers leave a city,
only 10 will return.”
4 This is what the Lord says to the nation of Israel:
“Come to me and live.
5 But do not look in Bethel.
Do not go to Gilgal,
and do not go down to Beersheba.
The people of Gilgal will be taken away as captives.
And Bethel will become nothing.”
6 Come to the Lord and live.
If you don’t, he will destroy the descendants of Joseph as a fire would.
The fire will burn.
But there will be no one to put it out for Bethel.
7 You change the justice of the courts into something unfair.
You reject what is right.
8 God is the one who made the star groups Pleiades and Orion.
He changes darkness into the morning light.
And he changes the day into the dark night.
He calls for the waters of the sea
to pour out on the earth.
The Lord is his name.
9 He destroys the protected city.
And he ruins the strong, walled city.
10 You hate those who speak in court against evil.
And you hate those who tell the truth.
11 You walk on poor people.
You force them to give you grain.
You have built fancy houses of cut stone.
But you will not live in them.
You have planted beautiful vineyards.
But you will not drink the wine from them.
12 It is because I know your many crimes.
I know your terrible sins.
You hurt people who do right.
You accept money to do wrong.
You keep the poor from getting justice in court.
13 In such times the wise man will keep quiet,
because it is a bad time.
14 Try to do good, not evil.
Then you will live.
And the Lord God of heaven’s armies will be with you
just as you say he is.
15 Hate evil and love good.
Be fair in the courts.
Maybe the Lord God of heaven’s armies will be kind
to the people of Joseph who are left alive.
16 This is what the Lord, the Lord God of heaven’s armies, says:
“People will be crying in all the public places.
They will be saying, ‘Oh, no!’ in the streets.
They will call the farmers to come and weep.
They will pay people to cry out loud for them.
17 People will be crying in all the vineyards.
This is because I will pass among you to punish you,” says the Lord.
The Lord’s Day of Judging
18 How terrible it will be for you who want
the Lord’s day of judging to come.
Why do you want that day to come?
It will bring darkness for you, not light.
19 It will be like a man who runs from a lion
and meets a bear.
It will be like him going into his house
and putting his hand on the wall.
And then a snake bites him.
20 So the Lord’s day of judging will bring darkness, not light.
It will be a time of sadness, not joy.
21 The Lord says, “I hate and reject your feasts.
I cannot stand your religious meetings.
22 You offer me burnt offerings and grain offerings.
But I won’t accept them.
You bring the best fellowship offerings.
But I will ignore them.
23 Take the noise of your songs away from here!
I won’t listen to the music of your harps.
24 But let justice flow like a river.
Let goodness flow like a never-ending stream.
25 “People of Israel, you did not bring me sacrifices and offerings
while you traveled in the desert for 40 years.
26 But now you will have to carry with you
your king, the false god Sakkuth,
and Kaiwan your idol
and the idols of your other star gods you have made.
27 This is because I will send you away as captives beyond Damascus,”
says the Lord. His name is God of heaven’s armies.
Amós 5
La Biblia de las Américas
Exhortación al arrepentimiento
5 Oíd esta palabra que yo pronuncio[a] como lamentación(A) sobre vosotros, casa de Israel.
2 Ha caído, no volverá a levantarse(B)
la virgen de Israel(C);
abandonada yace en su tierra,
no hay quien la levante(D).
3 Porque así dice el Señor Dios[b]:
La ciudad que sale con mil,
se quedará con cien(E);
y la que sale con cien,
se quedará con diez(F), en la casa de Israel.
4 Porque así dice el Señor a la casa de Israel:
Buscadme(G), y viviréis(H).
5 Pero no busquéis a Betel(I),
ni vayáis a Gilgal(J),
ni paséis a Beerseba(K);
porque ciertamente Gilgal será llevada cautiva,
y Betel caerá en desgracia[c].
6 Buscad al Señor y viviréis(L),
no sea que Él prorrumpa como fuego(M), oh casa[d] de José,
y consuma a Betel sin que haya quien lo apague;
7 consuma a los que convierten el juicio en ajenjo
y echan[e] por tierra la justicia(N).
8 El que hizo las Pléyades y el Orión(O),
cambia las densas tinieblas en aurora(P),
y hace oscurecer[f] el día en noche(Q);
el que llama a las aguas del mar,
y las derrama sobre la faz de la tierra(R):
el Señor es su nombre(S).
9 Él es quien desencadena destrucción sobre el fuerte(T),
y hace que la ruina venga sobre la fortaleza(U).
10 Ellos odian en la puerta[g](V) al que reprende,
y aborrecen al que habla con integridad(W).
11 Por tanto, ya que imponéis fuertes impuestos sobre el[h] pobre
y exigís de él tributo de grano,
las casas de piedra labrada que habéis edificado,
no las habitaréis(X);
habéis plantado viñas escogidas, pero no beberéis su vino(Y).
12 Pues yo sé que muchas son vuestras transgresiones y graves vuestros pecados:
oprimís al justo, aceptáis[i] soborno
y rechazáis[j] a los pobres en la puerta(Z).
13 Por tanto, el prudente se calla en ese tiempo(AA), pues es tiempo malo.
14 Buscad lo bueno y no lo malo, para que viváis;
y así sea con vosotros el Señor, Dios de los ejércitos,
tal como habéis dicho(AB).
15 Aborreced el mal, amad el bien(AC),
y estableced la justicia[k] en la puerta.
Tal vez el Señor, Dios de los ejércitos,
sea misericordioso(AD) con el remanente(AE) de José.
16 Por tanto, así dice el Señor, el Señor Dios de los ejércitos:
En todas las plazas hay llanto,
y en todas las calles dicen: ¡Ay! ¡Ay!(AF)
Llaman a duelo al labrador(AG),
y a lamentación a los que saben plañir(AH).
17 En todas las viñas habrá llanto(AI),
porque pasaré por en medio de ti —dice el Señor.
18 ¡Ay de los que ansían el día del Señor!
¿De qué os servirá el día del Señor(AJ)?
Será tinieblas, y no luz(AK);
19 como cuando uno huye de un león,
y se encuentra con un oso,
o va a casa, apoya la mano en la pared,
y lo muerde una culebra(AL).
20 ¿No será tinieblas el día del Señor, y no luz,
oscuridad, y no resplandor(AM)?
21 Aborrezco, desprecio vuestras fiestas(AN),
tampoco me agradan[l] vuestras asambleas solemnes(AO).
22 Aunque me ofrezcáis holocaustos y vuestras ofrendas de grano,
no los aceptaré;
ni miraré a las ofrendas de paz de vuestros animales cebados(AP).
23 Aparta de mí el ruido de tus cánticos,
pues no escucharé siquiera la música de tus arpas.
24 Pero corra[m] el juicio como las aguas
y la justicia como corriente inagotable(AQ).
25 ¿Acaso me ofrecisteis sacrificios y ofrendas de cereal por cuarenta años en el desierto, oh casa de Israel[n](AR)? 26 Más bien, llevasteis a Sicut[o], vuestro rey, y a Quiyún[p], vuestros ídolos, la estrella de vuestros dioses que hicisteis para vosotros(AS). 27 Yo os haré, pues, deportar más allá de Damasco —dice el Señor, cuyo nombre es Dios de los ejércitos.
Footnotes
- Amós 5:1 Lit., levanto
- Amós 5:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor; y así en el resto del cap.
- Amós 5:5 Lit., se volverá iniquidad
- Amós 5:6 O, en la casa
- Amós 5:7 Lit., ponen
- Amós 5:8 Lit., oscureció
- Amós 5:10 I.e., lugar donde se reunía el tribunal; y así en los vers. 12 y 15
- Amós 5:11 Otra posible lectura es: pisoteáis al
- Amós 5:12 Lit., los que oprimen...los que aceptan
- Amós 5:12 Lit., rechazan
- Amós 5:15 O, el derecho
- Amós 5:21 Lit., me gusta el olor de
- Amós 5:24 Lit., ruede
- Amós 5:25 O, Me presentasteis...casa de Israel.
- Amós 5:26 O, Sacut (Saturno); o quizá, el santuario de vuestro Moloc
- Amós 5:26 O, Queiván (Saturno); o quizá, los pedestales de
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.

