Add parallel Print Page Options

Hør dette ord, en klagesang som jeg istemmer over eder, Israels hus!

Hun er falt, hun skal aldri reise sig mere, jomfruen Israel; hun ligger nedkastet på sin egen grunn, det er ingen som reiser henne op.

For så sier Herren, Israels Gud: Den by som tusen drar ut av, skal ha hundre igjen, og den by som hundre drar ut av, skal ha ti igjen, i Israels hus.

For så sier Herren til Israels hus: Søk mig, så skal I leve!

Søk ikke til Betel og kom ikke til Gilgal og dra ikke over til Be'erseba! For Gilgal skal bli bortført, og Betel bli til intet.

Søk Herren, så skal I leve! Ellers skal han komme over Josefs hus som en ild, og den skal fortære uten at Betel har nogen som slukker!

De som forvender retten til malurt og kaster rettferdigheten til jorden!

Han som har skapt Syvstjernen og Orion og omskifter dødsskygge til morgen og gjør dagen mørk som natten, han som kaller på havets vann og øser dem ut over jorden - Herren er hans navn!

Han som lar ødeleggelse lyne frem mot den sterke og fører ødeleggelse over den faste borg!

10 På tinge hater de den som hevder retten, og de avskyr den som taler sannhet.

11 Derfor, fordi I treder på den fattige og tar avgift i korn av ham, så skal I ikke få bo i de hus av huggen sten som I selv har bygget, og ikke få drikke vin fra de herlige vingårder som I selv har plantet.

12 For jeg vet at eders overtredelser er mange og eders synder tallrike; I forfølger den uskyldige, tar imot løsepenger[a] og bøier retten for de fattige på tinge.

13 Derfor, den som er klok, han tier i denne tid; for det er en ond tid.

14 Søk det gode og ikke det onde, så I får leve. Da skal Herren, hærskarenes Gud, være med eder, således som I har sagt.

15 Hat det onde og elsk det gode og la retten stå fast på tinge! Kanskje Herren, hærskarenes Gud, da vil være nådig mot Josefs levning.

16 Derfor sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, så: På alle gater skal det høres klagerop, og i alle streder skal de rope: Ve, ve! Bonden skal kalles til sørgehøitid, og til dem som er kyndige i sørgekveder, skal de si: Syng en sørgesang!

17 Og i alle vingårder skal det høres klagerop; for jeg vil skride frem midt iblandt eder, sier Herren.

18 Ve dem som stunder efter Herrens dag! Hvad vil I da med Herrens dag? Den er mørke og ikke lys.

19 Det er som når en flykter for en løve, men støter på en bjørn, og når han kommer hjem og støtter sig til veggen med hånden, blir han bitt av en orm.

20 Ja, Herrens dag er mørke og ikke lys, belgmørk og uten lysskjær.

21 Jeg hater og forakter eders høitider, og jeg har ikke behag i eders festforsamlinger;

22 for om I ofrer mig brennoffer og matoffer, finner jeg ikke behag i dem, og eders takkoffer av gjøkalver ser jeg ikke på.

23 La mig slippe for dine larmende sanger! Jeg vil ikke høre på ditt harpespill.

24 Men dommen skal komme veltende som vann, og rettferdigheten som en alltid strømmende bekk.

25 Bar I frem for mig slaktoffer og matoffer i ørkenen i de firti år, Israels hus?

26 Nei, I bar eders konges[b] telt og eders billeders fotstykke, eders guds stjerne, som I hadde gjort eder.

27 Jeg vil føre eder bort i fangenskap, langt bortenfor Damaskus, sier han hvis navn er Herren, hærskarenes Gud.

Footnotes

  1. Amos 5:12 4MO 35, 31. 2MO 23, 6.
  2. Amos 5:26 d.e. Moloks.

Seek the Lord and Live

Hear this word that I (A)take up over you in lamentation, O house of Israel:

“Fallen, no more to rise,
    is (B)the virgin Israel;
forsaken on her land,
    with none to raise her up.”

For thus says the Lord God:

“The city that went out a thousand
    shall have a hundred left,
and that which went out a hundred
    shall have ten left
    to the house of Israel.”

For thus says the Lord to the house of Israel:

(C)“Seek me and live;
    but do not seek (D)Bethel,
and do not enter into (E)Gilgal
    or cross over to (F)Beersheba;
for (G)Gilgal shall surely go into exile,
    and (H)Bethel shall come to nothing.”

(I)Seek the Lord and live,
    (J)lest he break out like fire in the house of Joseph,
    and it devour, with none to quench it for (K)Bethel,
O (L)you who turn justice to wormwood[a]
    and cast down righteousness to the earth!

He who made the (M)Pleiades and Orion,
    and turns deep darkness into the morning
    and (N)darkens the day into night,
who (O)calls for the waters of the sea
    (P)and pours them out on the surface of the earth,
(Q)the Lord is his name;
(R)who makes destruction flash forth against the strong,
    so that destruction comes upon the fortress.

10 (S)They hate him who reproves (T)in the gate,
    and they (U)abhor him who speaks the truth.
11 Therefore because you (V)trample on[b] the poor
    and you exact taxes of grain from him,
(W)you have built houses of hewn stone,
    but you shall not dwell in them;
(X)you have planted pleasant vineyards,
    but you shall not drink their wine.
12 For I know how many are your transgressions
    and how great are your sins—
you who afflict the righteous, who (Y)take a bribe,
    and (Z)turn aside the needy (AA)in the gate.
13 Therefore he who is prudent will (AB)keep silent in such a time,
    (AC)for it is an evil time.

14 (AD)Seek good, and not evil,
    that you may live;
and so the Lord, (AE)the God of hosts, will be with you,
    as you have said.
15 (AF)Hate evil, and love good,
    and establish justice (AG)in the gate;
(AH)it may be that the Lord, the God of hosts,
    will be gracious to the remnant of Joseph.

16 Therefore thus says the Lord, (AI)the God of hosts, the Lord:

“In all the squares (AJ)there shall be wailing,
    and in all the streets they shall say, ‘Alas! Alas!’
They shall call the farmers to mourning
    and (AK)to wailing those who are skilled in lamentation,
17 and in all vineyards there shall be wailing,
    for (AL)I will pass through your midst,”
says the Lord.

Let Justice Roll Down

18 Woe to you who desire (AM)the day of the Lord!
    Why would you have the day of the Lord?
(AN)It is darkness, and not light,
19     (AO)as if a man fled from a lion,
    and a bear met him,
or went into the house and leaned his hand against the wall,
    and a serpent bit him.
20 (AP)Is not the day of the Lord darkness, and not light,
    and gloom with no brightness in it?

21 (AQ)“I hate, I despise your feasts,
    and I take no delight in your solemn assemblies.
22 (AR)Even though you offer me your burnt offerings and grain offerings,
    I will not accept them;
and the peace offerings of your fattened animals,
    I will not look upon them.
23 Take away from me the noise of your songs;
    to (AS)the melody of your harps I will not listen.
24 But let justice roll down like waters,
    and righteousness like an ever-flowing stream.

25 (AT)“Did you bring to me sacrifices and offerings during the forty years in the wilderness, O house of Israel? 26 (AU)You (AV)shall take up Sikkuth your king, and Kiyyun your star-god—your images that you made for yourselves, 27 (AW)and I will send you into exile beyond Damascus,” says the Lord, whose name is (AX)the God of hosts.

Footnotes

  1. Amos 5:7 Or to bitter fruit
  2. Amos 5:11 Or you tax