Lamentation for Israel

Listen to this message that I am singing for you, a lament,(A) house of Israel:

She has fallen;
Virgin Israel(B) will never rise again.(C)
She lies abandoned on her land
with no one to raise her up.(D)

For the Lord God says:

The city that marches out a thousand strong
will have only a hundred left,(E)
and the one that marches out a hundred strong
will have only ten left(F) in the house of Israel.

Seek God and Live

For the Lord says to the house of Israel:

Seek me and live!(G)
Do not seek Bethel(H)
or go to Gilgal(I)
or journey to Beer-sheba,(J)
for Gilgal will certainly go into exile,
and Bethel will come to nothing.
Seek the Lord(K) and live,
or he will spread like fire(L)
throughout the house of Joseph;
it will consume everything
with no one at Bethel to extinguish it.(M)
Those who turn justice into wormwood(N)
also throw righteousness to the ground.

The one who made the Pleiades and Orion,(O)
who turns darkness[a] into dawn(P)
and darkens day into night,(Q)
who summons the water of the sea(R)
and pours it out over the surface of the earth(S)
the Lord is his name.(T)
He brings destruction[b] on the strong,[c](U)
and it falls on the fortress.(V)

10 They hate the one who convicts the guilty(W)
at the city gate,
and they despise(X) the one who speaks with integrity.
11 Therefore, because you trample on the poor(Y)
and exact a grain tax from him,
you will never live in the houses of cut stone(Z)
you have built;
you will never drink the wine
from the lush vineyards
you have planted.(AA)
12 For I know your crimes are many
and your sins innumerable.
They oppress the righteous,(AB) take a bribe,
and deprive the poor of justice(AC) at the city gates.
13 Therefore, those who have insight will keep silent[d](AD)
at such a time,
for the days are evil.

14 Pursue good and not evil
so that you may live,
and the Lord, the God of Armies,
will be with you
as you have claimed.(AE)
15 Hate evil and love good;(AF)
establish justice at the city gate.(AG)
Perhaps the Lord, the God of Armies, will be gracious(AH)
to the remnant of Joseph.(AI)

16 Therefore the Lord, the God of Armies, the Lord, says:

There will be wailing in all the public squares;(AJ)
they will cry out in anguish[e] in all the streets.
The farmer will be called on to mourn,(AK)
and professional mourners[f](AL) to wail.
17 There will be wailing in all the vineyards,(AM)
for I will pass among you.(AN)
The Lord has spoken.

The Day of the Lord

18 Woe to you who long for the day of the Lord!(AO)
What will the day of the Lord be for you?
It will be darkness and not light.(AP)
19 It will be like a man who flees from a lion(AQ)
only to have a bear confront him.
He goes home and rests his hand against the wall
only to have a snake bite him.
20 Won’t the day of the Lord
be darkness rather than light,(AR)
even gloom without any brightness in it?(AS)
21 I hate, I despise, your feasts!(AT)
I can’t stand the stench
of your solemn assemblies.(AU)
22 Even if you offer me
your burnt offerings and grain offerings,(AV)
I will not accept them;(AW)
I will have no regard
for your fellowship offerings of fattened cattle.(AX)
23 Take away from me the noise of your songs!
I will not listen to the music of your harps.(AY)
24 But let justice flow like water,
and righteousness, like an unfailing stream.(AZ)

25 “House of Israel, was it sacrifices and grain offerings that you presented to me during the forty years in the wilderness?(BA) 26 But you have taken up[g] Sakkuth your king and Kaiwan your star god,[h] images you have made for yourselves.(BB) 27 So I will send you into exile beyond Damascus.”(BC) The Lord, the God of Armies, is his name.(BD) He has spoken.

Footnotes

  1. 5:8 Or turns the shadow of death
  2. 5:9 Hb obscure
  3. 5:9 Or stronghold
  4. 5:13 Or who are prudent will perish
  5. 5:16 Lit will say, “Alas! Alas!”
  6. 5:16 Lit and those skilled in lamentation
  7. 5:26 Or you will lift up
  8. 5:26 LXX reads taken up the tent of Molech and the star of your god Rephan; Ac 7:43

Annunzio del giudizio ed esortazione al ravvedimento

(A)Ascoltate questa parola,
questo lamento che io pronunzio su di voi,
o casa d'*Israele!

«La vergine d'Israele è caduta
e non risorgerà piú;
giace distesa al suolo
e non c'è chi la rialzi».

Perché cosí dice il Signore, Dio:
«Alla città che metteva in campo mille uomini,
non ne resteranno che cento;
alla città che ne metteva in campo cento,
non ne resteranno che dieci per la casa d'Israele».

(B)Perché cosí dice il Signore alla casa d'Israele:
«Cercatemi e vivrete.

Non cercate *Betel,
non andate a *Ghilgal,
non giungete sino a Beer-Sceba;
perché Ghilgal andrà certamente in esilio,
e Betel sarà ridotto a nulla».

Cercate il Signore e vivrete,
affinché egli non si avventi come un fuoco sulla casa di *Giuseppe
e la consumi senza che a Betel ci sia chi la spenga.

Voi alterate il diritto in assenzio,
e gettate a terra la giustizia!

Egli ha fatto le Pleiadi e Orione,
cambia in aurora l'ombra di morte,
e il giorno in notte oscura;
chiama le acque del mare
e le riversa sulla faccia della terra:
il suo nome è il Signore.

Egli fa sorgere improvvisa la rovina sui potenti,
e la rovina piomba sulle fortezze.

10 (C)Essi odiano chi li ammonisce
e detestano chi parla con rettitudine.

11 Perciò, visto che calpestate il povero
ed esigete da lui tributi di frumento,
voi fabbricate case di pietre squadrate,
ma non le abiterete;
piantate vigne deliziose,
ma non ne berrete il vino.

12 Poiché io so quanto sono numerose le vostre *trasgressioni,
come sono gravi i vostri peccati;
voi opprimete il giusto, accettate regali
e danneggiate i poveri in tribunale.

13 Ecco perché, in tempi come questi, il saggio tace;
perché i tempi sono malvagi[a].

14 Cercate il bene e non il male, affinché viviate,
e il Signore, Dio degli eserciti, sia con voi,
come dite.

15 Odiate il male, amate il bene
e, nei tribunali, stabilite saldamente il diritto.
Forse il Signore, Dio degli eserciti, avrà pietà
del resto di Giuseppe.

16 Perciò, cosí dice il Signore, Dio degli eserciti, il Signore:
«In tutte le piazze si farà lamento
e in tutte le strade si dirà: “Ahimè! ahimè!”
Si inviteranno i contadini a fare cordoglio,
e al lamento quelli che conoscono le nenie del lutto.

17 «In tutte le vigne si alzeranno lamenti,
perché io passerò in mezzo a te», dice il Signore.

18 (D)Guai a voi che desiderate il *giorno del Signore!
Che vi aspettate dal giorno del Signore?
Sarà un giorno di tenebre, non di luce.

19 Voi sarete come uno che fugge davanti a un leone
e s'imbatte in un orso;
come uno che entra in casa, appoggia la mano alla parete,
e lo morde un serpente.

20 Il giorno del Signore non è forse tenebre e non luce?
oscurissimo e senza splendore?

21 «Io odio, disprezzo le vostre *feste,
non prendo piacere nelle vostre assemblee solenni.

22 Se mi offrite i vostri olocausti e le vostre offerte,
io non le gradisco;
e non tengo conto
delle bestie grasse che mi offrite in sacrifici di riconoscenza.

23 Allontana da me il rumore dei tuoi canti!
Non voglio piú sentire il suono delle tue cetre!

24 Scorra piuttosto il diritto come acqua
e la giustizia come un torrente perenne!

25 O casa d'Israele, mi avete forse presentato sacrifici e offerte
nel deserto,
durante i quarant'anni?

26 Ora prenderete sulle spalle il baldacchino del vostro re
e il piedistallo delle vostre immagini,
la stella dei vostri dèi,
che vi siete fatti;

27 e io vi farò andare in esilio oltre *Damasco[b]»,
dice il Signore, il cui nome è Dio degli eserciti.

Footnotes

  1. Amos 5:13 +Ef 5:16.
  2. Amos 5:27 +At 7:42-43.