“Yet You Have Not Returned to Me”

Hear this word, you [a]cows of (A)Bashan who are on the (B)mountain of Samaria,
Who (C)exploit the poor, who oppress the needy,
[b]And say to their [c]husbands, “Bring now, that we may (D)drink!”
The Lord [d]God has (E)sworn by His (F)holiness,
“For behold, the days are coming upon you
When [e]they will take you away with (G)meat hooks,
And the last of you with (H)fish hooks.
You will (I)go out through holes in the walls,
One in front of the other,
And you [f]will be hurled to Harmon,” declares the Lord.

“Enter Bethel and do wrong;
In Gilgal multiply wrongdoing!
(J)Bring your sacrifices every morning,
Your tithes every three days.
[g]Offer a (K)thanksgiving offering also from that which is leavened,
And proclaim (L)[h]voluntary offerings, make them known.
For so you (M)love to do, you sons of Israel,”
Declares the Lord God.

“But I gave you also (N)cleanness of teeth in all your cities,
And lack of bread in all your places;
Yet you have (O)not returned to Me,” declares the Lord.
“Furthermore, I (P)withheld the rain from you
While there were still three months until harvest.
Then I would send rain on one city,
But on (Q)another city I would not send rain;
One part would be rained on,
While the part not rained on would dry up.
So the people of two or three cities would stagger to another city to drink (R)water,
But would (S)not be satisfied;
Yet you have (T)not returned to Me,” declares the Lord.
“I (U)struck you with scorching wind and mildew;
The (V)caterpillar was devouring
Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees;
Yet you have (W)not returned to Me,” declares the Lord.
10 “I sent a (X)plague among you [i]as in Egypt;
I (Y)killed your young men with the sword, along with your (Z)captured horses,
And I made the (AA)stench of your camp rise up in your nostrils;
Yet you have (AB)not returned to Me,” declares the Lord.
11 “I overthrew you, as (AC)God overthrew Sodom and Gomorrah,
And you were like a (AD)log snatched from a fire;
Yet you have (AE)not returned to Me,” declares the Lord.
12 “Therefore so I will do to you, Israel;
Because I will do this to you,
Prepare to (AF)meet your God, Israel.”
13 For behold, He who (AG)forms mountains and (AH)creates the wind,
And (AI)declares to a person what are His thoughts,
He who (AJ)makes dawn into darkness
And (AK)treads on the high places of the earth,
(AL)The Lord God of armies is His name.

Footnotes

  1. Amos 4:1 I.e., haughty, prominent women
  2. Amos 4:1 Lit Who
  3. Amos 4:1 Lit lords
  4. Amos 4:2 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  5. Amos 4:2 Lit he
  6. Amos 4:3 As in LXX; MT will hurl
  7. Amos 4:5 Lit Offer up in smoke
  8. Amos 4:5 Or freewill offerings
  9. Amos 4:10 Lit in the way of Egypt

God’s Punishments Have Not Reformed Israel

Hear this word, you (A)cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria,
Who oppress the (B)poor,
Who crush the needy,
Who say to [a]your husbands, “Bring wine, let us (C)drink!”
(D)The Lord God has sworn by His holiness:
“Behold, the days shall come upon you
When He will take you away (E)with fishhooks,
And your posterity with fishhooks.
(F)You will go out through broken walls,
Each one straight ahead of her,
And you will [b]be cast into Harmon,”
Says the Lord.

“Come(G) to Bethel and transgress,
At (H)Gilgal multiply transgression;
(I)Bring your sacrifices every morning,
(J)Your tithes every three [c]days.
(K)Offer a sacrifice of thanksgiving with leaven,
Proclaim and announce (L)the freewill offerings;
For this you love,
You children of Israel!”
Says the Lord God.

Israel Did Not Accept Correction

“Also I gave you [d]cleanness of teeth in all your cities,
And lack of bread in all your places;
(M)Yet you have not returned to Me,”
Says the Lord.

“I also withheld rain from you,
When there were still three months to the harvest.
I made it rain on one city,
I withheld rain from another city.
One part was rained upon,
And where it did not rain the part withered.
So two or three cities wandered to another city to drink water,
But they were not satisfied;
Yet you have not returned to Me,”
Says the Lord.

“I(N) blasted you with blight and mildew.
When your gardens increased,
Your vineyards,
Your fig trees,
And your olive trees,
(O)The locust devoured them;
Yet you have not returned to Me,”
Says the Lord.

10 “I sent among you a plague (P)after the manner of Egypt;
Your young men I killed with a sword,
Along with your captive horses;
I made the stench of your camps come up into your nostrils;
Yet you have not returned to Me,”
Says the Lord.

11 “I overthrew some of you,
As God overthrew (Q)Sodom and Gomorrah,
And you were like a firebrand plucked from the burning;
Yet you have not returned to Me,”
Says the Lord.

12 “Therefore thus will I do to you, O Israel;
Because I will do this to you,
(R)Prepare to meet your God, O Israel!”

13 For behold,
He who forms mountains,
And creates the [e]wind,
(S)Who declares to man what [f]his thought is,
And makes the morning darkness,
(T)Who treads the high places of the earth—
(U)The Lord God of hosts is His name.

Footnotes

  1. Amos 4:1 Lit. their masters or lords
  2. Amos 4:3 Or cast them
  3. Amos 4:4 Or years, Deut. 14:28
  4. Amos 4:6 Hunger
  5. Amos 4:13 Or spirit
  6. Amos 4:13 Or His

Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.

The Lord God hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.

And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the Lord.

Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:

And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord God.

And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the Lord.

And also I have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.

So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the Lord.

I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the Lord.

10 I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the Lord.

11 I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the Lord.

12 Therefore thus will I do unto thee, O Israel: and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.

13 For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what is his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The Lord, The God of hosts, is his name.

欺贫重富必受惩罚

撒玛利亚山上的巴珊母牛啊!要听这话;

你们欺负贫穷人,压迫穷苦人,

又对自己的丈夫说:“拿酒来,给我们饮用。”

主耶和华指着自己的圣洁起誓:

“看哪!对付你们的日子快到,

人必用钩子把你们钩走,

最后一个也必被人用鱼钩钩去。

你们一个一个经过城墙的破口出去,

被丢弃在哈门。”

这是耶和华的宣告。

向偶像献祭的罪

“你们去伯特利犯罪,

在吉甲增加过犯吧!

每早献上你们的祭物,

每三日献上你们的十分之一吧!

以色列人哪!把有酵的饼作感谢祭献上,

高声宣扬你们自愿献的祭吧!

这原是你们喜爱行的。”

这是主耶和华的宣告。

受重罚仍不悔改

“虽然我使你们各城的人牙齿干净,

各处都缺乏粮食;

但你们仍不归向我。”

这是耶和华的宣告。

“我曾在收割前三个月,

不降雨给你们;

我降雨给一个城,

在另一个城却不降雨;

我在一块地降雨,

另一块地没有雨水就枯干了。

两三个城的居民挤到一个城去找水喝,

却没有足够的水喝;

但你们仍不归向我。”

这是耶和华的宣告。

“我曾多次用热风和霉烂击打你们的园子和葡萄园,

叫蝗虫吃光你们的无花果树和橄榄树;

但你们仍不归向我。”

这是耶和华的宣告。

10 “我在你们中间降下瘟疫,

正如临到埃及的瘟疫一样;

我用刀杀掉你们的年轻人,

你们被掳去的马匹也遭杀戮;

我使你们营里死尸的臭气扑鼻,

但你们仍不归向我。”

这是耶和华的宣告。

11 “我倾覆你们,

就像倾覆所多玛和蛾摩拉一样;

你们像一根木柴,

从火里抽出来;

但你们仍不归向我。”

这是耶和华的宣告。

12 “因此,以色列啊!我必这样对付你。

以色列啊!因我必这样对付你,

你应当预备迎见你的 神。”

13 看哪!他造了山,创造了风,

把他的心意告诉人;

他使晨光变为黑暗,

他的脚踏在地的高处,

耶和华万军的 神就是他的名。