阿摩司书 2
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
—摩押
2 耶和华如此说:
“摩押三番四次犯罪,
把以东王的骸骨焚烧成灰,
我必不撤销对它的惩罚。
2 我要降火在摩押,
吞灭加略的宫殿,
摩押必在闹哄、呐喊、吹角声中灭亡;
3 我要剪除摩押的领袖,
把所有的官长和他一同杀戮。”
这是耶和华说的。
—犹大
4 耶和华如此说:
“犹大三番四次犯罪,
厌弃耶和华的训诲,
不遵守他的律例;
他们祖先所随从虚假的偶像[a]使他们走迷了,
我必不撤销对它的惩罚。
5 我要降火在犹大,
吞灭耶路撒冷的宫殿。”
神审判以色列
6 耶和华如此说:
“以色列三番四次犯罪,
为银子卖了义人,
为一双鞋卖了穷人,
我必不撤销对它的惩罚。
7 他们把贫寒人的头践踏在地的尘土上[b],
又阻碍困苦人的道路。
父子与同一个女子行淫,
以致亵渎我的圣名。
8 他们在各祭坛旁边,
躺卧在人所典当的衣服上,
又在他们 神的殿里[c]喝受罚之人的酒。
9 “我从他们面前除灭亚摩利人;
他虽高大如香柏树,强壮如橡树,
我却上灭其果,下绝其根。
10 我曾将你们从埃及地领上来,
在旷野里引导你们四十年,
使你们得亚摩利人之地为业;
11 我从你们子孙中兴起先知,
又从你们少年中兴起拿细耳人。
以色列人哪,不是这样吗?”
这是耶和华说的。
12 “你们却把酒给拿细耳人喝,
嘱咐先知说:‘不要说预言。’
13 “看哪,我要把你们压下去,
如同装满禾捆的车压过一样。
14 快跑的无从避难,
壮士无法使力,
勇士也不能自救;
15 拿弓的站立不住,
腿快的不能逃脱,
骑马的也不能自救。
16 到那日,勇士中最有胆量的,
必赤身逃跑。”
这是耶和华说的。
阿摩司书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
对摩押的审判
2 耶和华说:
“摩押人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们把以东王的骸骨焚烧成灰。
2 所以我要降火在摩押,
烧毁加略的城堡。
摩押要在战争的喧嚣、吶喊和号角声中灭亡。
3 我要铲除摩押的君王,
杀死那里所有的首领。
这是耶和华说的。”
对犹大的审判
4 耶和华说:
“犹大人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们厌弃耶和华的训诲,
不遵守我的律例。
他们祖先祭拜的偶像使他们走入歧途。
5 所以我要降火在犹大,
烧毁耶路撒冷的城堡。”
对以色列的审判
6 耶和华说:
“以色列人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们为了银子卖掉义人,
为了一双鞋子卖掉穷人。
7 他们践踏穷人如同践踏地上的尘土,
使卑微的人无处申冤;
父子同淫一女,亵渎我的圣名。
8 在每座祭坛旁边,
他们把穷人典当的衣服铺开,躺在上面,
又在上帝的殿里喝剥削来的酒。
9 “以色列人啊,
我在你们面前消灭了亚摩利人。
虽然他们像香柏树那样高大,
如橡树那样强壮,
但我灭尽了他们的果子,
砍断了他们的根。
10 我带领你们离开埃及,
在旷野引导你们四十年,
使你们得到亚摩利人的土地。
11 我从你们的子孙中拣选先知,
从你们的青年中拣选拿细耳人[a]。
以色列人啊,难道不是这样吗?
这是耶和华说的。
12 可是,你们迫使拿细耳人喝酒,
禁止先知传达我的话。
13 看啊,我要压碎你们,
如满载谷物的车轧过一样。
14 快捷的无法逃遁,
强壮的无力可施,
勇猛的救不了自己,
15 拉弓的站立不住,
腿快的无法逃脱,
骑马的救不了自己。
16 到那日,
最勇猛的战士也要丢盔弃甲,仓皇逃命。
这是耶和华说的。
Amos 2
New International Version
2 This is what the Lord says:
“For three sins of Moab,(A)
even for four, I will not relent.
Because he burned to ashes(B)
the bones of Edom’s king,
2 I will send fire on Moab
that will consume the fortresses of Kerioth.[a](C)
Moab will go down in great tumult
amid war cries(D) and the blast of the trumpet.(E)
3 I will destroy her ruler(F)
and kill all her officials with him,”(G)
says the Lord.(H)
4 This is what the Lord says:
“For three sins of Judah,(I)
even for four, I will not relent.
Because they have rejected the law(J) of the Lord
and have not kept his decrees,(K)
because they have been led astray(L) by false gods,[b](M)
the gods[c] their ancestors followed,(N)
5 I will send fire(O) on Judah
that will consume the fortresses(P) of Jerusalem.(Q)”
Judgment on Israel
6 This is what the Lord says:
“For three sins of Israel,
even for four, I will not relent.(R)
They sell the innocent for silver,
and the needy for a pair of sandals.(S)
7 They trample on the heads of the poor
as on the dust of the ground
and deny justice to the oppressed.
Father and son use the same girl
and so profane my holy name.(T)
8 They lie down beside every altar
on garments taken in pledge.(U)
In the house of their god
they drink wine(V) taken as fines.(W)
9 “Yet I destroyed the Amorites(X) before them,
though they were tall(Y) as the cedars
and strong as the oaks.(Z)
I destroyed their fruit above
and their roots(AA) below.
10 I brought you up out of Egypt(AB)
and led(AC) you forty years in the wilderness(AD)
to give you the land of the Amorites.(AE)
11 “I also raised up prophets(AF) from among your children
and Nazirites(AG) from among your youths.
Is this not true, people of Israel?”
declares the Lord.
12 “But you made the Nazirites drink wine
and commanded the prophets not to prophesy.(AH)
13 “Now then, I will crush you
as a cart crushes when loaded with grain.(AI)
14 The swift will not escape,(AJ)
the strong(AK) will not muster their strength,
and the warrior will not save his life.(AL)
15 The archer(AM) will not stand his ground,
the fleet-footed soldier will not get away,
and the horseman(AN) will not save his life.(AO)
16 Even the bravest warriors(AP)
will flee naked on that day,”
declares the Lord.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.