Amos 2
Common English Bible
A word to Moab
2 The Lord proclaims:
For three crimes of Moab,
and for four, I won’t hold back the punishment,
because he burned to lime
the bones of the king of Edom.
2 So I will send down a fire on Moab;
it will devour the palaces of Kerioth.
Moab will die in a great uproar,
with a war cry, with the sound of the ram’s horn.
3 I will remove their judge from them
and slay all their officials with him,
says the Lord.
A word to Judah
4 The Lord proclaims:
For three crimes of Judah,
and for four, I won’t hold back the punishment,
because they have rejected the Instruction of the Lord,
and haven’t kept his laws.
They have been led off the right path by the same lies
after which their ancestors walked.
5 So I will send a fire on Judah,
and it will devour the palaces of Jerusalem.
A word to Israel
6 The Lord proclaims:
For three crimes of Israel,
and for four, I won’t hold back the punishment,
because they have sold the innocent for silver,
and those in need for a pair of sandals.
7 They crush the head of the poor into the dust of the earth,
and push the afflicted out of the way.
Father and son have intercourse with the same young woman,
degrading my holy name.
8 They stretch out beside every altar
on garments taken in loan;
in the house of their god they drink
wine bought with fines they imposed.
9 Yet I destroyed the Amorite before them,
whose height was as tall as cedar trees,
and whose strength was as strong as oak trees.
I destroyed his fruit above
and his roots below.
10 Also I brought you up out of the land of Egypt,
and led you forty years in the wilderness,
to lay claim to the land of the Amorite.
11 I raised up some of your children to be prophets
and some of your youth to be nazirites.
Isn’t this so, people of Israel?
says the Lord.
12 But you made the nazirites drink wine,
and commanded the prophets,
saying, “You won’t prophesy.”
13 So now I will oppress you,
just like a cart is weighed down[a]
when it is full of harvested grain.
14 Fast runners will find no refuge;
the strong will lose their strength;
the mighty will be unable to save their lives.
15 Those who shoot the bow won’t survive.
Fast runners won’t escape;
those who ride horses won’t save themselves.
16 The bravest warrior
will flee away naked in that day,
says the Lord.
Footnotes
- Amos 2:13 Heb uncertain
阿摩司书 2
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
—摩押
2 耶和华如此说:
“摩押三番四次犯罪,
把以东王的骸骨焚烧成灰,
我必不撤销对它的惩罚。
2 我要降火在摩押,
吞灭加略的宫殿,
摩押必在闹哄、呐喊、吹角声中灭亡;
3 我要剪除摩押的领袖,
把所有的官长和他一同杀戮。”
这是耶和华说的。
—犹大
4 耶和华如此说:
“犹大三番四次犯罪,
厌弃耶和华的训诲,
不遵守他的律例;
他们祖先所随从虚假的偶像[a]使他们走迷了,
我必不撤销对它的惩罚。
5 我要降火在犹大,
吞灭耶路撒冷的宫殿。”
神审判以色列
6 耶和华如此说:
“以色列三番四次犯罪,
为银子卖了义人,
为一双鞋卖了穷人,
我必不撤销对它的惩罚。
7 他们把贫寒人的头践踏在地的尘土上[b],
又阻碍困苦人的道路。
父子与同一个女子行淫,
以致亵渎我的圣名。
8 他们在各祭坛旁边,
躺卧在人所典当的衣服上,
又在他们 神的殿里[c]喝受罚之人的酒。
9 “我从他们面前除灭亚摩利人;
他虽高大如香柏树,强壮如橡树,
我却上灭其果,下绝其根。
10 我曾将你们从埃及地领上来,
在旷野里引导你们四十年,
使你们得亚摩利人之地为业;
11 我从你们子孙中兴起先知,
又从你们少年中兴起拿细耳人。
以色列人哪,不是这样吗?”
这是耶和华说的。
12 “你们却把酒给拿细耳人喝,
嘱咐先知说:‘不要说预言。’
13 “看哪,我要把你们压下去,
如同装满禾捆的车压过一样。
14 快跑的无从避难,
壮士无法使力,
勇士也不能自救;
15 拿弓的站立不住,
腿快的不能逃脱,
骑马的也不能自救。
16 到那日,勇士中最有胆量的,
必赤身逃跑。”
这是耶和华说的。
Copyright © 2011 by Common English Bible
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.