Add parallel Print Page Options

This is what the Lord says:

“The people of Moab have sinned again and again,[a]
    and I will not let them go unpunished!
They desecrated the bones of Edom’s king,
    burning them to ashes.
So I will send down fire on the land of Moab,
    and all the fortresses in Kerioth will be destroyed.
The people will fall in the noise of battle,
    as the warriors shout and the ram’s horn sounds.
And I will destroy their king
    and slaughter all their princes,”
    says the Lord.

God’s Judgment on Judah and Israel

This is what the Lord says:

“The people of Judah have sinned again and again,
    and I will not let them go unpunished!
They have rejected the instruction of the Lord,
    refusing to obey his decrees.
They have been led astray by the same lies
    that deceived their ancestors.
So I will send down fire on Judah,
    and all the fortresses of Jerusalem will be destroyed.”

This is what the Lord says:

“The people of Israel have sinned again and again,
    and I will not let them go unpunished!
They sell honorable people for silver
    and poor people for a pair of sandals.
They trample helpless people in the dust
    and shove the oppressed out of the way.
Both father and son sleep with the same woman,
    corrupting my holy name.
At their religious festivals,
    they lounge in clothing their debtors put up as security.
In the house of their gods,[b]
    they drink wine bought with unjust fines.

“But as my people watched,
    I destroyed the Amorites,
though they were as tall as cedars
    and as strong as oaks.
I destroyed the fruit on their branches
    and dug out their roots.
10 It was I who rescued you from Egypt
    and led you through the desert for forty years,
    so you could possess the land of the Amorites.
11 I chose some of your sons to be prophets
    and others to be Nazirites.
Can you deny this, my people of Israel?”
    asks the Lord.
12 “But you caused the Nazirites to sin by making them drink wine,
    and you commanded the prophets, ‘Shut up!’

13 “So I will make you groan
    like a wagon loaded down with sheaves of grain.
14 Your fastest runners will not get away.
    The strongest among you will become weak.
Even mighty warriors will be unable to save themselves.
15     The archers will not stand their ground.
The swiftest runners won’t be fast enough to escape.
    Even those riding horses won’t be able to save themselves.
16 On that day the most courageous of your fighting men
    will drop their weapons and run for their lives,”
    says the Lord.

Footnotes

  1. 2:1 Hebrew have committed three sins, even four; also in 2:4, 6.
  2. 2:8 Or their God.

Hatol sa Moab.

Ganito ang sabi ng Panginoon: (A)Dahil sa tatlong pagsalangsang ng Moab, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kaniya; sapagka't (B)kaniyang sinunog ang mga buto ng hari sa Edom na pinapaging apog.

Nguni't ako'y magsusugo ng isang apoy sa Moab, at susupukin niyaon ang mga palacio ng Cherioth; at ang Moab ay mamamatay na may kaingay, may hiyawan, at may tunog ng pakakak.

At aking ihihiwalay ang hukom sa gitna niyaon, at papatayin ko ang lahat na prinsipe niyaon na kasama niya, sabi ng Panginoon.

Ang hatol sa Juda at sa Israel.

Ganito ang sabi ng Panginoon: Dahil sa tatlong pagsalangsang ng Juda, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kaniya; (C)sapagka't kanilang itinakuwil ang kautusan ng Panginoon, at hindi iningatan ang kaniyang mga palatuntunan, at iniligaw sila ng kanilang mga pagbubulaan, (D)ayon sa inilakad ng kanilang mga magulang.

Nguni't magsusugo ako ng isang apoy sa Juda; at susupukin niyaon ang mga palacio ng Jerusalem.

Ganito ang sabi ng Panginoon, Dahil sa tatlong pagsalangsang ng Israel, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kaniya; sapagka't (E)kanilang ipinagbili ang matuwid dahil sa pilak, at (F)ang mapagkailangan sa dalawang paang panyapak—

Na iniimbot ang (G)alabok sa lupa na nasa ulo ng dukha, at inililiko ang lakad ng maamo: at ang magama ay sumisiping sa isang dalaga, upang lapastanganin ang aking banal na pangalan:

At sila'y nangahihiga sa tabi ng lahat na dambana, sa ibabaw (H)ng mga kasuutang sangla; at sa bahay ng kanilang Dios ay nagsisiinom ng alak ng mga multa.

Gayon ma'y nililipol ko (I)ang Amorrheo sa harap nila, na ang taas ay gaya ng taas ng mga cedro, at siya'y malakas na gaya ng mga encina; gayon ma'y nilipol ko ang kaniyang bunga sa itaas, at ang kaniyang mga ugat sa ilalim.

10 Iniahon (J)ko rin kayo sa lupain ng Egipto, at pinatnubayan ko kayong apat na pung taon sa ilang, upang ariin ninyo ang lupain ng Amorrheo.

11 At nagbangon ako sa inyong mga anak ng mga propeta, at sa inyong mga binata ng mga (K)Nazareo. Di baga gayon, Oh kayong mga anak ng Israel? sabi ng Panginoon.

12 (L)Nguni't binigyan ninyo ang mga Nazareo ng alak na maiinom, at inutusan ninyo ang mga propeta, na sinasabi, Huwag kayong manganghuhula.

13 Narito, aking huhutukin kayo sa inyong dako, na gaya ng isang karong nahuhutok na puno ng mga bigkis.

14 At (M)ang pagtakas ay mapapawi sa (N)matulin; at ang malakas ay hindi makaaasa sa kaniyang kalakasan; ni ang makapangyarihan man ay makapagliligtas sa sarili;

15 Ni makatitindig man siyang humahawak ng busog; at siyang matulin sa paa ay hindi makaliligtas; (O)ni siya mang nakasakay sa kabayo ay makaliligtas:

16 At siya na matapang sa mga makapangyarihan ay tatakas na hubad sa araw na yaon, sabi ng Panginoon.