Add parallel Print Page Options

He said:

“Yahweh[a] will roar from Zion,
    and utter his voice from Jerusalem;
and the pastures of the shepherds will mourn,
    and the top of Carmel will wither.”

Yahweh says:

“For three transgressions of Damascus, yes, for four,
    I will not turn away its punishment;
    because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron;
but I will send a fire into the house of Hazael,
    and it will devour the palaces of Ben Hadad.
I will break the bar of Damascus,
    and cut off the inhabitant from the valley of Aven,
    and him who holds the scepter from the house of Eden;
    and the people of Syria shall go into captivity to Kir,”

says Yahweh.

Yahweh says:

“For three transgressions of Gaza, yes, for four,
    I will not turn away its punishment;
    because they carried away captive the whole community,
    to deliver them up to Edom;
but I will send a fire on the wall of Gaza,
    and it will devour its palaces.
I will cut off the inhabitant from Ashdod,
    and him who holds the scepter from Ashkelon;
and I will turn my hand against Ekron;
    and the remnant of the Philistines will perish,”

says the Lord[b] Yahweh.

Yahweh says:

“For three transgressions of Tyre, yes, for four,
    I will not turn away its punishment;
    because they delivered up the whole community to Edom,
    and didn’t remember the brotherly covenant;
10 but I will send a fire on the wall of Tyre,
    and it will devour its palaces.”

11 Yahweh says:

“For three transgressions of Edom, yes, for four,
    I will not turn away its punishment;
    because he pursued his brother with the sword,
    and cast off all pity,
    and his anger raged continually,
    and he kept his wrath forever;
12 but I will send a fire on Teman,
    and it will devour the palaces of Bozrah.”

13 Yahweh says:

“For three transgressions of the children of Ammon, yes, for four,
    I will not turn away its punishment;
    because they have ripped open the pregnant women of Gilead,
    that they may enlarge their border.
14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah,
    and it will devour its palaces,
    with shouting in the day of battle,
    with a storm in the day of the whirlwind;
15 and their king will go into captivity,
    he and his princes together,”

says Yahweh.

Yahweh says:

“For three transgressions of Moab, yes, for four,
    I will not turn away its punishment;
    because he burned the bones of the king of Edom into lime;
but I will send a fire on Moab,
    and it will devour the palaces of Kerioth;
    and Moab will die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
and I will cut off the judge from among them,
    and will kill all its princes with him,”

says Yahweh.

Footnotes

  1. 1:2 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.
  2. 1:8 The word translated “Lord” is “Adonai.”

He said:

“The Lord roars(A) from Zion
    and thunders(B) from Jerusalem;(C)
the pastures of the shepherds dry up,
    and the top of Carmel(D) withers.”(E)

Judgment on Israel’s Neighbors

This is what the Lord says:

“For three sins of Damascus,(F)
    even for four, I will not relent.(G)
Because she threshed Gilead
    with sledges having iron teeth,
I will send fire(H) on the house of Hazael(I)
    that will consume the fortresses(J) of Ben-Hadad.(K)
I will break down the gate(L) of Damascus;
    I will destroy the king who is in[a] the Valley of Aven[b]
and the one who holds the scepter in Beth Eden.(M)
    The people of Aram will go into exile to Kir,(N)
says the Lord.(O)

This is what the Lord says:

“For three sins of Gaza,(P)
    even for four, I will not relent.(Q)
Because she took captive whole communities
    and sold them to Edom,(R)
I will send fire on the walls of Gaza
    that will consume her fortresses.
I will destroy the king[c] of Ashdod(S)
    and the one who holds the scepter in Ashkelon.
I will turn my hand(T) against Ekron,
    till the last of the Philistines(U) are dead,”(V)
says the Sovereign Lord.(W)

This is what the Lord says:

“For three sins of Tyre,(X)
    even for four, I will not relent.(Y)
Because she sold whole communities of captives to Edom,
    disregarding a treaty of brotherhood,(Z)
10 I will send fire on the walls of Tyre
    that will consume her fortresses.(AA)

11 This is what the Lord says:

“For three sins of Edom,(AB)
    even for four, I will not relent.
Because he pursued his brother with a sword(AC)
    and slaughtered the women of the land,
because his anger raged continually
    and his fury flamed unchecked,(AD)
12 I will send fire on Teman(AE)
    that will consume the fortresses of Bozrah.(AF)

13 This is what the Lord says:

“For three sins of Ammon,(AG)
    even for four, I will not relent.
Because he ripped open the pregnant women(AH) of Gilead
    in order to extend his borders,
14 I will set fire to the walls of Rabbah(AI)
    that will consume(AJ) her fortresses
amid war cries(AK) on the day of battle,
    amid violent winds(AL) on a stormy day.
15 Her king[d] will go into exile,
    he and his officials together,(AM)
says the Lord.(AN)

This is what the Lord says:

“For three sins of Moab,(AO)
    even for four, I will not relent.
Because he burned to ashes(AP)
    the bones of Edom’s king,
I will send fire on Moab
    that will consume the fortresses of Kerioth.[e](AQ)
Moab will go down in great tumult
    amid war cries(AR) and the blast of the trumpet.(AS)
I will destroy her ruler(AT)
    and kill all her officials with him,”(AU)
says the Lord.(AV)

Footnotes

  1. Amos 1:5 Or the inhabitants of
  2. Amos 1:5 Aven means wickedness.
  3. Amos 1:8 Or inhabitants
  4. Amos 1:15 Or / Molek
  5. Amos 2:2 Or of her cities