Amos 1
New International Version
1 The words of Amos, one of the shepherds of Tekoa(A)—the vision he saw concerning Israel two years before the earthquake,(B) when Uzziah(C) was king of Judah and Jeroboam(D) son of Jehoash[a] was king of Israel.(E)
2 He said:
“The Lord roars(F) from Zion
and thunders(G) from Jerusalem;(H)
the pastures of the shepherds dry up,
and the top of Carmel(I) withers.”(J)
Judgment on Israel’s Neighbors
3 This is what the Lord says:
“For three sins of Damascus,(K)
even for four, I will not relent.(L)
Because she threshed Gilead
with sledges having iron teeth,
4 I will send fire(M) on the house of Hazael(N)
that will consume the fortresses(O) of Ben-Hadad.(P)
5 I will break down the gate(Q) of Damascus;
I will destroy the king who is in[b] the Valley of Aven[c]
and the one who holds the scepter in Beth Eden.(R)
The people of Aram will go into exile to Kir,(S)”
says the Lord.(T)
6 This is what the Lord says:
“For three sins of Gaza,(U)
even for four, I will not relent.(V)
Because she took captive whole communities
and sold them to Edom,(W)
7 I will send fire on the walls of Gaza
that will consume her fortresses.
8 I will destroy the king[d] of Ashdod(X)
and the one who holds the scepter in Ashkelon.
I will turn my hand(Y) against Ekron,
till the last of the Philistines(Z) are dead,”(AA)
says the Sovereign Lord.(AB)
9 This is what the Lord says:
“For three sins of Tyre,(AC)
even for four, I will not relent.(AD)
Because she sold whole communities of captives to Edom,
disregarding a treaty of brotherhood,(AE)
10 I will send fire on the walls of Tyre
that will consume her fortresses.(AF)”
11 This is what the Lord says:
“For three sins of Edom,(AG)
even for four, I will not relent.
Because he pursued his brother with a sword(AH)
and slaughtered the women of the land,
because his anger raged continually
and his fury flamed unchecked,(AI)
12 I will send fire on Teman(AJ)
that will consume the fortresses of Bozrah.(AK)”
13 This is what the Lord says:
“For three sins of Ammon,(AL)
even for four, I will not relent.
Because he ripped open the pregnant women(AM) of Gilead
in order to extend his borders,
14 I will set fire to the walls of Rabbah(AN)
that will consume(AO) her fortresses
amid war cries(AP) on the day of battle,
amid violent winds(AQ) on a stormy day.
15 Her king[e] will go into exile,
he and his officials together,(AR)”
says the Lord.(AS)
Amos 1
EasyEnglish Bible
Who was Amos?
1 Amos was one of the shepherds who lived in the town of Tekoa.[a] God spoke to him. He showed Amos the things that would happen to the people of Israel. God did that two years before the earthquake came. It was during the time that Uzziah was the king of Judah, and Joash's son, Jeroboam, was the king of Israel. This book tells about the message that Amos received from God.
2 Amos said, ‘The Lord speaks loudly from Zion.[b] Yes, he shouts from Jerusalem. As a result, the green fields will become dry and the grass will die. There will be nothing for the sheep to eat. Even the grass on Mount Carmel mountain will die.’
God will punish the nations near Israel
3 The Lord says, ‘The people in Damascus have done more and more wrong things.[c] So I will certainly punish them!
They have been cruel to the people in Gilead. They used their iron weapons to tear them into pieces. 4 I will send a fire to destroy the palace that King Hazael built. It will destroy the strong buildings of King Ben-Hadad. 5 I will also break the strong gates of the city of Damascus. I will remove all the people who live in the Aven valley. I will remove the king of Beth-Eden. Their enemies will take the people of Syria far away to Kir as prisoners.’ That is what the Lord says.
6 The Lord says, ‘The people in Gaza have done more and more wrong things.[d] So I will certainly punish them.
They caught my people and they took them away from their homes. They sold them to the people in Edom. 7 So I will send a fire to burn the walls of Gaza. It will destroy the strong buildings in Gaza. 8 I will remove the king of Ashdod city. And I will remove the king who rules in Ashkelon city. I will punish the people who live in Ekron city. All the Philistines who remain will die.’ That is what the Lord God says.
9 The Lord says, ‘The people in Tyre have done more and more wrong things. So I will certainly punish them.
Before, they had been friends with the people in Israel. They had promised to those people, “We will be like brothers.” But the people from Tyre did not do what they had promised. They took my people away. They sold my people to the people in Edom and my people became slaves. 10 So I will start a fire on the walls of Tyre city. And the fire will burn all the strong buildings. It will destroy them completely.’
11 The Lord says, ‘The people in Edom have done more and more wrong things. So I will certainly punish them.
They took their swords and they chased after their cousins, the Israelites.[e] They were not kind. Instead, they continued to be angry all the time. They did not stop attacking them. 12 So I will start a fire. And the fire will destroy the big city of Teman. The fire will also burn the strong buildings of Bozrah city.’
13 The Lord says, ‘The people in Ammon have done more and more wrong things. So I will certainly punish them.
People from Ammon fought against the people in Gilead. Ammon's people wanted to get more land for themselves. While they were killing people there, they also cut pregnant women open. 14 So I will send fire. And the fire will destroy the walls of Rabbah city. It will destroy the strong buildings too. People will fight and they will shout. They will shout loudly, like the noise that a strong wind makes in a storm. 15 The enemies will take away their king and their leaders. They will take them to another country. The king and the leaders will not be free to return.’ That is what the Lord says.
Footnotes
- 1:1 Tekoa was a town near Jerusalem. It was where Amos kept his sheep.
- 1:2 When we write Lord like this, it is a special name for God. Sometimes people write it as ‘Yahweh’, or as ‘Jehovah’. It is his own name that he told Moses. See Exodus 3:14. It means ‘I am who I am’. This shows that God has always been there and he always will be there.
- 1:3 Damascus was the most important city in Syria (also called Aram).
- 1:6 Gaza was a city where the Philistine people lived.
- 1:11 The Edomites and the Israelites were from the same family. The Edomites were descendants of Esau. The Israelites were descendants of Jacob. These two brothers were born at the same time from the same mother. Jacob also had the name Israel.
Amos 1
Christian Standard Bible
1 The words of Amos, who was one of the sheep breeders[a](A) from Tekoa(B)—what he saw regarding Israel in the days of King Uzziah(C) of Judah and Jeroboam(D) son of Jehoash, king of Israel, two years before the earthquake.(E)
2 He said:
The Lord roars(F) from Zion
and makes his voice heard from Jerusalem;
the pastures of the shepherds mourn,[b](G)
and the summit of Carmel(H) withers.
Judgment on Israel’s Neighbors
3 The Lord says:
I will not relent from punishing Damascus(I)
for three crimes, even four,(J)
because they threshed Gilead with iron sledges.
4 Therefore, I will send fire against Hazael’s palace,
and it will consume Ben-hadad’s(K) citadels.
5 I will break down the gates[c](L) of Damascus.
I will cut off the ruler from the Valley of Aven,
and the one who wields the scepter from Beth-eden.
The people of Aram will be exiled to Kir.(M)
The Lord has spoken.
6 The Lord says:
I will not relent from punishing Gaza(N)
for three crimes, even four,
because they exiled a whole community,
handing them over to Edom.
7 Therefore, I will send fire against the walls of Gaza,
and it will consume its citadels.
8 I will cut off the ruler from Ashdod,(O)
and the one who wields the scepter from Ashkelon.(P)
I will also turn my hand against Ekron,
and the remainder of the Philistines(Q) will perish.
The Lord God has spoken.
9 The Lord says:
I will not relent from punishing Tyre(R)
for three crimes, even four,
because they handed over
a whole community of exiles to Edom
and broke[d] a treaty of brotherhood.(S)
10 Therefore, I will send fire(T) against the walls of Tyre,
and it will consume its citadels.
11 The Lord says:
I will not relent from punishing Edom(U)
for three crimes, even four,
because he pursued his brother with the sword.(V)
He stifled his compassion,
his anger tore at him(W) continually,
and he harbored his rage incessantly.
12 Therefore, I will send fire against Teman,(X)
and it will consume the citadels of Bozrah.
13 The Lord says:
I will not relent from punishing the Ammonites(Y)
for three crimes, even four,
because they ripped open
the pregnant women of Gilead(Z)
in order to enlarge their territory.(AA)
14 Therefore, I will set fire to the walls of Rabbah,(AB)
and it will consume its citadels.
There will be shouting on the day of battle(AC)
and a violent wind on the day of the storm.(AD)
15 Their king and his princes
will go into exile together.(AE)
The Lord has spoken.
Amos 1
King James Version
1 The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
2 And he said, The Lord will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
3 Thus saith the Lord; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
4 But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
5 I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the Lord.
6 Thus saith the Lord; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
7 But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord God.
9 Thus saith the Lord; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
10 But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
11 Thus saith the Lord; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
12 But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
13 Thus saith the Lord; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
15 And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the Lord.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
