Add parallel Print Page Options

Ang(A) mga salita ni Amos, na kasama ng mga pastol ng Tekoa, na nakita niya tungkol sa Israel nang mga araw ni Uzias na hari ng Juda, at nang mga araw ni Jeroboam na anak ni Joas na hari ng Israel, dalawang taon bago lumindol.

At(B) kanyang sinabi:

“Ang Panginoon ay umuungal mula sa Zion,
    at ipinahahayag ang kanyang tinig mula sa Jerusalem;
    at ang mga pastulan ng mga pastol ay nagluluksa,
    at ang tuktok ng Carmel ay natutuyo.”

Hinatulan ng Diyos ang mga Kalapit-bayan ng Israel:

Ang Siria

Ganito(C) ang sabi ng Panginoon:
“Dahil sa tatlong pagsuway ng Damasco,
    at dahil sa apat, hindi ko pawawalang-bisa ang parusa,
sapagkat kanilang giniik ang Gilead
    ng panggiik na bakal.
Kaya't ako'y magsusugo ng apoy sa sambahayan ni Hazael,
    at tutupukin niyon ang mga tanggulan ni Ben-hadad.
Aking wawasakin ang mga halang ng pintuan ng Damasco,
    at aking ihihiwalay ang mga naninirahan mula sa Libis ng Aven,
at siyang humahawak ng setro mula sa Bet-eden;
at ang bayan ng Siria ay tutungo sa pagkabihag sa Kir,” sabi ng Panginoon.

Ang Filistia

Ganito(D) ang sabi ng Panginoon:
“Dahil sa tatlong pagsuway ng Gaza,
    at dahil sa apat, hindi ko pawawalang-bisa ang parusa;
sapagkat kanilang dinalang-bihag ang buong bayan,
    upang ibigay sila sa Edom.
Ngunit ako'y magsusugo ng apoy sa pader ng Gaza,
    at tutupukin nito ang mga tanggulan niyon.
Aking ihihiwalay ang mga naninirahan mula sa Asdod,
    at siyang humahawak ng setro mula sa Ascalon;
at aking ipipihit ang aking kamay laban sa Ekron,
    at ang nalabi sa mga Filisteo ay malilipol,”
sabi ng Panginoong Diyos.

Ang Tiro

Ganito(E) ang sabi ng Panginoon:
“Dahil sa tatlong pagsuway ng Tiro,
    at dahil sa apat, hindi ko pawawalang-bisa ang parusa,
sapagkat kanilang ibinigay ang buong bayan sa Edom,
    at hindi inalala ang tipan ng pagkakapatiran.
10 Kaya't ako'y magsusugo ng apoy sa pader ng Tiro,
    at tutupukin nito ang kanyang tanggulan.”

Ang Edom

11 Ganito(F) ang sabi ng Panginoon:

“Dahil sa tatlong pagsuway ng Edom,
    at dahil sa apat, hindi ko pawawalang-bisa ang parusa,
sapagkat hinabol niya ng tabak ang kanyang kapatid,
    at ipinagkait ang lahat ng habag,
at ang kanyang galit ay laging nangwawasak,
    at taglay niya ang kanyang poot magpakailanman.
12 Ngunit magsusugo ako ng apoy sa Teman,
    at tutupukin nito ang mga tanggulan ng Bosra.”

Ang Amon

13 Ganito(G) ang sabi ng Panginoon:
“Dahil sa tatlong pagsuway ng mga anak ni Amon,
    at dahil sa apat, hindi ko pawawalang-bisa ang parusa,
sapagkat kanilang pinaluwa ang bituka ng mga babaing nagdadalang-tao sa Gilead,
    upang kanilang mapalawak ang kanilang hangganan.
14 Kaya't ako'y magpapaningas ng apoy sa pader ng Rabba,
    at tutupukin nito ang kanyang mga tanggulan,
na may sigawan sa araw ng pakikipaglaban,
    na may bagyo sa araw ng ipu-ipo.
15 At ang kanilang hari ay tutungo sa pagkabihag,
    siya at ang kanyang mga pinuno na magkakasama,” sabi ng Panginoon.

Ang mga salita ni Amos, na nasa gitna ng mga pastor sa Tecoa, na nakita niya tungkol sa Israel, nang mga kaarawan ni Uzzia na hari sa Juda, at nang mga kaarawan ni Jeroboam na anak ni Joas na hari sa Israel, na dalawang taon bago lumindol.

At kaniyang sinabi, Ang Panginoon ay aangal mula sa Sion, at sisigaw ng kaniyang tinig mula sa Jerusalem; at ang mga pastulan ng mga pastor ay mananambitan, at ang taluktok ng Carmelo ay matutuyo.

Ganito ang sabi ng Panginoon: Dahil sa tatlong pagsalangsang ng Damasco, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kaniya; sapagka't kanilang giniik ang Galaad ng panggiik na bakal.

Nguni't aking susuguin ang isang apoy sa loob ng bahay ni Hazael, at susupukin niyaon ang mga palacio ni Ben-hadad.

At aking iwawasak ang halang ng Damasco, at aking ihihiwalay ang mananahan mula sa libis ng Aven, at siyang humahawak ng cetro mula sa bahay ng Eden; at ang bayan ng Siria ay papasok sa pagkabihag hanggang sa Chir, sabi ng Panginoon.

Ganito ang sabi ng Panginoon: Dahil sa tatlong pagsalangsang ng Gaza, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kaniya; sapagka't kanilang dinalang bihag ang buong bayan, upang ibigay sa Edom.

Nguni't ako'y magsusugo ng isang apoy sa kuta ng Gaza, at susupukin niyaon ang mga palacio niyaon:

At aking ihihiwalay ang mananahan mula sa Asdod, at siyang humahawak ng cetro mula sa Ascalon; at aking ipipihit ang aking kamay laban sa Ecron, at ang nalabi sa mga Filisteo ay malilipol, sabi ng Panginoong Dios.

Ganito ang sabi ng Panginoon: Dahil sa tatlong pagsalangsang ng Tiro, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kaniya; sapagka't kanilang ibinigay ang buong bayan sa Edom, at hindi inalaala ang tipan ng pagkakapatiran.

10 Nguni't ako'y magsusugo ng isang apoy sa kuta ng Tiro, at susupukin niyaon ang mga palacio niyaon.

11 Ganito ang sabi ng Panginoon: Dahil sa tatlong pagsalangsang ng Edom, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kaniya; sapagka't hinabol niya ng tabak ang kaniyang kapatid, at ipinagkait ang buong habag, at ang kaniyang galit ay laging nanglilipol, at taglay niya ang kaniyang poot magpakailan man.

12 Nguni't magsusugo ako ng isang apoy sa Teman, at susupukin niyaon ang mga palacio sa Bozra.

13 Ganito ang sabi ng Panginoon: Dahil sa tatlong pagsalangsang ng mga anak ni Ammon, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kanila; sapagka't kanilang pinaluwa ang bituka ng mga babaing nagdadalang tao sa Galaad, upang kanilang mapalapad ang kanilang hangganan.

14 Nguni't aking papagniningasin ang isang apoy sa kuta ng Rabba, at susupukin niyaon ang mga palacio niyaon, na may hiyawan sa kaarawan ng pagbabaka, na may bagyo sa kaarawan ng ipoipo;

15 At ang kanilang hari ay papasok sa pagkabihag, siya at ang kaniyang mga prinsipe na magkakasama, sabi ng Panginoon.

These are the words of Amos, a shepherd of Tekoa, which he received in special dreams about Israel two years before the earth shook. Uzziah was king of Judah then, and Jeroboam the son of Joash was the king of Israel. He said, “The Lord makes a loud noise from Zion. He lets His voice be heard from Jerusalem. And the shepherds’ fields are filled with sorrow, and the top of Carmel dries up.”

God Judges Israel’s Neighbors—Syria

The Lord says, “For three sins of Damascus and for four, I will not hold back punishment. They have crushed Gilead with tools of sharp iron. So I will send fire upon the people of Hazael, and it will destroy the strong-places of Ben-hadad. I will break down the gate of Damascus, and destroy the people from the Valley of Aven and the king from Beth-Eden. The people of Syria will be taken away to Kir,” says the Lord.

Philistia

The Lord says, “For three sins of Gaza and for four, I will not hold back punishment. They took a nation of people away and sold them to Edom. So I will send fire upon the wall of Gaza, and it will destroy her strong-places. I will destroy the people from Ashdod and the king from Ashkelon. I will send My power against Ekron, and the rest of the Philistines will die,” says the Lord God.

Tyre

The Lord says, “For three sins of Tyre and for four, I will not hold back punishment. They took a nation of people and sold them to Edom. They did not remember the agreement between brothers. 10 So I will send fire upon the wall of Tyre, and it will destroy her strong-places.”

Edom

11 The Lord says, “For three sins of Edom and for four, I will not hold back punishment. He went after his brother with the sword and would not have loving-pity. He was always angry, and he held on to his anger forever. 12 So I will send fire upon Teman, and it will destroy the strong-places of Bozrah.”

Ammon

13 The Lord says, “For three sins of Ammon and for four, I will not hold back punishment. They tore open the women of Gilead who were going to have a baby, so that they would get more land. 14 So I will set a fire on the wall of Rabbah, and it will destroy her strong-places. Then there will be cries of war on the day of battle, and strong winds on the day of the storm. 15 And their king and his sons will be taken away to a strange land,” says the Lord.

The words of Amos, one of the shepherds of Tekoa(A)—the vision he saw concerning Israel two years before the earthquake,(B) when Uzziah(C) was king of Judah and Jeroboam(D) son of Jehoash[a] was king of Israel.(E)

He said:

“The Lord roars(F) from Zion
    and thunders(G) from Jerusalem;(H)
the pastures of the shepherds dry up,
    and the top of Carmel(I) withers.”(J)

Judgment on Israel’s Neighbors

This is what the Lord says:

“For three sins of Damascus,(K)
    even for four, I will not relent.(L)
Because she threshed Gilead
    with sledges having iron teeth,
I will send fire(M) on the house of Hazael(N)
    that will consume the fortresses(O) of Ben-Hadad.(P)
I will break down the gate(Q) of Damascus;
    I will destroy the king who is in[b] the Valley of Aven[c]
and the one who holds the scepter in Beth Eden.(R)
    The people of Aram will go into exile to Kir,(S)
says the Lord.(T)

This is what the Lord says:

“For three sins of Gaza,(U)
    even for four, I will not relent.(V)
Because she took captive whole communities
    and sold them to Edom,(W)
I will send fire on the walls of Gaza
    that will consume her fortresses.
I will destroy the king[d] of Ashdod(X)
    and the one who holds the scepter in Ashkelon.
I will turn my hand(Y) against Ekron,
    till the last of the Philistines(Z) are dead,”(AA)
says the Sovereign Lord.(AB)

This is what the Lord says:

“For three sins of Tyre,(AC)
    even for four, I will not relent.(AD)
Because she sold whole communities of captives to Edom,
    disregarding a treaty of brotherhood,(AE)
10 I will send fire on the walls of Tyre
    that will consume her fortresses.(AF)

11 This is what the Lord says:

“For three sins of Edom,(AG)
    even for four, I will not relent.
Because he pursued his brother with a sword(AH)
    and slaughtered the women of the land,
because his anger raged continually
    and his fury flamed unchecked,(AI)
12 I will send fire on Teman(AJ)
    that will consume the fortresses of Bozrah.(AK)

13 This is what the Lord says:

“For three sins of Ammon,(AL)
    even for four, I will not relent.
Because he ripped open the pregnant women(AM) of Gilead
    in order to extend his borders,
14 I will set fire to the walls of Rabbah(AN)
    that will consume(AO) her fortresses
amid war cries(AP) on the day of battle,
    amid violent winds(AQ) on a stormy day.
15 Her king[e] will go into exile,
    he and his officials together,(AR)
says the Lord.(AS)

Footnotes

  1. Amos 1:1 Hebrew Joash, a variant of Jehoash
  2. Amos 1:5 Or the inhabitants of
  3. Amos 1:5 Aven means wickedness.
  4. Amos 1:8 Or inhabitants
  5. Amos 1:15 Or / Molek