Amos 1
King James Version
1 The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
2 And he said, The Lord will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
3 Thus saith the Lord; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
4 But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
5 I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the Lord.
6 Thus saith the Lord; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
7 But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord God.
9 Thus saith the Lord; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
10 But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
11 Thus saith the Lord; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
12 But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
13 Thus saith the Lord; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
15 And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the Lord.
阿摩司書 1
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
1 這是猶大王烏西雅在位與約阿施的兒子以色列王耶羅波安在位的時候,大地震前二年,從提哥亞來的牧人阿摩司所見的—他的話論到以色列。
2 他說:「耶和華必從錫安吼叫,
從耶路撒冷出聲;
牧人的草場哀傷,
迦密的山頂枯乾。」
神審判以色列的鄰國
—亞蘭
3 耶和華如此說:
「大馬士革三番四次犯罪,
以鐵的打穀機擊打基列,
我必不撤銷對它的懲罰。
4 我要降火在哈薛的王宮,
吞滅便‧哈達的宮殿;
5 我要折斷大馬士革的門閂,
剪除亞文平原的居民
和伯‧伊甸的掌權者,
亞蘭人必被擄到吉珥。」
這是耶和華說的。
—非利士
6 耶和華如此說:
「迦薩三番四次犯罪,
擄掠全體百姓交給以東,
我必不撤銷對它的懲罰。
7 我要降火在迦薩城內,
吞滅它的宮殿;
8 我要剪除亞實突的居民
和亞實基倫的掌權者,
反手攻擊以革倫,
剩餘的非利士人都必滅亡。」
這是主耶和華說的。
—推羅
9 耶和華如此說:
「推羅三番四次犯罪,
將全體百姓交給以東,
不顧念弟兄的盟約,
我必不撤銷對它的懲罰,
10 我要降火在推羅城內,
吞滅它的宮殿。」
—以東
11 耶和華如此說:
「以東三番四次犯罪,
怒氣不停發作,永遠懷着憤怒,
拿刀追趕兄弟,絲毫不存憐憫,
我必不撤銷對它的懲罰。
12 我要降火在提幔,
吞滅波斯拉的宮殿。」
—亞捫
13 耶和華如此說:
「亞捫人三番四次犯罪,
剖開基列的孕婦,
擴張自己的疆界,
我必不撤銷對它的懲罰。
14 我要在戰爭吶喊的日子,
在旋風狂吹時,
在拉巴城內放火,
吞滅它的宮殿;
15 他們的君王和官長必一同被擄。」
這是耶和華說的。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.